Bitte lies diese Lizenzvereinbarung und eventuelle Zusatzbedingungen (insgesamt "Vereinbarung") sorgfältig durch. Im Falle eines Widerspruchs zwischen dieser Lizenzvereinbarung und den ergänzenden Bedingungen haben die ergänzenden Bedingungen Vorrang. Die unter dieser Vereinbarung bereitgestellte Software ist durch das Urheberrecht und andere nationale und internationale Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums geschützt. Indem du diese Software installierst, verwendest oder eine Kopie davon erstellst, akzeptierst du diese Lizenzvereinbarung.
DE - Englisch: Lizenzvereinbarung Sennheiser AMBEO Soundbar | Max SB01 Softwarepaket, VERSION (alle)

Bitte lies diese Lizenzvereinbarung und eventuelle Zusatzbedingungen (insgesamt "Vereinbarung") sorgfältig durch. Im Falle eines Widerspruchs zwischen dieser Lizenzvereinbarung und den ergänzenden Bedingungen haben die ergänzenden Bedingungen Vorrang. Die unter dieser Vereinbarung bereitgestellte Software ist durch das Urheberrecht und andere nationale und internationale Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums geschützt. Indem du diese Software installierst, verwendest oder eine Kopie davon erstellst, akzeptierst du diese Lizenzvereinbarung.

1. Recht auf Nutzung

Sonova Consumer Hearing GmbH (im Folgenden "Sonova CHB") gewährt dir das nicht ausschließliche und nicht übertragbare Recht, die Software und die dazugehörige Dokumentation, die unter dieser Lizenzvereinbarung bereitgestellt wird, zur Verwaltung und Steuerung von Sonova CHB-Produkten zu verwenden, die ausschließlich für diesen Zweck bestimmt sind. Ohne einen separaten schriftlichen Lizenzvertrag ist es nicht gestattet, die Software für die Verwaltung oder Steuerung anderer Hardware als der von Sonova CHB zu verwenden.

2. Beschränkungen

Die Software ist durch Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums geschützt. Das Eigentumsrecht an der Software und allem damit verbundenen geistigen Eigentum, einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Änderungen, Verbesserungen und Überarbeitungen der Software, verbleibt bei Sonova CHB und/oder ihren Lizenzgebern. Änderungen, Reverse Engineering oder Dekompilierung der Software sind nur dann zulässig, wenn eine gesetzliche oder vertragliche Berechtigung dazu besteht. Neben den im Rahmen dieses Lizenzvertrags gewährten Rechten, insbesondere in Bezug auf Marken oder Handelsnamen von Sonova CHB, werden im Rahmen dieses Lizenzvertrags keine weiteren Rechte übertragen oder gewährt.

3. Garantie

Es ist bekannt, dass es nach dem derzeitigen Stand der Technik nicht möglich ist, Software völlig fehlerfrei zu erstellen. Die Software entspricht in ihren Eigenschaften der von Sonova CHB herausgegebenen Produktspezifikation und Produktinformation. Sonova CHB übernimmt keine Gewährleistung für Eigenschaften, die über den Umfang ihrer vertraglichen Anwendbarkeit hinausgehen.

Wenn du die Software als Unternehmer nutzt, ist die Garantiezeit auf 1 Jahr begrenzt.

4. Begrenzung der Haftung

Bei fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet Sonova CHB bis zur Höhe des vertragstypischen, vorhersehbaren Schadens.

Darüber hinaus haftet Sonova CHB für Schäden, die auf grob fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten zurückzuführen sind, soweit der Schaden das Leben, den Körper oder die Gesundheit einer Person betrifft oder Sonova CHB eine Garantie für die Erfüllung von Pflichten übernommen hat oder die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bestimmt ist.

Darüber hinaus haftet Sonova CHB, soweit wesentliche Vertragspflichten verletzt werden, wobei wesentliche Vertragspflichten solche sind, die die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages erst ermöglichen und auf deren Erfüllung du entsprechend vertrauen darfst.

Um möglichen Schaden zu begrenzen, wird dem/der Nutzer/in empfohlen, seine/ihre eigenen Daten, die von der Software verarbeitet werden, vor Verlust zu schützen, auch unabhängig von der Software, und diese Empfehlung berührt nicht die Haftung nach den vorgenannten Absätzen dieses Abschnitts 4.

5. Beendigung dieser Vereinbarung

Diese Vereinbarung ist wirksam, bis sie gekündigt wird. Die Beendigung kann durch die vollständige und bedingungslose Deinstallation und Löschung der Software oder die Zerstörung deines jeweiligen Datenträgers oder die Außerbetriebsetzung des Geräts erfolgen. Sonova CHB wird diese Vereinbarung sofort und ohne Vorankündigung kündigen, sobald du gegen eine deiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung verstößt. In jedem Fall der Beendigung der Vereinbarung musst du die Software deinstallieren und alle Kopien der Software dauerhaft löschen oder vernichten bzw. das Gerät außer Betrieb nehmen.

6. Wahl des Rechts und der Gerichtsbarkeit

Soweit du Unternehmer bist, gilt für die Beziehungen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. In diesem Fall ist der Gerichtsstand das zuständige Gericht am Sitz von Sonova CHB.

Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Deutschland, Telefon: +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com

Gültig ab März 2022

Lizenzerklärung / Quellcode-Erklärung

Dieses Produkt bzw. die hier zum Download angebotene Software enthält Softwarecode, der von Dritten entwickelt wurde, einschließlich Softwarecode, der der GNU General Public License Version 2 ("GPL"), GNU Lesser General Public License ("LGPL"), Mozilla Public License ("MPL") und GNU Free Documentation License ("GFDL") unterliegt.

Alle in dieser Firmware verwendeten Quellcode-Pakete, die unter der LGPL lizenziert sind, können heruntergeladen werden von:

https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html

Außerdem kannst du über die implementierte Schnittstelle der AMBEO Soundbar | Max auf das Quellcode-Paket und die ergänzenden Lizenzbedingungen der verwendeten Open Source Software zugreifen. Du kannst diese Benutzeroberfläche auf einem Computer oder einem mobilen Gerät mit einem Internetbrowser öffnen. Voraussetzung dafür ist, dass der Computer/das mobile Gerät mit dem WLAN der Soundbar ("AMBEO Soundbar Max [Seriennummer]") verbunden ist.

Öffne einen Internetbrowser auf deinem Computer/Mobilgerät und gib http://ambeo in die Adressleiste ein. Die Benutzeroberfläche wird geladen und du kannst die Lizenzbedingungen öffnen.

Außerdem kannst du die kostenlose App "Sennheiser Smart Control" verwenden, um das Quellcode-Paket und die zusätzlichen Lizenzbedingungen der verwendeten Open-Source-Software einzusehen (um die Informationen aufzurufen, gehe zu "Einstellungen > Info > Lizenzen").

Schriftliches Angebot für Open Source lizenzierten Quellcode

Wir stellen die entsprechenden GPL/LGPL/MPL/GFDL-Quellcodedateien auf Anfrage auf CD-ROM oder einem ähnlichen Speichermedium gegen eine geringe Gebühr zur Verfügung, die die unter der GPL/LGPL/MPL/GFDL zulässigen Versand- und Medienkosten abdeckt. Dieses Angebot ist 3 Jahre lang gültig.

GPL/LGPL/MPL/GFDL-Anfragen:

Bitte richten Sie alle GPL/LGPL/MPL/GFDL-Anfragen an die folgende Adresse: Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Deutschland, Telefon: +49 5130 9490-000,

E-Mail: chb-opensource@sonova.com

Keine Garantie

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Garantie der HANDELSÜBLICHKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weitere Einzelheiten findest du in der GNU General Public License. IN KEINEM FALL, ES SEI DENN, DIES IST GESETZLICH VORGESCHRIEBEN ODER SCHRIFTLICH VEREINBART, HAFTET DER URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT MODIFIZIERT UND/ODER WEITERVERBREITET, DIR GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH ALLGEMEINER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT ZUR NUTZUNG DES PROGRAMMS ERGEBEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DATENVERLUSTE ODER UNGENAUE DATEN ODER VERLUSTE, DIE DU ODER DRITTE ERLEIDEN, ODER EIN VERSAGEN DES PROGRAMMS IM ZUSAMMENSPIEL MIT ANDEREN PROGRAMMEN), SELBST WENN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

DE - Deutsch: Lizenzvereinbarung Sennheiser AMBEO Soundbar | Max SB01 Softwarepaket, VERSION (alle)

Lizenzvereinbarung für Nutzer in Deutschland, Österreich oder der Schweiz

Bitte lesen Sie diese Lizenzvereinbarung und weitere etwaig ergänzend zur Verfügung gestellte Bedingungen (insgesamt "Vereinbarung") gründlich. Im Falle eines Widerspruchs zwischen dieser Lizenzvereinbarung und den ergänzend zur Verfügung gestellten Bedingungen haben die ergänzend zur Verfügung gestellten Bedingungen Vorrang. Die unter dieser Vereinbarung überlassene Software ist urheberrechtlich und unter weiteren nationalen und internationalen gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Mit der Installation, Nutzung oder durch das Erstellen einer Kopie dieser Software akzeptieren Sie diese Lizenzvereinbarung.

1. Nutzungsrecht

Die Sonova Consumer Hearing GmbH (nachfolgend "Sonova CHB") räumt Ihnen ein nicht-exklusives und nicht übertragbares Recht zur Nutzung der unter dieser Lizenzvereinbarung überlassenen Software und zugehöriger Dokumentation ein, zur Administration und Kontrolle ausschließlich dafür vorgesehener Sonova CHB Produkte. Es ist ohne eine gesonderte schriftliche Lizenzvereinbarung nicht erlaubt, die Software zur Administration oder Kontrolle anderer Hardware zu nutzen, als solcher von Sonova CHB.

2. Beschränkungen

Die Software ist durch Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Das danach geschützte Eigentum an der Software und allem damit verbundenen geistigem Eigentum, einschließlich - jedoch nicht beschränkt auf - Modifikationen, Verbesserungen und Überarbeitungen der Software, verbleibt bei Sonova CHB und/oder deren Lizenzgebern. Modifikationen, Reverse Engineering oder Dekompilieren der Software ist nur erlaubt, soweit ein gesetzlicher oder vertraglich eingeräumter Anspruch dazu berechtigt. Über die nach dieser Lizenzvereinbarung eingeräumten Rechte hinaus, insbesondere betreffend Marken oder Handelsbezeichnungen von Sonova CHB, werden mit dieser Lizenzvereinbarung keine weiteren Rechte übertragen oder eingeräumt.

3. Gewährleistung

Es ist bekannt, dass es nach dem aktuellen Stand der Technik nicht möglich ist, Software völlig frei von Mängeln zu erstellen. Die Software entspricht in ihren Eigenschaften der von Sonova CHB herausgegebenen Produktspezifikation und Produktinformation. Eine Gewährleistung für Eigenschaften, die über die insoweit vertragsgemäße Nutzbarkeit hinausgehen, übernimmt Sonova CHB nicht.

Sofern Sie die Software als Unternehmer nutzen, ist die Gewährleistungsfrist auf 1 Jahr beschränkt.

4. Haftungsbeschränkung

Bei der fahrlässigen Verletzung vertragswesentlicher Pflichten haftet Sonova CHB bis zur Höhe des vorhersehbaren vertragstypischen Schadens.

Sonova CHB haftet darüber hinaus für Schäden aus grob fahrlässigem oder vorsätzlichem Verhalten, soweit die Schäden Leben, Körper oder Gesundheit eines Menschen betreffen oder soweit Sonova CHB für die Pflichterfüllung eine Garantie übernommen hat oder das Produkthaftungsgesetz eine Haftung bestimmt.

Weiterhin haftet Sonova CHB, sofern vertragswesentliche Pflichten verletzt werden, wobei vertragswesentliche Pflichten solche sind, die die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages erst ermöglichen und auf deren Erfüllung Sie entsprechend vertrauen dürfen.

Zum Zwecke der Begrenzung eines möglichen Schadens wird dem Nutzer empfohlen, mit Hilfe der Software verarbeitete eigene Daten auch selbst und unabhängig von der Software vor Verlust zu sichern, wobei diese Empfehlung nicht die Haftung nach den vorgenannten Absätzen dieser Ziffer 4. berührt.

5. Beendigung dieser Vereinbarung

Diese Vereinbarung ist wirksam bis zu deren Kündigung. Die Kündigung kann durch die vollständige und vorbehaltlose Deinstallation und Löschung der Software bzw. Zerstörung Ihrer betreffenden Datenträger oder Außerbetriebnahme des Gerätes erfolgen. Seitens Sonova CHB wird diese Vereinbarung unmittelbar und ohne eine darauf bezogene Nachricht an Sie beendet, sobald Sie gegen eine der nach dieser Vereinbarung für Sie bestehenden Pflichten verstoßen. In jedem Fall der Beendigung dieser Vereinbarung müssen Sie die Software deinstallieren und alle Kopien hiervon dauerhaft löschen bzw. zerstören oder das Gerät außer Betrieb nehmen.

6. Rechtswahl und Gerichtsstand

Sofern Sie Unternehmer sind, findet für die aus oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung resultierenden Beziehungen deutsches Recht Anwendung, unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Der Gerichtsstand ist in diesem Fall am für den Sitz von Sonova CHB sachlich zuständigen Gericht.

Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Deutschland, Tel.: +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com

Stand: März 2022

Lizenzerklärung / Quelltexterklärung

Dieses Produkt bzw. die hier zum Download angebotene Software beinhaltet von Dritten entwickelten Softwaretext, einschließlich Softwaretext, der der GNU General Public License Version 2 ("GPL"), GNU Lesser General Public License ("LGPL"), Mozilla Public License ("MPL") und GNU Free Documentation License ("GFDL") unterliegt.

Alle Quelltextpakete, die unter der LGPL lizenziert sind und in dieser Firmware verwendet werden, können unter heruntergeladen werden:

https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html

Darüber hinaus können Sie auf das Quelltextpaket und die ergänzenden Lizenzbedingungen der verwendeten Open-Source-Software über die implementierte Schnittstelle der AMBEO Soundbar | Max zugreifen. Sie können diese Benutzeroberfläche auf einem Computer oder einem mobilen Gerät über einen Internetbrowser öffnen. Voraussetzung dafür ist, dass der Computer/das mobile Gerät mit dem WLAN der Soundbar verbunden ist ("AMBEO Soundbar Max [Seriennummer]").

Öffnen Sie einen Internetbrowser auf Ihrem Computer/mobilen Gerät und geben Sie http://ambeo in der Adressleiste ein. Die Benutzeroberfläche wird geladen und Sie können die Lizenzbedingungen öffnen.

Darüber hinaus können Sie mit der kostenlosen "Sennheiser Smart Control" App das Quelltextpaket und die ergänzenden Lizenzbedingungen der verwendeten Open-Source-Software einsehen (um an die Informationen zu gelangen, öffnen Sie "Einstellungen>Informationen>Lizenzen").

Schriftliches Angebot für Open-Source-lizenzierten Quelltext

Auf Anfrage stellen wir die anwendbaren GPL/LGPL/MPL/GFDL-Quelltextdateien auf CD-ROM oder einem ähnlichen Speichermedium gegen eine Schutzgebühr zur Verfügung. Die Schutzgebühr wird erhoben, um die Versand- und Medienkosten zu decken, die unter der GPL/LGPL/MPL/GFDL zulässig sind. Dieses Angebot ist 3 Jahre gültig.

GPL/LGPL/MPL/GFDL-Anfragen:

Bitte richten Sie alle GPL/LGPL/MPL/GFDL-Anfragen an die folgende Adresse: Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Deutschland, Telefon: +49 5130 9490-000, E-Mail: chb-opensource@sonova.com

Keine Gewährleistung

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Gewährleistung der MARKTREIFE oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Weitere Informationen finden Sie in der GNU General Public License. IN KEINEM FALL, ES SEI DENN, DIES IST DURCH GELTENDES RECHT VORGESCHRIEBEN ODER SCHRIFTLICH VEREINBART, HAFTET EIN URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT MODIFIZIEREN UND/ODER WEITERVERBREITEN KANN, IHNEN GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH ALLGEMEINER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS ERGEBEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DATENVERLUST ODER DATEN, DIE UNGENAU GERENDERT WERDEN, ODER VERLUSTE, DIE IHNEN ODER DRITTEN ENTSTEHEN, ODER EIN VERSAGEN DES PROGRAMMS, MIT ANDEREN PROGRAMMEN ZU ARBEITEN), SELBST WENN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE ANDERE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

Allgemeine Lizenztexte

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 (LGPLv2)

GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, Juni 1991


<br>Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.

<br>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

<br>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

<br>of this license document, but changing it is not allowed.

<br>[This is the first released version of the library GPL. It is

<br>[This is the first released version of the library GPL. It is

Präambel

Die Lizenzen für die meiste Software sind so konzipiert, dass sie dir die Freiheit nehmen, sie zu teilen und zu verändern. Im Gegensatz dazu sollen die GNU General Public Licenses die Freiheit garantieren, freie Software weiterzugeben und zu verändern - um sicherzustellen, dass die Software für alle Nutzer frei ist.

Diese Lizenz, die Library General Public License, gilt für einige speziell ausgewiesene Software der Free Software Foundation und für alle anderen Bibliotheken, deren Autoren sich dafür entscheiden, sie zu verwenden. Du kannst sie auch für deine Bibliotheken verwenden.

Wenn wir von freier Software sprechen, beziehen wir uns auf die Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Allgemeinen Öffentlichen Lizenzen sollen sicherstellen, dass du die Freiheit hast, Kopien freier Software zu verbreiten (und für diesen Service Geld zu verlangen, wenn du möchtest), dass du den Quellcode erhältst oder ihn bekommen kannst, wenn du ihn brauchst, dass du die Software verändern oder Teile davon in neuen freien Programmen verwenden kannst; und dass du weißt, dass du diese Dinge tun kannst.

Um deine Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen machen, die es jedem verbieten, dir diese Rechte zu verweigern oder dich aufzufordern, die Rechte abzugeben. Aus diesen Einschränkungen ergeben sich für dich bestimmte Pflichten, wenn du Kopien der Bibliothek weitergibst oder sie veränderst.

Wenn du zum Beispiel Kopien der Bibliothek verteilst, ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, musst du den Empfängern alle Rechte geben, die wir dir gegeben haben. Du musst sicherstellen, dass auch sie den Quellcode erhalten oder erhalten können. Wenn du ein Programm mit der Bibliothek verknüpfst, musst du den Empfängern die vollständigen Objektdateien zur Verfügung stellen, damit sie sie mit der Bibliothek neu verknüpfen können, nachdem sie Änderungen an der Bibliothek vorgenommen und sie neu kompiliert haben. Und du musst ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen.

Unsere Methode zum Schutz deiner Rechte besteht aus zwei Schritten: (1) Die Bibliothek wird urheberrechtlich geschützt, und (2) wir bieten dir diese Lizenz an, die dir das Recht gibt, die Bibliothek zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern.

Außerdem möchten wir zum Schutz der Verteiler sicherstellen, dass jeder versteht, dass es keine Garantie für diese kostenlose Bibliothek gibt. Wenn die Bibliothek von jemand anderem verändert und weitergegeben wird, möchten wir, dass die Empfänger wissen, dass es sich nicht um die Originalversion handelt, damit etwaige Probleme, die von anderen eingebracht wurden, nicht den Ruf der ursprünglichen Autoren schädigen.

Schließlich ist jedes freie Programm ständig durch Softwarepatente bedroht. Wir wollen die Gefahr vermeiden, dass Unternehmen, die freie Software verbreiten, einzeln Patentlizenzen erwerben und damit das Programm in proprietäre Software verwandeln. Um dies zu verhindern, haben wir klargestellt, dass jedes Patent für die freie Nutzung durch alle lizenziert oder gar nicht lizenziert werden muss.

<br><br>Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license.

<br><br>The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such.

<br><br>Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better.

<br><br>However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.

<br><br>The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library.

<br><br>Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.

<br><br>TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

<br><br>0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".

<br><br>A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.

<br><br>The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)

<br><br>"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

<br><br>Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

<br><br>1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

<br><br>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

<br><br>2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

<br><br>a) The modified work must itself be a software library.

b) Du musst dafür sorgen, dass die geänderten Dateien deutliche Hinweise darauf tragen, dass du die Dateien geändert hast, und das Datum der Änderung angeben.

c) Du musst dafür sorgen, dass das gesamte Werk allen Dritten gemäß den Bedingungen dieser Lizenz kostenlos zur Verfügung gestellt wird.

d) Wenn eine Funktion in der modifizierten Bibliothek auf eine Funktion oder eine Datentabelle verweist, die von einem Anwendungsprogramm, das die Funktion verwendet, bereitgestellt werden muss, und zwar nicht nur als Argument, das beim Aufruf der Funktion übergeben wird, musst du dich nach Treu und Glauben bemühen, um sicherzustellen, dass die Funktion auch dann noch funktioniert und ihren Zweck erfüllt, wenn eine Anwendung diese Funktion oder Tabelle nicht bereitstellt.

(Eine Funktion in einer Bibliothek zur Berechnung von Quadratwurzeln hat zum Beispiel einen Zweck, der unabhängig von der Anwendung klar definiert ist. Daher schreibt Unterabschnitt 2d vor, dass jede von der Anwendung bereitgestellte Funktion oder Tabelle, die von dieser Funktion verwendet wird, optional sein muss: Wenn die Anwendung sie nicht bereitstellt, muss die Quadratwurzelfunktion trotzdem Quadratwurzeln berechnen).

<br><br>These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

<br><br>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

<br><br>In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

<br><br>3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

<br><br>Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

<br><br>This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

<br><br>4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

<br><br>If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

<br><br>5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

<br><br>However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

<br><br>When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

<br><br>If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

<br><br>Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

<br><br>6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.

<br><br>You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:

<br><br>a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)

b) dem Werk ein schriftliches, mindestens drei Jahre lang gültiges Angebot beifügen, demselben Nutzer die in Unterabschnitt 6a genannten Materialien gegen ein Entgelt auszuhändigen, das nicht höher ist als die Kosten für die Durchführung dieser Verteilung.

c) Wenn die Verbreitung des Werks durch das Anbieten des Zugangs zum Kopieren an einem bestimmten Ort erfolgt, muss auch der Zugang zum Kopieren der oben genannten Materialien an demselben Ort angeboten werden.

d) Überprüfe, ob die/der NutzerIn bereits eine Kopie dieser Materialien erhalten hat oder ob du ihr/ihm bereits eine Kopie geschickt hast.

Für eine ausführbare Datei muss die erforderliche Form des "Werks, das die Bibliothek verwendet" alle Daten und Hilfsprogramme enthalten, die für die Reproduktion der ausführbaren Datei benötigt werden. Als besondere Ausnahme muss der weitergegebene Quellcode jedoch nichts enthalten, was normalerweise (entweder in Quell- oder in Binärform) mit den Hauptkomponenten (Compiler, Kernel usw.) des Betriebssystems, auf dem die ausführbare Datei läuft, weitergegeben wird, es sei denn, diese Komponente selbst liegt der ausführbaren Datei bei.

<br><br>It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

<br><br>7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

<br><br>a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.

b) Gib bei der kombinierten Bibliothek einen deutlichen Hinweis auf die Tatsache, dass ein Teil davon ein Werk ist, das auf der Bibliothek basiert, und erkläre, wo du die dazugehörige unkombinierte Form desselben Werks findest.

8. Du darfst die Bibliothek nicht kopieren, verändern, unterlizenzieren, verlinken oder verbreiten, es sei denn, dies ist in dieser Lizenz ausdrücklich vorgesehen. Jeder Versuch, die Bibliothek anderweitig zu kopieren, zu verändern, unterzulizenzieren, zu verlinken oder zu verbreiten, ist nichtig und führt automatisch zum Erlöschen deiner Rechte aus dieser Lizenz. Die Rechte derjenigen, die von dir im Rahmen dieser Lizenz Kopien oder Rechte erhalten haben, werden jedoch nicht gekündigt, solange diese Parteien die Bestimmungen dieser Lizenz vollständig einhalten.

<br><br>9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

<br><br>10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

<br><br>11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

<br><br>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

<br><br>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

<br><br>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

<br><br>12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

<br><br>13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

<br><br>Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

<br><br>14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

<br><br>NO WARRANTY

<br><br>15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

<br><br>16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

<br><br>END OF TERMS AND CONDITIONS

<br><br>How to Apply These Terms to Your New Libraries

<br><br>If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

<br><br>To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

<br><br>one line to give the library's name and an idea of what it does.

Copyright (C) Jahr Name des Autors

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or

sie unter den Bedingungen der GNU Library General Public

Lizenz, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder

Version 2 der Lizenz oder (nach deiner Wahl) eine spätere Version.

<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,

aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die stillschweigende Garantie der

GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Siehe die GNU

Library General Public License für weitere Details.

<br><br>You should have received a copy of the GNU Library General Public

Lizenz zusammen mit dieser Bibliothek; falls nicht, schreibe an die

Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,

Boston, MA 02110-1301, USA.

Füge auch Informationen darüber hinzu, wie man dich auf elektronischem oder Papierweg erreichen kann.

<br><br>You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

<br><br>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in

die Bibliothek `Frob' (eine Bibliothek zum Einstellen von Reglern) geschrieben

von James Random Hacker.

<br><br>signature of Ty Coon, 1 April 1990

Ty Coon, Präsident von Vice

Das ist alles, was es gibt!

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 (LGPLv2.1)

<br><br>GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2.1, Februar 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Jedem ist es erlaubt, wortwörtliche Kopien zu vervielfältigen und zu verteilen

dieses Lizenzdokuments, aber es ist nicht erlaubt, sie zu ändern.

[Dies ist die erste veröffentlichte Version der Lesser GPL. Sie zählt auch

als Nachfolger der GNU Library Public License, Version 2, daher

die Versionsnummer 2.1].

Präambel

Die Lizenzen für die meiste Software sind so konzipiert, dass sie dir die Freiheit nehmen, sie zu teilen und zu verändern. Im Gegensatz dazu sollen die GNU General Public Licenses die Freiheit garantieren, freie Software weiterzugeben und zu verändern - um sicherzustellen, dass die Software für alle Nutzer frei ist.

Diese Lizenz, die Lesser General Public License, gilt für einige speziell gekennzeichnete Softwarepakete - in der Regel Bibliotheken - der Free Software Foundation und anderer Autoren, die sich dafür entscheiden, sie zu verwenden. Du kannst sie auch verwenden, aber wir empfehlen dir, dir vorher genau zu überlegen, ob diese Lizenz oder die normale General Public License in einem bestimmten Fall die bessere Strategie ist, basierend auf den folgenden Erläuterungen.

Wenn wir von freier Software sprechen, beziehen wir uns auf die Freiheit der Nutzung, nicht auf den Preis. Unsere Allgemeinen Öffentlichen Lizenzen sollen sicherstellen, dass du die Freiheit hast, Kopien freier Software zu verbreiten (und für diesen Service Geld zu verlangen, wenn du möchtest); dass du den Quellcode erhältst oder ihn bekommen kannst, wenn du ihn möchtest; dass du die Software verändern und Teile davon in neuen freien Programmen verwenden kannst; und dass du darüber informiert wirst, dass du diese Dinge tun kannst.

Um deine Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen machen, die es den Vertreibern verbieten, dir diese Rechte zu verweigern oder dich aufzufordern, diese Rechte aufzugeben. Aus diesen Einschränkungen ergeben sich bestimmte Pflichten für dich, wenn du Kopien der Bibliothek weitergibst oder sie veränderst.

Wenn du zum Beispiel Kopien der Bibliothek verteilst, ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, musst du den Empfängern alle Rechte geben, die wir dir gegeben haben. Du musst dafür sorgen, dass auch sie den Quellcode erhalten oder erhalten können. Wenn du anderen Code mit der Bibliothek verknüpfst, musst du den Empfängern die vollständigen Objektdateien zur Verfügung stellen, damit sie diese mit der Bibliothek verknüpfen können, nachdem sie Änderungen an der Bibliothek vorgenommen und sie neu kompiliert haben. Und du musst ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen.

Wir schützen deine Rechte mit einem zweistufigen Verfahren: (1) Wir schützen die Bibliothek urheberrechtlich und (2) wir bieten dir diese Lizenz an, die dir die rechtliche Erlaubnis gibt, die Bibliothek zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern.

Um jeden Verteiler zu schützen, möchten wir klarstellen, dass es keine Garantie für die kostenlose Bibliothek gibt. Auch wenn die Bibliothek von jemand anderem verändert und weitergegeben wird, sollten die Empfänger wissen, dass es sich nicht um die Originalversion handelt, damit der Ruf des ursprünglichen Autors nicht durch Probleme beeinträchtigt wird, die von anderen eingebracht werden könnten.

Schließlich stellen Softwarepatente eine ständige Bedrohung für die Existenz jedes freien Programms dar. Wir wollen sicherstellen, dass ein Unternehmen die Nutzer eines freien Programms nicht durch eine restriktive Lizenz eines Patentinhabers einschränken kann. Deshalb bestehen wir darauf, dass jede Patentlizenz, die für eine Version der Bibliothek erworben wird, mit der in dieser Lizenz festgelegten vollen Nutzungsfreiheit vereinbar sein muss.

Die meiste GNU-Software, einschließlich einiger Bibliotheken, unterliegt der normalen GNU General Public License. Diese Lizenz, die GNU Lesser General Public License, gilt für bestimmte Bibliotheken und unterscheidet sich deutlich von der normalen General Public License. Wir verwenden diese Lizenz für bestimmte Bibliotheken, um das Einbinden dieser Bibliotheken in unfreie Programme zu ermöglichen.

Wenn ein Programm mit einer Bibliothek verlinkt wird, egal ob statisch oder unter Verwendung einer gemeinsam genutzten Bibliothek, ist die Kombination der beiden rechtlich gesehen ein kombiniertes Werk, ein Derivat der ursprünglichen Bibliothek. Die gewöhnliche General Public License erlaubt eine solche Verknüpfung daher nur, wenn die gesamte Kombination ihren Kriterien der Freiheit entspricht. Die Lesser General Public License erlaubt laxere Kriterien für die Verknüpfung von anderem Code mit der Bibliothek.

Wir nennen diese Lizenz die "Lesser" General Public License, weil sie die Freiheit der Nutzer weniger schützt als die normale General Public License. Außerdem verschafft sie anderen Entwicklern freier Software einen geringeren Vorteil gegenüber konkurrierenden unfreien Programmen. Diese Nachteile sind der Grund, warum wir für viele Bibliotheken die normale General Public License verwenden. Unter bestimmten Umständen bietet die Lesser-Lizenz jedoch auch Vorteile.

In seltenen Fällen kann es zum Beispiel notwendig sein, die Nutzung einer bestimmten Bibliothek so weit wie möglich zu fördern, damit sie zu einem De-facto-Standard wird. Um dies zu erreichen, muss es unfreien Programmen erlaubt sein, die Bibliothek zu nutzen. Ein häufigerer Fall ist, dass eine freie Bibliothek die gleiche Aufgabe erfüllt wie weit verbreitete unfreie Bibliotheken. In diesem Fall bringt es wenig, die freie Bibliothek auf freie Software zu beschränken, und wir verwenden die Lesser General Public License.

In anderen Fällen ermöglicht die Erlaubnis, eine bestimmte Bibliothek in unfreien Programmen zu verwenden, einer größeren Anzahl von Menschen die Nutzung eines großen Teils der freien Software. Die Erlaubnis, die GNU C-Bibliothek in unfreien Programmen zu verwenden, ermöglicht es zum Beispiel viel mehr Menschen, das gesamte GNU-Betriebssystem und seine Variante, das GNU/Linux-Betriebssystem, zu nutzen.

Obwohl die Lesser General Public License die Freiheit der Nutzer weniger schützt, stellt sie sicher, dass der Nutzer eines Programms, das mit der Bibliothek verknüpft ist, die Freiheit und die Mittel hat, dieses Programm mit einer modifizierten Version der Bibliothek auszuführen.

Die genauen Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und Veränderung folgen. Achte genau auf den Unterschied zwischen einem "Werk, das auf der Bibliothek basiert" und einem "Werk, das die Bibliothek nutzt". Ersteres enthält Code, der von der Bibliothek abgeleitet ist, während letzteres mit der Bibliothek kombiniert werden muss, damit es läuft.

BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG, VERBREITUNG UND VERÄNDERUNG

0. Diese Lizenzvereinbarung gilt für jede Softwarebibliothek und jedes andere Programm, das einen Hinweis des Urheberrechtsinhabers oder einer anderen autorisierten Partei enthält, der besagt, dass es unter den Bedingungen dieser Lesser General Public License (auch "diese Lizenz" genannt) verbreitet werden darf. Jeder Lizenznehmer wird als "du" angesprochen.

Eine "Bibliothek" ist eine Sammlung von Softwarefunktionen und/oder Daten, die so aufbereitet ist, dass sie mit Anwendungsprogrammen (die einige dieser Funktionen und Daten verwenden) verknüpft werden kann, um ausführbare Dateien zu bilden.

Die "Bibliothek" bezieht sich im Folgenden auf eine solche Softwarebibliothek oder ein Werk, das unter diesen Bedingungen verbreitet wurde. Ein "auf der Bibliothek basierendes Werk" bedeutet entweder die Bibliothek oder ein abgeleitetes Werk im Sinne des Urheberrechts: das heißt, ein Werk, das die Bibliothek oder einen Teil davon enthält, entweder wortwörtlich oder mit Änderungen und/oder direkt in eine andere Sprache übersetzt. (Im Folgenden ist die Übersetzung ohne Einschränkung in dem Begriff "Änderung" enthalten).

"Quellcode" für ein Werk bedeutet die bevorzugte Form des Werks, um Änderungen daran vorzunehmen. Für eine Bibliothek bedeutet "vollständiger Quellcode" den gesamten Quellcode für alle enthaltenen Module sowie alle zugehörigen Schnittstellendefinitionsdateien und die Skripte, die zur Steuerung der Kompilierung und Installation der Bibliothek verwendet werden.

Andere Aktivitäten als das Kopieren, Verbreiten und Verändern werden von dieser Lizenz nicht abgedeckt; sie liegen außerhalb ihres Geltungsbereichs. Die Ausführung eines Programms, das die Bibliothek verwendet, ist nicht eingeschränkt und die Ausgabe eines solchen Programms ist nur dann abgedeckt, wenn sein Inhalt ein auf der Bibliothek basierendes Werk darstellt (unabhängig von der Verwendung der Bibliothek in einem Werkzeug zum Schreiben des Programms). Ob das zutrifft, hängt davon ab, was die Bibliothek tut und was das Programm, das die Bibliothek verwendet, tut.

1. Du darfst wortwörtliche Kopien des vollständigen Quellcodes der Bibliothek, so wie du ihn erhältst, in jedem beliebigen Medium kopieren und weitergeben, vorausgesetzt, du veröffentlichst auf jeder Kopie deutlich sichtbar und in angemessener Weise einen angemessenen Urheberrechtshinweis und einen Gewährleistungsausschluss; du lässt alle Hinweise, die sich auf diese Lizenz und das Fehlen jeglicher Gewährleistung beziehen, unangetastet; und du gibst eine Kopie dieser Lizenz zusammen mit der Bibliothek weiter.

Du kannst eine Gebühr für den physischen Akt der Übertragung einer Kopie erheben, und du kannst nach deiner Wahl Garantieschutz gegen eine Gebühr anbieten.

2. Du darfst dein Exemplar oder deine Exemplare der Bibliothek oder Teile davon verändern und so ein auf der Bibliothek basierendes Werk schaffen und diese Veränderungen oder dieses Werk unter den Bedingungen von Abschnitt 1 vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, du erfüllst alle diese Bedingungen:

a) Das geänderte Werk muss selbst eine Software-Bibliothek sein.

b) Du musst dafür sorgen, dass die geänderten Dateien deutliche Hinweise darauf tragen, dass du die Dateien geändert hast, und das Datum der Änderung angeben.

c) Du musst dafür sorgen, dass das gesamte Werk allen Dritten gemäß den Bedingungen dieser Lizenz kostenlos zur Verfügung gestellt wird.

d) Wenn eine Funktion in der modifizierten Bibliothek auf eine Funktion oder eine Datentabelle verweist, die von einem Anwendungsprogramm, das die Funktion verwendet, bereitgestellt werden muss, und zwar nicht nur als Argument, das beim Aufruf der Funktion übergeben wird, musst du dich nach Treu und Glauben bemühen, um sicherzustellen, dass die Funktion auch dann noch funktioniert und ihren Zweck erfüllt, wenn eine Anwendung diese Funktion oder Tabelle nicht bereitstellt.

(Eine Funktion in einer Bibliothek zur Berechnung von Quadratwurzeln hat zum Beispiel einen Zweck, der unabhängig von der Anwendung klar definiert ist. Daher schreibt Unterabschnitt 2d vor, dass jede von der Anwendung bereitgestellte Funktion oder Tabelle, die von dieser Funktion verwendet wird, optional sein muss: Wenn die Anwendung sie nicht bereitstellt, muss die Quadratwurzelfunktion trotzdem Quadratwurzeln berechnen).

Diese Anforderungen gelten für das modifizierte Werk als Ganzes. Wenn identifizierbare Teile des Werks nicht von der Bibliothek abgeleitet sind und vernünftigerweise als unabhängige und eigenständige Werke betrachtet werden können, dann gelten diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht für diese Teile, wenn du sie als eigenständige Werke weitergibst. Wenn du jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Gesamtwerks weitergibst, das auf der Bibliothek basiert, muss die Weitergabe des Gesamtwerks unter den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen, deren Rechte für andere Lizenznehmer sich auf das gesamte Werk und damit auf jeden einzelnen Teil erstrecken, unabhängig davon, wer ihn geschrieben hat.

Es ist also nicht die Absicht dieses Abschnitts, Rechte zu beanspruchen oder dir deine Rechte an einem vollständig von dir geschriebenen Werk streitig zu machen; vielmehr geht es darum, das Recht auszuüben, die Verbreitung von abgeleiteten oder kollektiven Werken, die auf der Bibliothek basieren, zu kontrollieren.

Darüber hinaus fällt die bloße Zusammenfassung eines anderen, nicht auf der Bibliothek basierenden Werks mit der Bibliothek (oder mit einem auf der Bibliothek basierenden Werk) auf einem Datenträger eines Speicher- oder Vertriebsmediums nicht in den Geltungsbereich dieser Lizenz.

3. Du kannst dich dafür entscheiden, die Bedingungen der normalen GNU General Public License anstelle dieser Lizenz auf eine bestimmte Kopie der Bibliothek anzuwenden. Dazu musst du alle Hinweise, die sich auf diese Lizenz beziehen, so ändern, dass sie sich auf die normale GNU General Public License, Version 2, beziehen und nicht auf diese Lizenz. (Wenn eine neuere Version als Version 2 der normalen GNU General Public License erschienen ist, kannst du stattdessen diese Version angeben, wenn du möchtest). Nimm keine anderen Änderungen an diesen Hinweisen vor.

Sobald diese Änderung in einer bestimmten Kopie vorgenommen wurde, ist sie für diese Kopie unumkehrbar, so dass die normale GNU General Public License für alle nachfolgenden Kopien und abgeleiteten Werke gilt, die von dieser Kopie erstellt wurden.

Diese Option ist nützlich, wenn du einen Teil des Codes der Bibliothek in ein Programm kopieren möchtest, das keine Bibliothek ist.

4. Du darfst die Bibliothek (oder einen Teil oder ein Derivat davon, gemäß Abschnitt 2) im Objektcode oder in ausführbarer Form unter den Bedingungen der Abschnitte 1 und 2 oben kopieren und weitergeben, vorausgesetzt, dass du den vollständigen entsprechenden maschinenlesbaren Quellcode beifügst, der unter den Bedingungen der Abschnitte 1 und 2 oben auf einem Medium weitergegeben werden muss, das üblicherweise für den Austausch von Software verwendet wird.

Wenn die Verbreitung des Objektcodes dadurch erfolgt, dass der Zugang zum Kopieren von einem bestimmten Ort aus angeboten wird, dann erfüllt das Angebot eines gleichwertigen Zugangs zum Kopieren des Quellcodes von demselben Ort aus die Anforderung, den Quellcode zu verbreiten, auch wenn Dritte nicht gezwungen sind, den Quellcode zusammen mit dem Objektcode zu kopieren.

5. Ein Programm, das keine Ableitung eines Teils der Bibliothek enthält, aber so konzipiert ist, dass es mit der Bibliothek zusammenarbeitet, indem es mit ihr kompiliert oder gelinkt wird, wird als "Werk, das die Bibliothek nutzt" bezeichnet. Ein solches Werk ist für sich genommen kein abgeleitetes Werk der Bibliothek und fällt daher nicht in den Geltungsbereich dieser Lizenz.

Wenn du jedoch ein "Werk, das die Bibliothek nutzt" mit der Bibliothek verknüpfst, entsteht eine ausführbare Datei, die ein Derivat der Bibliothek ist (weil sie Teile der Bibliothek enthält) und nicht ein "Werk, das die Bibliothek nutzt". Die ausführbare Datei fällt daher unter diese Lizenz. Abschnitt 6 legt die Bedingungen für die Verbreitung solcher ausführbaren Dateien fest.

Wenn ein "Werk, das die Bibliothek nutzt", Material aus einer Header-Datei verwendet, die Teil der Bibliothek ist, kann der Objektcode des Werks ein von der Bibliothek abgeleitetes Werk sein, auch wenn der Quellcode es nicht ist. Ob dies zutrifft, ist besonders wichtig, wenn das Werk ohne die Bibliothek verlinkt werden kann oder wenn das Werk selbst eine Bibliothek ist. Die Schwelle, ab der dies der Fall ist, ist gesetzlich nicht genau festgelegt.

Wenn eine solche Objektdatei nur numerische Parameter, Datenstruktur-Layouts und Accessors sowie kleine Makros und kleine Inline-Funktionen (zehn Zeilen oder weniger lang) verwendet, ist die Nutzung der Objektdatei uneingeschränkt möglich, unabhängig davon, ob es sich rechtlich um ein abgeleitetes Werk handelt. (Ausführbare Dateien, die diesen Objektcode und Teile der Bibliothek enthalten, fallen weiterhin unter Abschnitt 6).

Andernfalls, wenn das Werk eine Ableitung der Bibliothek ist, darfst du den Objektcode für das Werk unter den Bedingungen von Abschnitt 6 weitergeben. Alle ausführbaren Dateien, die dieses Werk enthalten, fallen ebenfalls unter Abschnitt 6, unabhängig davon, ob sie direkt mit der Bibliothek verknüpft sind oder nicht.

6. Als Ausnahme zu den obigen Abschnitten darfst du auch ein "Werk, das die Bibliothek verwendet", mit der Bibliothek kombinieren oder verknüpfen, um ein Werk zu erstellen, das Teile der Bibliothek enthält, und dieses Werk unter Bedingungen deiner Wahl verbreiten, vorausgesetzt, dass die Bedingungen Modifikationen des Werks für den eigenen Gebrauch des Kunden und Reverse Engineering zum Debuggen solcher Modifikationen erlauben.

Du musst bei jeder Kopie des Werks deutlich darauf hinweisen, dass die Bibliothek darin verwendet wird und dass die Bibliothek und ihre Verwendung von dieser Lizenz abgedeckt sind. Du musst eine Kopie dieser Lizenz aushändigen. Wenn das Werk während der Ausführung Copyright-Hinweise enthält, musst du den Copyright-Hinweis für die Bibliothek mit einbeziehen sowie einen Verweis, der den Nutzer auf das Exemplar dieser Lizenz verweist. Außerdem musst du eines der folgenden Dinge tun:

a) dem Werk den vollständigen maschinenlesbaren Quellcode der Bibliothek beifügen, einschließlich aller Änderungen, die in dem Werk verwendet wurden (die gemäß den obigen Abschnitten 1 und 2 weitergegeben werden müssen); und, wenn das Werk eine mit der Bibliothek verknüpfte ausführbare Datei ist, das vollständige maschinenlesbare "Werk, das die Bibliothek verwendet", als Objektcode und/oder Quellcode, so dass der Nutzer die Bibliothek ändern und dann erneut verknüpfen kann, um eine geänderte ausführbare Datei zu erzeugen, die die geänderte Bibliothek enthält. (Es versteht sich von selbst, dass der/die Nutzer/in, der/die den Inhalt der Definitionsdateien in der Bibliothek ändert, nicht unbedingt in der Lage sein wird, die Anwendung neu zu kompilieren, um die geänderten Definitionen zu verwenden).

b) Verwende einen geeigneten Shared-Library-Mechanismus für die Verknüpfung mit der Bibliothek. Ein geeigneter Mechanismus ist ein Mechanismus, der (1) zur Laufzeit eine Kopie der Bibliothek verwendet, die bereits auf dem Computersystem des Nutzers vorhanden ist, anstatt Bibliotheksfunktionen in die ausführbare Datei zu kopieren, und (2) mit einer geänderten Version der Bibliothek ordnungsgemäß funktioniert, wenn der Nutzer eine solche installiert, solange die geänderte Version schnittstellenkompatibel mit der Version ist, mit der die Arbeit erstellt wurde.

c) ein schriftliches, mindestens drei Jahre lang gültiges Angebot unterbreiten, demselben Nutzer die in Unterabschnitt 6a genannten Materialien gegen ein Entgelt zur Verfügung zu stellen, das nicht höher ist als die Kosten für diese Verteilung.

d) Wenn die Verbreitung des Werks durch das Anbieten von Kopiermöglichkeiten an einem bestimmten Ort erfolgt, muss an demselben Ort auch die Möglichkeit bestehen, die oben genannten Materialien zu kopieren.

e) Überprüfe, ob der/die Nutzer/in bereits eine Kopie dieser Materialien erhalten hat oder ob du ihm/ihr bereits eine Kopie geschickt hast.

Für eine ausführbare Datei muss die erforderliche Form des "Werks, das die Bibliothek nutzt" alle Daten und Hilfsprogramme enthalten, die für die Reproduktion der ausführbaren Datei benötigt werden. Als besondere Ausnahme müssen die zu verbreitenden Materialien jedoch nichts enthalten, was normalerweise (entweder in Quell- oder in Binärform) mit den Hauptkomponenten (Compiler, Kernel usw.) des Betriebssystems, auf dem die ausführbare Datei läuft, verbreitet wird, es sei denn, diese Komponente selbst liegt der ausführbaren Datei bei.

Es kann vorkommen, dass diese Anforderung den Lizenzbeschränkungen anderer proprietärer Bibliotheken widerspricht, die dem Betriebssystem normalerweise nicht beiliegen. Ein solcher Widerspruch bedeutet, dass du sie und die Bibliothek nicht zusammen in einer ausführbaren Datei verwenden kannst, die du verteilst.

7. Du darfst Bibliothekseinrichtungen, die ein auf der Bibliothek basierendes Werk sind, zusammen mit anderen Bibliothekseinrichtungen, die nicht unter diese Lizenz fallen, Seite an Seite in einer einzigen Bibliothek platzieren und eine solche kombinierte Bibliothek verbreiten, vorausgesetzt, dass die getrennte Verbreitung des auf der Bibliothek basierenden Werks und der anderen Bibliothekseinrichtungen anderweitig erlaubt ist, und vorausgesetzt, dass du diese beiden Dinge tust:

a) Lege der kombinierten Bibliothek ein Exemplar desselben Werks bei, das auf der Bibliothek basiert und nicht mit anderen Bibliothekseinrichtungen kombiniert ist. Dieses muss unter den Bedingungen der oben genannten Abschnitte verteilt werden.

b) Gib bei der kombinierten Bibliothek einen deutlichen Hinweis auf die Tatsache, dass ein Teil davon ein Werk ist, das auf der Bibliothek basiert, und erkläre, wo du die dazugehörige unkombinierte Form desselben Werks findest.

8. Du darfst die Bibliothek nicht kopieren, verändern, unterlizenzieren, verlinken oder verbreiten, es sei denn, dies ist in dieser Lizenz ausdrücklich vorgesehen. Jeder Versuch, die Bibliothek anderweitig zu kopieren, zu verändern, unterzulizenzieren, zu verlinken oder zu verbreiten, ist nichtig und führt automatisch zum Erlöschen deiner Rechte aus dieser Lizenz. Die Rechte derjenigen, die von dir im Rahmen dieser Lizenz Kopien oder Rechte erhalten haben, werden jedoch nicht gekündigt, solange diese Parteien die Bestimmungen dieser Lizenz vollständig einhalten.

9. Du bist nicht verpflichtet, diese Lizenz zu akzeptieren, da du sie nicht unterzeichnet hast. Nichts anderes gewährt dir jedoch die Erlaubnis, die Bibliothek oder davon abgeleitete Werke zu verändern oder zu verbreiten. Diese Handlungen sind gesetzlich verboten, wenn du diese Lizenz nicht akzeptierst. Indem du die Bibliothek (oder ein auf der Bibliothek basierendes Werk) veränderst oder weitergibst, erklärst du dich daher mit dieser Lizenz und allen darin enthaltenen Bedingungen für das Kopieren, Verbreiten oder Verändern der Bibliothek oder darauf basierender Werke einverstanden.

10. Jedes Mal, wenn du die Bibliothek (oder ein auf der Bibliothek basierendes Werk) weiterverteilst, erhält der Empfänger automatisch eine Lizenz des ursprünglichen Lizenzgebers, die Bibliothek gemäß diesen Bedingungen zu kopieren, zu verteilen, mit ihr zu verknüpfen oder zu verändern. Du darfst die Ausübung der hierin gewährten Rechte durch die Empfänger/innen nicht weiter einschränken. Du bist nicht dafür verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenzbedingungen durch Dritte durchzusetzen.

11. Wenn dir als Folge eines Gerichtsurteils oder der Behauptung einer Patentverletzung oder aus einem anderen Grund (nicht beschränkt auf Patentfragen) Bedingungen auferlegt werden (sei es durch Gerichtsbeschluss, Vereinbarung oder anderweitig), die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, entbinden sie dich nicht von den Bedingungen dieser Lizenz. Wenn du nicht in der Lage bist, die Bibliothek so zu verbreiten, dass du gleichzeitig deine Verpflichtungen aus dieser Lizenz und andere einschlägige Verpflichtungen erfüllst, darfst du die Bibliothek folglich überhaupt nicht verbreiten. Wenn z. B. eine Patentlizenz die unentgeltliche Weitergabe der Bibliothek an alle Personen, die direkt oder indirekt Kopien von dir erhalten, nicht zulässt, dann besteht die einzige Möglichkeit, sowohl diese Lizenz als auch die Patentlizenz zu erfüllen, darin, auf die Weitergabe der Bibliothek vollständig zu verzichten.

Wenn ein Teil dieses Abschnitts unter bestimmten Umständen für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, soll der Rest des Abschnitts gelten, und der Abschnitt als Ganzes soll unter anderen Umständen gelten.

Dieser Abschnitt dient nicht dazu, dich dazu zu bewegen, Patente oder andere Eigentumsrechte zu verletzen oder die Gültigkeit solcher Ansprüche anzufechten; dieser Abschnitt dient einzig und allein dazu, die Integrität des Systems zur Verbreitung freier Software zu schützen, das durch die Praktiken öffentlicher Lizenzen umgesetzt wird. Viele Menschen haben im Vertrauen auf die konsequente Anwendung dieses Systems großzügige Beiträge zu der breiten Palette von Software geleistet, die über dieses System verbreitet wird; es ist Sache des Autors/Gebers, zu entscheiden, ob er oder sie bereit ist, Software über ein anderes System zu verbreiten, und ein Lizenznehmer kann diese Entscheidung nicht erzwingen.

Dieser Abschnitt soll gründlich verdeutlichen, was als Konsequenz aus dem Rest dieser Lizenz zu verstehen ist.

12. Wenn die Verbreitung und/oder Nutzung der Bibliothek in bestimmten Ländern entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich geschützte Schnittstellen eingeschränkt ist, kann der ursprüngliche Urheberrechtsinhaber, der die Bibliothek unter diese Lizenz stellt, eine ausdrückliche geografische Verbreitungsbeschränkung hinzufügen, die diese Länder ausschließt, so dass die Verbreitung nur in oder zwischen Ländern erlaubt ist, die nicht auf diese Weise ausgeschlossen sind. In diesem Fall übernimmt diese Lizenz die Einschränkung so, als ob sie im Hauptteil dieser Lizenz stünde.

13. Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder neue Versionen der Lesser General Public License veröffentlichen. Solche neuen Versionen werden im Geiste der jetzigen Version ähnlich sein, können sich aber im Detail unterscheiden, um neue Probleme oder Anliegen zu behandeln.

Jede Version hat eine eigene Versionsnummer. Wenn die Bibliothek eine Versionsnummer dieser Lizenz angibt, die für sie und "jede spätere Version" gilt, hast du die Möglichkeit, entweder die Bedingungen dieser Version oder einer späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version zu befolgen. Wenn die Bibliothek keine Versionsnummer der Lizenz angibt, kannst du jede Version wählen, die jemals von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde.

14. Wenn du Teile der Bibliothek in andere freie Programme einbinden möchtest, deren Verbreitungsbedingungen mit diesen nicht vereinbar sind, schreibe an den Autor und bitte ihn um Erlaubnis. Für Software, die von der Free Software Foundation urheberrechtlich geschützt ist, wende dich an die Free Software Foundation; wir machen in diesem Fall manchmal Ausnahmen. Bei unseren Entscheidungen lassen wir uns von den beiden Zielen leiten, den freien Status aller Derivate unserer freien Software zu erhalten und die gemeinsame Nutzung und Wiederverwendung von Software im Allgemeinen zu fördern.

KEINE GARANTIE

15. DA DIE BIBLIOTHEK KOSTENLOS LIZENZIERT WIRD, GIBT ES KEINE GARANTIE FÜR DIE BIBLIOTHEK, SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST. SOFERN NICHT SCHRIFTLICH ANDERS ANGEGEBEN, STELLEN DIE URHEBERRECHTSINHABER UND/ODER ANDERE PARTEIEN DIE BIBLIOTHEK "SO WIE SIE IST" OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DAS GESAMTE RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT UND LEISTUNG DER BIBLIOTHEK LIEGT BEI DIR. SOLLTE SICH DIE BIBLIOTHEK ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRÄGST DU DIE KOSTEN FÜR ALLE NOTWENDIGEN WARTUNGS-, REPARATUR- ODER KORREKTURARBEITEN.

16. IN KEINEM FALL, ES SEI DENN, DIES IST GESETZLICH VORGESCHRIEBEN ODER SCHRIFTLICH VEREINBART, HAFTET EIN URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DIE BIBLIOTHEK WIE OBEN ERLAUBT MODIFIZIERT UND/ODER WEITERVERTEILT, DIR GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH ALLGEMEINER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT ZUR NUTZUNG DER BIBLIOTHEK ERGEBEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DATENVERLUSTE ODER UNGENAUE DATEN ODER VERLUSTE, DIE DU ODER DRITTE ERLEIDEN, ODER EIN VERSAGEN DER BIBLIOTHEK IM ZUSAMMENSPIEL MIT EINER ANDEREN SOFTWARE), SELBST WENN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

ENDE DER BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN

Wie du diese Bedingungen auf deine neuen Bibliotheken anwendest

Wenn du eine neue Bibliothek entwickelst und möchtest, dass sie für die Öffentlichkeit von größtmöglichem Nutzen ist, empfehlen wir, sie als freie Software zu veröffentlichen, die jeder weitergeben und verändern kann. Das kannst du tun, indem du die Weiterverbreitung unter diesen Bedingungen erlaubst (oder alternativ unter den Bedingungen der gewöhnlichen General Public License).

Um diese Bedingungen anzuwenden, füge der Bibliothek die folgenden Hinweise hinzu. Am sichersten ist es, sie an den Anfang jeder Quelldatei zu setzen, um den Ausschluss der Gewährleistung am effektivsten zu vermitteln; und jede Datei sollte mindestens die Zeile "Copyright" und einen Verweis darauf enthalten, wo der vollständige Hinweis zu finden ist.

eine Zeile, um den Namen der Bibliothek und eine Vorstellung davon zu geben, was sie tut.

Copyright (C) Jahr Name des Autors

Diese Bibliothek ist freie Software; du kannst sie weiterverteilen und/oder

sie unter den Bedingungen der GNU Lesser General Public

Lizenz, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder

Version 2.1 der Lizenz oder (nach deiner Wahl) eine spätere Version.

Diese Bibliothek wird in der Hoffnung verteilt, dass sie nützlich sein wird,

aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die stillschweigende Garantie der

GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Siehe die GNU

Lesser General Public License für weitere Details.

Du solltest ein Exemplar der GNU Lesser General Public

Lizenz zusammen mit dieser Bibliothek; falls nicht, wende dich an die Freie Software

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Füge auch Informationen darüber hinzu, wie man dich auf elektronischem oder Papierweg erreichen kann.

Du solltest auch deinen Arbeitgeber (wenn du als Programmierer arbeitest) oder deine Schule, falls vorhanden, dazu bringen, einen "Copyright-Disclaimer" für die Bibliothek zu unterschreiben, falls nötig. Hier ist ein Beispiel; ändere die Namen:

Yoyodyne, Inc. lehnt hiermit alle urheberrechtlichen Ansprüche an

die Bibliothek `Frob` (eine Bibliothek zum Einstellen von Reglern) geschrieben

von James Random Hacker.

Unterschrift von Ty Coon, 1. April 1990

Ty Coon, Präsident von Vice

Das ist alles, was es zu sagen gibt!

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3 (LGPLv3)

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3, 29. Juni 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Es ist jedem erlaubt, wortwörtliche Kopien dieses Lizenzdokuments zu vervielfältigen und zu verbreiten, aber es darf nicht verändert werden.

Diese Version der GNU Lesser General Public License enthält die Bedingungen der Version 3 der GNU General Public License, ergänzt um die unten aufgeführten zusätzlichen Erlaubnisse.

0. Zusätzliche Definitionen.

Wie hierin verwendet, bezieht sich "diese Lizenz" auf Version 3 der GNU Lesser General Public License und die "GNU GPL" bezieht sich auf Version 3 der GNU General Public License.

"Die Bibliothek" bezieht sich auf ein betroffenes Werk, das unter diese Lizenz fällt, mit Ausnahme einer Anwendung oder eines kombinierten Werks, wie unten definiert.

Eine "Anwendung" ist jedes Werk, das eine von der Bibliothek bereitgestellte Schnittstelle nutzt, aber ansonsten nicht auf der Bibliothek basiert. Die Definition einer Unterklasse einer von der Bibliothek definierten Klasse gilt als eine Art der Nutzung einer von der Bibliothek bereitgestellten Schnittstelle.

Ein "kombiniertes Werk" ist ein Werk, das durch die Kombination oder Verknüpfung einer Anwendung mit der Bibliothek entsteht. Die bestimmte Version der Bibliothek, mit der das kombinierte Werk erstellt wurde, wird auch als "verlinkte Version" bezeichnet.

Der "Minimale korrespondierende Quelltext" für ein kombiniertes Werk ist der korrespondierende Quelltext für das kombinierte Werk, mit Ausnahme des Quellcodes für Teile des kombinierten Werks, die isoliert betrachtet auf der Anwendung und nicht auf der verlinkten Version beruhen.

Der "entsprechende Anwendungscode" für eine Kombinierte Arbeit ist der Objektcode und/oder der Quellcode für die Anwendung, einschließlich aller Daten und Hilfsprogramme, die für die Reproduktion der Kombinierten Arbeit aus der Anwendung benötigt werden, jedoch ohne die Systembibliotheken der Kombinierten Arbeit.

1. Ausnahme von Abschnitt 3 der GNU GPL.

Du darfst ein betroffenes Werk gemäß Abschnitt 3 und 4 dieser Lizenz übertragen, ohne an Abschnitt 3 der GNU GPL gebunden zu sein.

2. Übermittlung von geänderten Versionen.

Wenn du eine Kopie der Bibliothek änderst und sich eine Funktion in deinen Änderungen auf eine Funktion oder Daten bezieht, die von einer Anwendung bereitgestellt werden müssen, die die Funktion verwendet (außer als Argument, das beim Aufruf der Funktion übergeben wird), dann kannst du eine Kopie der geänderten Version übermitteln:

* a) im Rahmen dieser Lizenz, sofern du dich nach Treu und Glauben bemühst, sicherzustellen, dass die Einrichtung auch dann noch funktioniert und ihren Zweck erfüllt, wenn eine Anwendung die Funktion oder die Daten nicht bereitstellt, oder

* b) unter der GNU GPL, wobei keine der zusätzlichen Rechte dieser Lizenz auf diese Kopie anwendbar sind.

3. Objektcode, der Material aus den Header-Dateien der Bibliothek enthält.

Der Objektcode einer Anwendung kann Material aus einer Header-Datei enthalten, die Teil der Bibliothek ist. Du kannst diesen Objektcode unter Bedingungen deiner Wahl übermitteln, vorausgesetzt, dass du, wenn das eingebundene Material nicht auf numerische Parameter, Datenstruktur-Layouts und Accessors oder kleine Makros, Inline-Funktionen und Vorlagen (zehn oder weniger Zeilen lang) beschränkt ist, beide der folgenden Punkte erfüllst:

* a) Bei jeder Kopie des Objektcodes deutlich darauf hinweisen, dass die Bibliothek darin verwendet wird und dass die Bibliothek und ihre Verwendung von dieser Lizenz abgedeckt sind.

* b) Lege dem Objektcode eine Kopie der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments bei.

4. Kombinierte Werke.

Du darfst ein kombiniertes Werk unter Bedingungen deiner Wahl übertragen, die in ihrer Gesamtheit die Modifizierung der in dem kombinierten Werk enthaltenen Teile der Bibliothek und das Reverse Engineering zur Fehlersuche nicht einschränken, wenn du außerdem alle folgenden Maßnahmen ergreifst:

* a) Bei jedem Exemplar des kombinierten Werks deutlich darauf hinweisen, dass die Bibliothek darin verwendet wird und dass die Bibliothek und ihre Verwendung von dieser Lizenz abgedeckt sind.

* b) Lege dem kombinierten Werk ein Exemplar der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments bei.

* c) Bei einem kombinierten Werk, das während der Ausführung Copyright-Hinweise anzeigt, muss der Copyright-Hinweis für die Bibliothek zu diesen Hinweisen gehören, ebenso wie ein Verweis, der den Nutzer auf die Kopien der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments verweist.

* d) Mach einen der folgenden Schritte:

o 0) Den minimalen korrespondierenden Quelltext unter den Bedingungen dieser Lizenz und den korrespondierenden Anwendungscode in einer Form zu übermitteln, die es dem Nutzer ermöglicht, die Anwendung mit einer modifizierten Version der verlinkten Version zu rekombinieren oder neu zu verlinken, um ein modifiziertes kombiniertes Werk zu erstellen, und zwar in der Art und Weise, die in Abschnitt 6 der GNU GPL für die Übermittlung des korrespondierenden Quelltextes festgelegt ist.

o 1) Verwende einen geeigneten Shared-Library-Mechanismus für die Verknüpfung mit der Bibliothek. Ein geeigneter Mechanismus ist ein Mechanismus, der (a) zur Laufzeit eine Kopie der Bibliothek verwendet, die bereits auf dem Computersystem des Nutzers vorhanden ist, und (b) mit einer modifizierten Version der Bibliothek, die mit der verlinkten Version schnittstellenkompatibel ist, ordnungsgemäß funktioniert.

* e) Installationsinformationen zur Verfügung stellen, aber nur, wenn du sonst gemäß Abschnitt 6 der GNU GPL verpflichtet wärst, solche Informationen zur Verfügung zu stellen, und nur in dem Umfang, in dem diese Informationen notwendig sind, um eine modifizierte Version des kombinierten Werks zu installieren und auszuführen, die durch Rekombination oder Neuverknüpfung der Anwendung mit einer modifizierten Version der verlinkten Version entstanden ist. (Wenn du die Option 4d0 nutzt, müssen die Installationsinformationen dem minimalen korrespondierenden Quellcode und dem korrespondierenden Anwendungscode beigefügt werden. Wenn du die Option 4d1 verwendest, musst du die Installationsinformationen in der Art und Weise bereitstellen, die in Abschnitt 6 der GNU GPL für die Übermittlung des korrespondierenden Quellcodes festgelegt ist).

5. Kombinierte Bibliotheken.

Du darfst Bibliothekseinrichtungen, die ein auf der Bibliothek basierendes Werk sind, zusammen mit anderen Bibliothekseinrichtungen, die keine Anwendungen sind und nicht unter diese Lizenz fallen, nebeneinander in einer einzigen Bibliothek platzieren und eine solche kombinierte Bibliothek unter Bedingungen deiner Wahl übermitteln, wenn du beide der folgenden Punkte erfüllst:

* a) die kombinierte Bibliothek mit einem Exemplar desselben Werks, das auf der Bibliothek basiert und nicht mit anderen Bibliothekseinrichtungen kombiniert ist, unter den Bedingungen dieser Lizenz zu übermitteln.

* b) bei der kombinierten Bibliothek deutlich darauf hinweisen, dass ein Teil davon ein Werk ist, das auf der Bibliothek basiert, und erklären, wo man die dazugehörige unkombinierte Form desselben Werks findet.

6. Überarbeitete Fassungen der GNU Lesser General Public License.

Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder neue Versionen der GNU Lesser General Public License veröffentlichen. Solche neuen Versionen werden im Geiste der aktuellen Version ähnlich sein, können sich aber im Detail unterscheiden, um neue Probleme oder Anliegen zu behandeln.

Jede Version ist mit einer Versionsnummer gekennzeichnet. Wenn in der Bibliothek, so wie du sie erhalten hast, angegeben ist, dass eine bestimmte nummerierte Version der GNU Lesser General Public License "oder eine spätere Version" für sie gilt, hast du die Möglichkeit, die Bedingungen entweder dieser veröffentlichten Version oder einer späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version zu befolgen. Wenn in der Bibliothek, die du erhalten hast, keine Versionsnummer der GNU Lesser General Public License angegeben ist, kannst du jede Version der GNU Lesser General Public License wählen, die jemals von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde.

Wenn in der Bibliothek, so wie du sie erhalten hast, festgelegt ist, dass ein Bevollmächtigter entscheiden kann, ob zukünftige Versionen der GNU Lesser General Public License gelten sollen, ist die öffentliche Erklärung dieses Bevollmächtigten, dass er eine beliebige Version akzeptiert, eine dauerhafte Genehmigung für dich, diese Version für die Bibliothek zu wählen.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 (GPLv2)

<br><br>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, Juni 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

Jedem ist es erlaubt, wortwörtliche Kopien zu vervielfältigen und zu verteilen

dieses Lizenzdokuments, aber es ist nicht erlaubt, sie zu ändern.

Präambel

Die Lizenzen für die meiste Software sind so gestaltet, dass sie dir die Freiheit nehmen, sie zu teilen und zu verändern. Im Gegensatz dazu soll die GNU General Public License die Freiheit garantieren, freie Software weiterzugeben und zu verändern - sie soll sicherstellen, dass die Software für alle Nutzer frei ist. Die General Public License gilt für den Großteil der Software der Free Software Foundation und für alle anderen Programme, deren Autoren sich verpflichten, sie zu verwenden. (Einige andere Software der Free Software Foundation unterliegt stattdessen der GNU Lesser General Public License.) Du kannst sie auch auf deine Programme anwenden.

Wenn wir von freier Software sprechen, beziehen wir uns auf die Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Allgemeinen Öffentlichen Lizenzen sollen sicherstellen, dass du die Freiheit hast, Kopien freier Software zu verbreiten (und für diesen Service Geld zu verlangen, wenn du möchtest), dass du den Quellcode erhältst oder ihn bekommen kannst, wenn du ihn brauchst, dass du die Software verändern oder Teile davon in neuen freien Programmen verwenden kannst; und dass du weißt, dass du diese Dinge tun kannst.

Um deine Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen machen, die es jedem verbieten, dir diese Rechte zu verweigern oder dich aufzufordern, die Rechte abzugeben. Aus diesen Einschränkungen ergeben sich für dich bestimmte Pflichten, wenn du Kopien der Software weitergibst oder sie veränderst.

Wenn du zum Beispiel Kopien eines solchen Programms verteilst, egal ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, musst du den Empfängern alle Rechte geben, die du hast. Du musst sicherstellen, dass auch sie den Quellcode erhalten oder erhalten können. Und du musst ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen.

Wir schützen deine Rechte in zwei Schritten: (1) die Software urheberrechtlich schützen und (2) dir diese Lizenz anbieten, die dir das Recht gibt, die Software zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern.

Außerdem möchten wir zum Schutz der Autoren und von uns sicherstellen, dass jeder versteht, dass es keine Garantie für diese freie Software gibt. Wenn die Software von jemand anderem verändert und weitergegeben wird, möchten wir, dass die Empfänger wissen, dass es sich nicht um das Original handelt, damit etwaige Probleme, die von anderen eingebracht werden, nicht auf den Ruf der ursprünglichen Autoren zurückfallen.

Schließlich ist jedes freie Programm ständig durch Softwarepatente bedroht. Wir wollen die Gefahr vermeiden, dass Weiterverbreiter eines freien Programms einzeln Patentlizenzen erwerben und das Programm damit zum Eigentum machen. Um dies zu verhindern, haben wir klargestellt, dass jedes Patent für die freie Nutzung durch alle lizenziert werden muss oder gar nicht lizenziert werden darf.

Die genauen Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und Veränderung folgen.

BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG, VERBREITUNG UND VERÄNDERUNG

0. Diese Lizenz gilt für jedes Programm oder andere Werk, das einen Hinweis des Urheberrechtsinhabers enthält, dass es unter den Bedingungen dieser General Public License verbreitet werden darf. Das "Programm" bezieht sich im Folgenden auf ein solches Programm oder Werk, und ein "auf dem Programm basierendes Werk" bedeutet entweder das Programm oder ein abgeleitetes Werk im Sinne des Urheberrechts, d. h. ein Werk, das das Programm oder einen Teil davon enthält, entweder wortwörtlich oder mit Änderungen und/oder in eine andere Sprache übersetzt. (Im Folgenden ist die Übersetzung ohne Einschränkung in dem Begriff "Modifikation" enthalten.) Jeder Lizenznehmer wird als "du" angesprochen.

Andere Aktivitäten als das Kopieren, Verbreiten und Verändern werden von dieser Lizenz nicht abgedeckt; sie liegen außerhalb ihres Geltungsbereichs. Die Ausführung des Programms ist nicht eingeschränkt und die Ausgabe des Programms ist nur dann abgedeckt, wenn ihr Inhalt ein auf dem Programm basierendes Werk darstellt (unabhängig davon, ob es durch die Ausführung des Programms entstanden ist). Ob das zutrifft, hängt davon ab, was das Programm tut.

1. Du darfst wortwörtliche Kopien des Quellcodes des Programms, so wie du ihn erhältst, in jedem beliebigen Medium kopieren und weitergeben, vorausgesetzt, du veröffentlichst auf jeder Kopie deutlich sichtbar und in angemessener Weise einen angemessenen Urheberrechtsvermerk und einen Gewährleistungsausschluss; du behältst alle Hinweise, die sich auf diese Lizenz und das Fehlen jeglicher Gewährleistung beziehen, unverändert bei und gibst allen anderen Empfängern des Programms eine Kopie dieser Lizenz zusammen mit dem Programm.

Du kannst eine Gebühr für den physischen Akt der Übertragung einer Kopie erheben, und du kannst nach deiner Wahl Garantieschutz gegen eine Gebühr anbieten.

2. Du darfst deine Kopie(n) des Programms oder eines Teils davon verändern und so ein auf dem Programm basierendes Werk schaffen und diese Veränderungen oder dieses Werk unter den Bedingungen des obigen Abschnitts 1 vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, du erfüllst auch alle diese Bedingungen:

a) Du musst dafür sorgen, dass die geänderten Dateien deutliche Hinweise darauf tragen, dass du die Dateien geändert hast, und das Datum der Änderung angeben.

b) Du musst dafür sorgen, dass jedes Werk, das du verbreitest oder veröffentlichst und das ganz oder teilweise das Programm oder Teile davon enthält oder davon abgeleitet ist, als Ganzes kostenlos an alle Dritten gemäß den Bedingungen dieser Lizenz lizenziert wird.

c) Wenn das geänderte Programm normalerweise Befehle interaktiv liest, musst du dafür sorgen, dass es, wenn es für eine solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine Ankündigung ausdruckt oder anzeigt, die einen angemessenen Copyright-Hinweis und einen Hinweis darauf enthält, dass es keine Garantie gibt (oder einen Hinweis darauf, dass du eine Garantie anbietest) und dass Benutzer das Programm unter diesen Bedingungen weitergeben dürfen, und dem Benutzer mitteilen, wie er eine Kopie dieser Lizenz einsehen kann. (Ausnahme: Wenn das Programm selbst interaktiv ist, aber normalerweise keinen solchen Hinweis ausgibt, muss dein Werk, das auf dem Programm basiert, keinen Hinweis ausgeben).

Diese Anforderungen gelten für das modifizierte Werk als Ganzes. Wenn identifizierbare Abschnitte dieses Werks nicht von dem Programm abgeleitet sind und vernünftigerweise als unabhängige und eigenständige Werke angesehen werden können, dann gelten diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht für diese Abschnitte, wenn du sie als eigenständige Werke weitergibst. Wenn du jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Gesamtwerks weitergibst, das auf dem Programm basiert, muss die Weitergabe des Gesamtwerks unter den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen, deren Rechte sich für andere Lizenznehmer auf das Gesamtwerk und damit auf jeden einzelnen Teil erstrecken, unabhängig davon, wer ihn geschrieben hat.

Es ist also nicht die Absicht dieses Abschnitts, Rechte zu beanspruchen oder deine Rechte an einem vollständig von dir geschriebenen Werk anzufechten; vielmehr geht es darum, das Recht auszuüben, die Verbreitung von abgeleiteten oder kollektiven Werken, die auf dem Programm basieren, zu kontrollieren.

Auch die bloße Zusammenfassung eines anderen, nicht auf dem Programm basierenden Werks mit dem Programm (oder mit einem auf dem Programm basierenden Werk) auf einem Datenträger eines Speicher- oder Verbreitungsmediums bringt das andere Werk nicht in den Geltungsbereich dieser Lizenz.

3. Du darfst das Programm (oder ein darauf basierendes Werk gemäß Abschnitt 2) im Objektcode oder in ausführbarer Form unter den Bedingungen der Abschnitte 1 und 2 vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, du tust außerdem einen der folgenden Punkte:

a) den vollständigen maschinenlesbaren Quellcode beifügen, der unter den Bedingungen der Abschnitte 1 und 2 auf einem für den Austausch von Software üblichen Medium verbreitet werden muss; oder,

b) ein schriftliches, mindestens drei Jahre lang gültiges Angebot unterbreiten, jedem Dritten gegen eine Gebühr, die nicht höher ist als die Kosten für die physische Durchführung der Quellendistribution, eine vollständige maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellcodes zur Verfügung zu stellen, die unter den Bedingungen der obigen Abschnitte 1 und 2 auf einem für den Softwareaustausch üblichen Medium verbreitet wird; oder,

c) Legen Sie die Informationen bei, die Sie mit dem Angebot erhalten haben, den entsprechenden Quellcode zu verteilen. (Diese Alternative ist nur für die nichtkommerzielle Weitergabe erlaubt und nur, wenn du das Programm in Objektcode oder ausführbarer Form mit einem solchen Angebot gemäß Unterabschnitt b erhalten hast).

Der Quellcode eines Werks ist die bevorzugte Form des Werks, um Änderungen daran vorzunehmen. Für ein ausführbares Werk bedeutet vollständiger Quellcode den gesamten Quellcode für alle enthaltenen Module sowie alle zugehörigen Schnittstellendefinitionsdateien und die Skripte, die zur Steuerung der Kompilierung und Installation des ausführbaren Werks verwendet werden. Ausnahmsweise muss der weitergegebene Quellcode jedoch nichts enthalten, was normalerweise (in Quell- oder Binärform) mit den Hauptkomponenten (Compiler, Kernel usw.) des Betriebssystems, auf dem die ausführbare Datei läuft, weitergegeben wird, es sei denn, diese Komponente liegt der ausführbaren Datei selbst bei.

Wenn die Verbreitung von ausführbarem Code oder Objektcode durch das Anbieten des Zugangs zum Kopieren an einem bestimmten Ort erfolgt, gilt das Anbieten eines gleichwertigen Zugangs zum Kopieren des Quellcodes an demselben Ort als Verbreitung des Quellcodes, auch wenn Dritte nicht gezwungen sind, den Quellcode zusammen mit dem Objektcode zu kopieren.

4. Du darfst das Programm nicht kopieren, verändern, unterlizenzieren oder verbreiten, es sei denn, dies ist in dieser Lizenz ausdrücklich vorgesehen. Jeder Versuch, das Programm anderweitig zu kopieren, zu verändern, in Unterlizenz zu vergeben oder zu verbreiten, ist nichtig und führt automatisch zum Erlöschen deiner Rechte aus dieser Lizenz. Die Rechte von Parteien, die von dir Kopien oder Rechte im Rahmen dieser Lizenz erhalten haben, werden jedoch nicht gekündigt, solange diese Parteien die Bestimmungen dieser Lizenz vollständig einhalten.

5. Du bist nicht verpflichtet, diese Lizenz zu akzeptieren, da du sie nicht unterzeichnet hast. Nichts anderes gewährt dir jedoch die Erlaubnis, das Programm oder davon abgeleitete Werke zu verändern oder zu verbreiten. Diese Handlungen sind gesetzlich verboten, wenn du diese Lizenz nicht akzeptierst. Indem du das Programm (oder ein darauf basierendes Werk) veränderst oder verbreitest, erklärst du dich daher mit dieser Lizenz und allen darin enthaltenen Bedingungen für das Kopieren, Verbreiten oder Verändern des Programms oder darauf basierender Werke einverstanden.

6. Jedes Mal, wenn du das Programm (oder ein auf dem Programm basierendes Werk) weitergibst, erhält der Empfänger automatisch eine Lizenz des ursprünglichen Lizenzgebers, das Programm gemäß diesen Bedingungen zu kopieren, zu verbreiten oder zu verändern. Du darfst die Ausübung der hier gewährten Rechte durch die Empfänger/innen nicht weiter einschränken. Du bist nicht dafür verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenzbedingungen durch Dritte durchzusetzen.

7. Wenn dir als Folge eines Gerichtsurteils oder einer angeblichen Patentverletzung oder aus anderen Gründen (nicht beschränkt auf Patentfragen) Bedingungen auferlegt werden (sei es durch Gerichtsbeschluss, Vereinbarung oder anderweitig), die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, entbinden sie dich nicht von den Bedingungen dieser Lizenz. Wenn du nicht in der Lage bist, das Programm so zu verbreiten, dass du gleichzeitig deine Verpflichtungen aus dieser Lizenz und andere einschlägige Verpflichtungen erfüllst, darfst du es folglich nicht verbreiten. Wenn z. B. eine Patentlizenz die unentgeltliche Weitergabe des Programms an alle Personen, die direkt oder indirekt Kopien von dir erhalten, nicht zulässt, kannst du nur dann sowohl die Patentlizenz als auch diese Lizenz erfüllen, wenn du auf die Weitergabe des Programms ganz verzichtest.

Wenn ein Teil dieses Abschnitts unter bestimmten Umständen für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, soll der Rest des Abschnitts gelten und der Abschnitt als Ganzes soll unter anderen Umständen gelten.

Dieser Abschnitt dient nicht dazu, dich dazu zu bewegen, Patente oder andere Eigentumsrechte zu verletzen oder die Gültigkeit solcher Ansprüche anzufechten; dieser Abschnitt dient einzig und allein dazu, die Integrität des Systems zur Verbreitung freier Software zu schützen, das durch öffentliche Lizenzpraktiken umgesetzt wird. Viele Menschen haben im Vertrauen auf die konsequente Anwendung dieses Systems großzügige Beiträge zu der breiten Palette von Software geleistet, die über dieses System verbreitet wird; es ist Sache des Autors/Gebers zu entscheiden, ob er oder sie bereit ist, Software über ein anderes System zu verbreiten, und ein Lizenznehmer kann diese Entscheidung nicht erzwingen.

Dieser Abschnitt soll gründlich verdeutlichen, was als Konsequenz aus dem Rest dieser Lizenz zu verstehen ist.

8. Wenn die Verbreitung und/oder Nutzung des Programms in bestimmten Ländern entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich geschützte Schnittstellen eingeschränkt ist, kann der ursprüngliche Urheberrechtsinhaber, der das Programm unter diese Lizenz stellt, eine ausdrückliche geografische Verbreitungsbeschränkung hinzufügen, die diese Länder ausschließt, so dass die Verbreitung nur in oder zwischen Ländern erlaubt ist, die nicht auf diese Weise ausgeschlossen sind. In diesem Fall übernimmt diese Lizenz die Einschränkung, als ob sie im Hauptteil dieser Lizenz stünde.

9. Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder neue Versionen der General Public License veröffentlichen. Solche neuen Versionen werden im Geiste der jetzigen Version ähnlich sein, können sich aber im Detail unterscheiden, um neue Probleme oder Anliegen zu behandeln.

Jede Version ist mit einer Versionsnummer gekennzeichnet. Wenn das Programm eine Versionsnummer dieser Lizenz angibt, die für das Programm und "jede spätere Version" gilt, hast du die Möglichkeit, entweder die Bedingungen dieser Version oder einer späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version zu befolgen. Wenn das Programm keine Versionsnummer dieser Lizenz angibt, kannst du jede Version wählen, die jemals von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde.

10. Wenn du Teile des Programms in andere freie Programme einbauen möchtest, deren Verbreitungsbedingungen anders sind, schreibe an den Autor und bitte ihn um Erlaubnis. Für Software, die von der Free Software Foundation urheberrechtlich geschützt ist, schreibe an die Free Software Foundation; manchmal machen wir hier Ausnahmen. Wir lassen uns bei unserer Entscheidung von den beiden Zielen leiten, den freien Status aller Derivate unserer freien Software zu bewahren und die gemeinsame Nutzung und Wiederverwendung von Software allgemein zu fördern.

KEINE GARANTIE

11. DA DAS PROGRAMM UNENTGELTLICH LIZENZIERT WIRD, GIBT ES KEINE GARANTIE FÜR DAS PROGRAMM, SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST. SOFERN NICHT SCHRIFTLICH ANDERS ANGEGEBEN, STELLEN DIE URHEBERRECHTSINHABER UND/ODER ANDERE PARTEIEN DAS PROGRAMM "SO WIE ES IST" OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DAS GESAMTE RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT UND LEISTUNG DES PROGRAMMS LIEGT BEI DIR. SOLLTE SICH DAS PROGRAMM ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRÄGST DU DIE KOSTEN FÜR ALLE NOTWENDIGEN WARTUNGS-, REPARATUR- ODER KORREKTURARBEITEN.

12. IN KEINEM FALL, ES SEI DENN, DIES IST GESETZLICH VORGESCHRIEBEN ODER SCHRIFTLICH VEREINBART, HAFTET EIN URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT MODIFIZIERT UND/ODER WEITERVERBREITET, DIR GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH ALLGEMEINER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT ZUR NUTZUNG DES PROGRAMMS ERGEBEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DATENVERLUSTE ODER UNGENAUE DATEN ODER VERLUSTE, DIE DU ODER DRITTE ERLEIDEN, ODER EIN AUSFALL DES PROGRAMMS IM ZUSAMMENSPIEL MIT ANDEREN PROGRAMMEN), SELBST WENN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

ENDE DER BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN

Wie du diese Bedingungen auf deine neuen Programme anwendest

Wenn du ein neues Programm entwickelst und willst, dass es für die Öffentlichkeit von größtmöglichem Nutzen ist, erreichst du das am besten, indem du es zu freier Software machst, die jeder unter diesen Bedingungen weitergeben und verändern kann.

Dazu musst du die folgenden Hinweise an das Programm anhängen. Am sichersten ist es, sie am Anfang jeder Quelldatei anzubringen, um den Ausschluss der Gewährleistung am effektivsten zu vermitteln; und jede Datei sollte zumindest die "Copyright"-Zeile und einen Verweis darauf enthalten, wo der vollständige Hinweis zu finden ist.

eine Zeile, um den Namen des Programms und eine Vorstellung davon zu geben, was es tut.

Copyright (C) yyyy Name des Autors

Dieses Programm ist freie Software; du kannst es weiterverteilen und/oder

sie unter den Bedingungen der GNU General Public License verändern

wie von der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder Version 2

der Lizenz oder (nach deiner Wahl) einer späteren Version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,

aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die stillschweigende Garantie der

MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Siehe die

GNU General Public License für weitere Details.

Du solltest ein Exemplar der GNU General Public License erhalten haben

zusammen mit diesem Programm; wenn nicht, schreibe an die Freie Software

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Füge auch Informationen darüber hinzu, wie man dich auf elektronischem oder Papierweg erreichen kann.

Wenn das Programm interaktiv ist, gibst du einen kurzen Hinweis wie diesen aus, wenn es im interaktiven Modus startet:

Gnomovision Version 69, Copyright (C) Jahr Name des Autors

Gnomovision hat ABSOLUT KEINE GARANTIE; für Details

gib `show w` ein. Dies ist freie Software, und du bist willkommen

um sie unter bestimmten Bedingungen weiterzugeben; gib `show c` ein

für Details.

Die hypothetischen Befehle `show w` und `show c` sollten die entsprechenden Teile der General Public License anzeigen. Natürlich können die Befehle, die du verwendest, auch anders heißen als `show w` und `show c`; sie könnten sogar Mausklicks oder Menüpunkte sein - was auch immer zu deinem Programm passt.

Du solltest auch deinen Arbeitgeber (wenn du als Programmierer arbeitest) oder deine Schule, falls vorhanden, dazu bringen, einen "Copyright-Disclaimer" für das Programm zu unterschreiben, falls nötig. Hier ist ein Beispiel; ändere die Namen:

Yoyodyne, Inc., lehnt hiermit alle Urheberrechte ab.

Interesse an der Sendung `Gnomovision`

(der sich an Compilern bedient) geschrieben

von James Hacker.

Unterschrift von Ty Coon, 1. April 1989

Ty Coon, Präsident von Vice

Diese General Public License erlaubt es nicht, dein Programm in proprietäre Programme einzubinden. Wenn es sich bei deinem Programm um eine Unterprogramm-Bibliothek handelt, ist es vielleicht sinnvoller, die Verknüpfung proprietärer Anwendungen mit der Bibliothek zu erlauben. Wenn du das möchtest, solltest du die GNU Lesser General Public License anstelle dieser Lizenz verwenden.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3 (GPLv3)

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3, 29. Juni 2007

<br><br> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Jedem ist es erlaubt, wortwörtliche Kopien zu vervielfältigen und zu verteilen

dieses Lizenzdokuments, aber es ist nicht erlaubt, sie zu ändern.

<br><br> Preamble

<br><br> The GNU General Public License is a free, copyleft license for

Software und andere Arten von Werken.

<br><br> The licenses for most software and other practical works are designed

um dir die Freiheit zu nehmen, die Werke zu teilen und zu verändern. Im Gegensatz dazu,

Die GNU General Public License soll dir die Freiheit garantieren, deine

alle Versionen eines Programms zu teilen und zu ändern - um sicherzustellen, dass es frei bleibt

Software für alle ihre Nutzer. Wir, die Free Software Foundation, verwenden die

GNU General Public License für den Großteil unserer Software; sie gilt auch für

jedes andere Werk, das von seinen Autoren auf diese Weise veröffentlicht wurde. Du kannst es anwenden auf

auch deine Programme.

<br><br> When we speak of free software, we are referring to freedom, not

Preis. Unsere General Public Licenses sind so konzipiert, dass sie sicherstellen, dass du

die Freiheit haben, Kopien freier Software zu verbreiten (und dafür Geld zu verlangen)

sie, wenn du willst), dass du den Quellcode erhältst oder erhalten kannst, wenn du

dass du die Software ändern oder Teile davon in neuen Programmen verwenden kannst.

kostenlose Programme, und dass du weißt, dass du diese Dinge tun kannst.

<br><br> To protect your rights, we need to prevent others from denying you

diese Rechte oder fordert dich auf, auf die Rechte zu verzichten. Daher hast du

bestimmte Pflichten, wenn du Kopien der Software weitergibst, oder wenn

Du änderst es: Verantwortung, die Freiheit anderer zu respektieren.

<br><br> For example, if you distribute copies of such a program, whether

kostenlos oder gegen eine Gebühr, musst du den Empfängern die gleichen

Freiheiten, die du erhalten hast. Du musst dafür sorgen, dass auch sie die

oder den Quellcode bekommen können. Und du musst ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie

ihre Rechte kennen.

<br><br> Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:

(1) das Urheberrecht an der Software geltend machen und (2) dir diese Lizenz anbieten

der dir die Erlaubnis gibt, sie zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern.

<br><br> For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains

dass es für diese kostenlose Software keine Garantie gibt. Sowohl für die Nutzer als auch für

der Autoren verlangt die GPL, dass geänderte Versionen als solche gekennzeichnet werden.

geändert werden, damit ihre Probleme nicht fälschlicherweise auf

Autoren der vorherigen Versionen.

<br><br> Some devices are designed to deny users access to install or run

modifizierte Versionen der Software in ihnen, obwohl der Hersteller

dies tun können. Dies ist grundlegend unvereinbar mit dem Ziel der

den Schutz der Freiheit der Nutzer, die Software zu ändern. Die systematische

Das Muster eines solchen Missbrauchs tritt im Bereich der Produkte für Einzelpersonen auf, die

genau dort, wo sie am inakzeptabelsten ist. Deshalb haben wir

haben diese Version der GPL so gestaltet, dass sie diese Praxis für diejenigen verbietet

Produkte. Wenn solche Probleme in anderen Bereichen auftreten, werden wir

sind bereit, diese Bestimmung in zukünftigen Versionen auf diese Domains auszuweiten

der GPL, wenn dies zum Schutz der Freiheit der Nutzerinnen und Nutzer erforderlich ist.

<br><br> Finally, every program is threatened constantly by software patents.

Staaten sollten nicht zulassen, dass Patente die Entwicklung und Nutzung von

Software auf Allzweckcomputern, aber in den Fällen, in denen dies der Fall ist, möchten wir

die besondere Gefahr zu vermeiden, dass Patente auf ein freies Programm angewandt werden könnten

sie effektiv proprietär machen. Um dies zu verhindern, stellt die GPL sicher, dass

Patente können nicht verwendet werden, um das Programm unfrei zu machen.

<br><br> The precise terms and conditions for copying, distribution and

Änderungen folgen.

<br><br> TERMS AND CONDITIONS

<br><br> 0. Definitions.

<br><br> "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.

<br><br> "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of

Arbeiten, wie zum Beispiel Halbleitermasken.

<br><br> "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this

Lizenz. Jeder Lizenznehmer wird als "Sie" angesprochen. "Lizenznehmer" und

Die "Empfänger" können Einzelpersonen oder Organisationen sein.

<br><br> To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work

in einer Weise, die eine urheberrechtliche Erlaubnis erfordert, mit Ausnahme der Anfertigung eines

exakte Kopie. Das daraus resultierende Werk wird als "modifizierte Version" der

ein früheres Werk oder ein Werk, das auf dem früheren Werk "basiert".

<br><br> A "covered work" means either the unmodified Program or a work based

über das Programm.

<br><br> To "propagate" a work means to do anything with it that, without

Erlaubnis, würde dich direkt oder sekundär haftbar machen für

Verletzung des geltenden Urheberrechts, es sei denn, sie wird auf einem

Computer oder das Verändern einer privaten Kopie. Zur Verbreitung gehört auch das Kopieren,

Verbreitung (mit oder ohne Änderungen), die Bereitstellung an die

Öffentlichkeit und in einigen Ländern auch andere Aktivitäten.

<br><br> To "convey" a work means any kind of propagation that enables other

Parteien, um Kopien anzufertigen oder zu erhalten. Die bloße Interaktion mit einem Nutzer durch

ein Computernetzwerk, ohne dass eine Kopie übertragen wird, ist keine Übermittlung.

<br><br> An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"

sofern sie eine praktische und gut sichtbare

Funktion, die (1) einen entsprechenden Urheberrechtshinweis anzeigt und (2)

teilt dem Nutzer mit, dass es keine Garantie für die Arbeit gibt (außer für die

soweit Garantien gegeben werden), dass die Lizenznehmer die

Arbeit unter dieser Lizenz und wie du eine Kopie dieser Lizenz einsehen kannst. Wenn

präsentiert die Schnittstelle eine Liste von Benutzerbefehlen oder Optionen, wie z. B. eine

Menü, erfüllt ein markanter Punkt in der Liste dieses Kriterium.

<br><br> 1. Source Code.

<br><br> The "source code" for a work means the preferred form of the work

um Änderungen daran vorzunehmen. "Objektcode" ist jeder Nicht-Quellcode

Form eines Werkes.

<br><br> A "Standard Interface" means an interface that either is an official

Norm, die von einem anerkannten Normungsgremium festgelegt wurde, oder, im Fall von

Schnittstellen, die für eine bestimmte Programmiersprache spezifiziert sind, eine, die

ist unter Entwicklern, die in dieser Sprache arbeiten, weit verbreitet.

<br><br> The "System Libraries" of an executable work include anything, other

als das Werk als Ganzes, das (a) in der normalen Form der

eine Hauptkomponente verpackt, die aber nicht Teil dieser Hauptkomponente ist

Komponente, und (b) dient nur dazu, die Nutzung des Werks mit dieser

Hauptkomponente oder zur Implementierung einer Standardschnittstelle, für die eine

Implementierung ist für die Öffentlichkeit in Form von Quellcode verfügbar. A

"Hauptkomponente" bedeutet in diesem Zusammenhang eine wesentliche Komponente

(Kernel, Fenstersystem und so weiter) des jeweiligen Betriebssystems

(falls vorhanden), auf dem das ausführbare Werk läuft, oder ein Compiler, der zur

oder einen Objektcode-Interpreter, mit dem das Werk ausgeführt werden kann.

<br><br> The "Corresponding Source" for a work in object code form means all

den Quellcode, der zum Generieren, Installieren und (bei einer ausführbaren

Arbeit) den Objektcode auszuführen und die Arbeit zu ändern, einschließlich Skripte zur

diese Aktivitäten zu kontrollieren. Sie umfasst jedoch nicht die Arbeit der

Systembibliotheken, allgemeine Tools oder allgemein verfügbare kostenlose

Programme, die unverändert zur Durchführung dieser Tätigkeiten verwendet werden, aber

die nicht Teil der Arbeit sind. Zum Beispiel: Korrespondierende Quelle

enthält Schnittstellendefinitionsdateien, die mit Quelldateien für

die Arbeit, und der Quellcode für gemeinsam genutzte Bibliotheken und dynamisch

verknüpfte Unterprogramme, die für die Arbeit speziell erforderlich sind,

z.B. durch intime Datenkommunikation oder Kontrollfluss zwischen diesen

Unterprogrammen und anderen Teilen der Arbeit.

<br><br> The Corresponding Source need not include anything that users

kann sich automatisch aus anderen Teilen der Korrespondenz regenerieren

Quelle.

<br><br> The Corresponding Source for a work in source code form is that

dieselbe Arbeit.

<br><br> 2. Basic Permissions.

<br><br> All rights granted under this License are granted for the term of

Urheberrecht an dem Programm und sind unwiderruflich, sofern die angegebenen

Bedingungen erfüllt sind. Diese Lizenz bekräftigt ausdrücklich deine uneingeschränkte

die Erlaubnis, das unveränderte Programm auszuführen. Die Ausgabe der Ausführung eines

abgedecktes Werk nur dann unter diese Lizenz fällt, wenn der Output aufgrund seiner

Inhalt, stellt ein betroffenes Werk dar. Diese Lizenz erkennt an, dass du

das Recht auf faire Nutzung oder andere gleichwertige Rechte, wie sie im Urheberrecht vorgesehen sind.

<br><br> You may make, run and propagate covered works that you do not

übermitteln, ohne Bedingungen, solange deine Lizenz ansonsten erhalten bleibt

in Kraft. Du darfst abgedeckte Werke an andere übertragen, und zwar ausschließlich zu dem Zweck

Änderungen exklusiv für dich vornehmen zu lassen oder dich mit

mit Einrichtungen zur Durchführung dieser Arbeiten, vorausgesetzt, du hältst

die Bedingungen dieser Lizenz bei der Übermittlung aller Materialien, für die du

das Urheberrecht nicht kontrollieren. Diejenigen, die die betroffenen Werke herstellen oder betreiben

für dich ausschließlich in deinem Namen und auf deine Anweisung hin tun müssen

und Kontrolle, unter Bedingungen, die es ihnen verbieten, Kopien von

dein urheberrechtlich geschütztes Material außerhalb ihrer Beziehung zu dir.

<br><br> Conveying under any other circumstances is permitted solely under

die unten genannten Bedingungen. Unterlizenzen sind nicht erlaubt; Abschnitt 10

macht es unnötig.

<br><br> 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.

<br><br> No covered work shall be deemed part of an effective technological

Maßnahme nach geltendem Recht zur Erfüllung der Verpflichtungen aus Artikel

11 des am 20. Dezember 1996 angenommenen WIPO-Urheberrechtsvertrags, oder

ähnliche Gesetze, die die Umgehung dieser Gesetze verbieten oder einschränken

Maßnahmen.

<br><br> When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid

die Umgehung von technischen Maßnahmen, soweit diese Umgehung

erfolgt durch die Ausübung der Rechte aus dieser Lizenz in Bezug auf

die abgedeckte Arbeit, und Sie lehnen jede Absicht ab, den Betrieb oder

Änderung des Werks als Mittel zur Durchsetzung gegen den Urheber des Werks

Nutzer, Ihre Rechte oder die Rechte Dritter, die Umgehung von

technologische Maßnahmen.

<br><br> 4. Conveying Verbatim Copies.

<br><br> You may convey verbatim copies of the Program's source code as you

erhalten, egal in welchem Medium, vorausgesetzt, dass du sie deutlich und

auf jeder Kopie einen angemessenen Urheberrechtsvermerk zu veröffentlichen;

alle Hinweise aufrechtzuerhalten, die besagen, dass diese Lizenz und alle

Die gemäß Abschnitt 7 hinzugefügten unzulässigen Begriffe gelten für den Kodex;

alle Hinweise auf das Fehlen jeglicher Gewährleistung aufrechtzuerhalten; und alle

Empfängern eine Kopie dieser Lizenz zusammen mit dem Programm.

<br><br> You may charge any price or no price for each copy that you convey,

und du kannst gegen eine Gebühr Support oder Garantieschutz anbieten.

<br><br> 5. Conveying Modified Source Versions.

<br><br> You may convey a work based on the Program, or the modifications to

aus dem Programm heraus, in Form von Quellcode unter der

Abschnitt 4, vorausgesetzt, du erfüllst auch alle diese Bedingungen:

<br><br> a) The work must carry prominent notices stating that you modified

und gib ein entsprechendes Datum an.

<br><br> b) The work must carry prominent notices stating that it is

die unter dieser Lizenz freigegeben werden, und alle Bedingungen, die gemäß Abschnitt

7. Diese Anforderung ändert die Anforderung in Abschnitt 4, um

"alle Hinweise aufrechterhalten".

<br><br> c) You must license the entire work, as a whole, under this

Lizenz an jeden, der in den Besitz einer Kopie kommt. Diese

Die Lizenz gilt daher zusammen mit allen anwendbaren Abschnitt 7

zusätzliche Bedingungen für das gesamte Werk und alle seine Teile,

unabhängig davon, wie sie verpackt sind. Diese Lizenz gibt keine

die Erlaubnis, das Werk auf eine andere Weise zu lizenzieren, aber es ist nicht

diese Erlaubnis ungültig machen, wenn du sie separat erhalten hast.

<br><br> d) If the work has interactive user interfaces, each must display

Angemessene rechtliche Hinweise; wenn das Programm jedoch interaktive

Schnittstellen, die keine entsprechenden rechtlichen Hinweise anzeigen, ist dein

Die Arbeit muss sie nicht dazu zwingen, dies zu tun.

<br><br> A compilation of a covered work with other separate and independent

Werke, die nicht von Natur aus Erweiterungen des abgedeckten Werks sind,

und die nicht so mit ihm kombiniert werden, dass sie ein größeres Programm bilden,

in oder auf einem Volumen eines Speicher- oder Verteilungsmediums, wird als

"Zusammenstellung", wenn die Zusammenstellung und das daraus resultierende Urheberrecht nicht

verwendet werden, um den Zugang oder die Rechte der Nutzer der Zusammenstellung einzuschränken

über das hinausgehen, was die einzelnen Werke erlauben. Aufnahme eines erfassten Werks

in einem Aggregat bewirkt nicht, dass diese Lizenz auf die anderen

Teile des Aggregats.

<br><br> 6. Conveying Non-Source Forms.

<br><br> You may convey a covered work in object code form under the terms

der Abschnitte 4 und 5, vorausgesetzt, du übermittelst auch die

maschinenlesbaren korrespondierenden Quelltext unter den Bedingungen dieser Lizenz,

auf eine der folgenden Arten:

<br><br> a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(einschließlich eines physischen Vertriebsmediums), begleitet von der

Entsprechende Quelle, die auf einem dauerhaften physischen Medium gespeichert ist

die üblicherweise für den Austausch von Software verwendet werden.

<br><br> b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(including a physical distribution medium), accompanied by a

schriftliches Angebot, das mindestens drei Jahre lang gültig ist und so lange gilt wie

solange du Ersatzteile oder Kundensupport für dieses Produkt anbietest

Modell, um jedem, der den Objektcode besitzt, entweder (1) eine

Kopie des korrespondierenden Quelltextes für die gesamte Software im

Produkt, das von dieser Lizenz abgedeckt ist, auf einem dauerhaften physischen

Medium, das üblicherweise für den Austausch von Software verwendet wird, zu einem Preis, der

mehr als die angemessenen Kosten für die physische Durchführung dieser

Übermittlung der Quelle, oder (2) Zugang zum Kopieren der

Entsprechende Quelle von einem Netzwerkserver, ohne Kosten.

<br><br> c) Convey individual copies of the object code with a copy of the

schriftliches Angebot, die entsprechende Quelle bereitzustellen. Dieses

Alternative ist nur gelegentlich und nicht kommerziell erlaubt, und

nur, wenn du den Objektcode mit einem solchen Angebot erhalten hast, in Übereinstimmung

mit Unterabschnitt 6b.

<br><br> d) Convey the object code by offering access from a designated

Ort (kostenlos oder kostenpflichtig) und bieten gleichwertigen Zugang zu den

Entsprechende Quelle auf die gleiche Weise durch den gleichen Ort an keine

weitere Kosten. Du brauchst von den Empfängern nicht zu verlangen, dass sie die

Entsprechender Quelltext zusammen mit dem Objektcode. Wenn die Stelle zum

Kopieren des Objektcodes ist ein Netzwerkserver, der korrespondierende Quellcode

kann sich auf einem anderen Server befinden (der von dir oder einer dritten Partei betrieben wird)

die gleichwertige Kopiermöglichkeiten unterstützt, vorausgesetzt, du pflegst

Klare Anweisungen neben dem Objektcode, wo man die

Entsprechende Quelle. Unabhängig davon, auf welchem Server die

Korrespondenzquelle, bleibst du verpflichtet, sicherzustellen, dass sie

so lange zur Verfügung stehen, wie es nötig ist, um diese Anforderungen zu erfüllen.

<br><br> e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided

informierst du andere Peers, wo der Objektcode und die entsprechenden

Die Quelle des Werks wird der Öffentlichkeit kostenlos zur Verfügung gestellt.

Gebühr nach Absatz 6d.

<br><br> A separable portion of the object code, whose source code is excluded

aus der korrespondierenden Quelle als Systembibliothek, muss nicht

in der Vermittlung der Objektcode-Arbeit enthalten.

<br><br> A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any

Sachanlagen, die normalerweise für den persönlichen, familiären Gebrauch genutzt werden,

oder für Haushaltszwecke, oder (2) alles, was für den Einbau von

in einer Wohnung. Bei der Entscheidung, ob ein Produkt ein Verbraucherprodukt ist,

Zweifelsfälle werden zugunsten der Deckung entschieden. Für eine bestimmte

Produkt, das ein bestimmter Nutzer erhält, bezieht sich "normalerweise verwendet" auf eine

typische oder übliche Verwendung dieser Produktklasse, ungeachtet des Status

des jeweiligen Nutzers oder der Art und Weise, wie der jeweilige Nutzer

das Produkt tatsächlich nutzt oder erwartet, dass er es nutzt, oder es wird erwartet, dass er es nutzt. Ein Produkt

ein Verbraucherprodukt ist, unabhängig davon, ob das Produkt wesentliche

gewerbliche, industrielle oder nicht verbraucherbezogene Nutzungen, es sei denn, diese Nutzungen stellen

die einzige wichtige Verwendungsart des Produkts.

<br><br> "Installation Information" for a User Product means any methods,

Verfahren, Autorisierungsschlüssel oder andere Informationen, die für die Installation

und geänderte Versionen eines betroffenen Werks in diesem Benutzerprodukt auszuführen

eine modifizierte Version der entsprechenden Quelle. Die Informationen müssen

ausreichen, um sicherzustellen, dass die Funktion des geänderten Objekts weiterhin

Code in keinem Fall verhindert oder beeinträchtigt wird, nur weil

Änderung vorgenommen wurde.

<br><br> If you convey an object code work under this section in, or with, or

speziell für die Verwendung in einem Benutzerprodukt, und die Beförderung erfolgt als

Teil einer Transaktion, bei der das Recht auf Besitz und Nutzung der

Das Benutzerprodukt wird dem Empfänger auf unbestimmte Zeit oder für eine

feste Laufzeit (unabhängig davon, wie die Transaktion charakterisiert wird), die

Entsprechende Quellen, die nach diesem Abschnitt übermittelt werden, müssen begleitet werden von

durch die Installationsinformationen. Diese Anforderung gilt jedoch nicht

wenn weder du noch eine dritte Partei die Fähigkeit behältst, die

geänderten Objektcode auf dem Benutzerprodukt (zum Beispiel hat die Arbeit

im ROM installiert wurde).

<br><br> The requirement to provide Installation Information does not include a

die Verpflichtung, weiterhin Supportleistungen, Garantieleistungen oder Updates zu erbringen

für ein Werk, das vom Empfänger verändert oder installiert wurde, oder für

das Benutzerprodukt, in dem es geändert oder installiert wurde. Der Zugang zu einem

Netzwerk kann verweigert werden, wenn die Änderung selbst wesentlich und

den Betrieb des Netzwerks beeinträchtigt oder gegen die Regeln und

Protokolle für die Kommunikation im Netzwerk.

<br><br> Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,

gemäß diesem Abschnitt müssen in einem Format vorliegen, das öffentlich

dokumentiert (und mit einer Implementierung, die der Öffentlichkeit in

Quellcodeform) und darf kein spezielles Passwort oder Schlüssel für

Auspacken, Lesen oder Kopieren.

<br><br> 7. Additional Terms.

<br><br> "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this

Lizenz, indem du Ausnahmen von einer oder mehreren ihrer Bedingungen machst.

Zusätzliche Genehmigungen, die für das gesamte Programm gelten, sind

werden so behandelt, als ob sie in dieser Lizenz enthalten wären, soweit sie

dass sie nach geltendem Recht gültig sind. Wenn zusätzliche Erlaubnisse

nur für einen Teil des Programms gelten, kann dieser Teil separat genutzt werden

unter diesen Genehmigungen, aber das gesamte Programm unterliegt weiterhin den

diese Lizenz ohne Rücksicht auf die zusätzlichen Berechtigungen.

<br><br> When you convey a copy of a covered work, you may at your option

zusätzliche Berechtigungen von dieser Kopie oder von einem Teil der Kopie entfernen

es. (Zusätzliche Genehmigungen können so geschrieben werden, dass sie ihre eigene

Entfernung in bestimmten Fällen, wenn du das Werk veränderst). Du kannst

zusätzliche Genehmigungen für Material, das du zu einem abgedeckten Werk hinzugefügt hast,

für die du eine entsprechende urheberrechtliche Genehmigung hast oder erteilen kannst.

<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, for material you

zu einem geschützten Werk hinzuzufügen, kannst du (wenn du von den Urheberrechtsinhabern der

dieses Material) die Bedingungen dieser Lizenz mit Bedingungen ergänzen:

<br><br> a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the

die Bestimmungen der Abschnitte 15 und 16 dieser Lizenz; oder

<br><br> b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or

Autorenzuschreibungen in diesem Material oder in den entsprechenden rechtlichen

Hinweise auf Werke, die es enthalten; oder

<br><br> c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or

dass geänderte Versionen solcher Materialien in

vernünftiger Weise von der ursprünglichen Version abweichen; oder

<br><br> d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or

Autoren des Materials; oder

<br><br> e) Declining to grant rights under trademark law for use of some

Handelsnamen, Marken oder Dienstleistungsmarken; oder

<br><br> f) Requiring indemnification of licensors and authors of that

Material durch jeden, der das Material (oder veränderte Versionen davon) weitergibt

es) mit vertraglichen Haftungsübernahmen gegenüber dem Empfänger, für

jede Haftung, die sich aus diesen vertraglichen Annahmen direkt für

diese Lizenzgeber und Autoren.

<br><br> All other non-permissive additional terms are considered "further

Einschränkungen" im Sinne von Abschnitt 10. Wenn das Programm, wie du

sie oder ein Teil davon einen Hinweis enthält, dass sie

dieser Lizenz zusammen mit einer Klausel, die eine weitere

einschränken, kannst du diese Klausel entfernen. Wenn ein Lizenzdokument enthält

eine weitere Einschränkung, sondern erlaubt die Neukonzessionierung oder Überlassung unter dieser

Lizenz, darfst du einem betroffenen Werk Material hinzufügen, das den Bedingungen der

dieses Lizenzdokuments, vorausgesetzt, dass die weitere Einschränkung nicht

eine solche Umlizenzierung oder Übertragung nicht überleben.

<br><br> If you add terms to a covered work in accord with this section, you

müssen in den entsprechenden Quelldateien einen Hinweis auf die

zusätzliche Bedingungen, die für diese Dateien gelten, oder einen Hinweis darauf, dass

wo du die geltenden Bedingungen findest.

<br><br> Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the

Form einer gesonderten schriftlichen Lizenz oder als Ausnahmen angegeben;

die oben genannten Anforderungen gelten so oder so.

<br><br> 8. Termination.

<br><br> You may not propagate or modify a covered work except as expressly

die unter dieser Lizenz zur Verfügung gestellt werden. Jeder Versuch, auf andere Weise zu verbreiten oder

ändern, ist ungültig und führt automatisch zum Erlöschen deiner Rechte aus

diese Lizenz (einschließlich aller Patentlizenzen, die im Rahmen der dritten

Absatz von Abschnitt 11).

<br><br> However, if you cease all violation of this License, then your

Lizenz von einem bestimmten Urheberrechtsinhaber wiederhergestellt wird (a)

vorläufig, es sei denn, der Urheberrechtsinhaber hat ausdrücklich und

deine Lizenz endgültig beendet, und (b) dauerhaft, wenn das Urheberrecht

der Inhaber es versäumt, dich mit angemessenen Mitteln über den Verstoß zu informieren

vor Ablauf von 60 Tagen nach der Beendigung.

<br><br> Moreover, your license from a particular copyright holder is

dauerhaft wiederhergestellt werden, wenn der Urheberrechtsinhaber dich über die

Verstoßes mit angemessenen Mitteln, ist dies das erste Mal, dass du

eine Mitteilung über einen Verstoß gegen diese Lizenz (für ein beliebiges Werk) von diesem

Urheberrechtsinhaber, und du behebst den Verstoß vor Ablauf von 30 Tagen nach

dass du die Mitteilung erhalten hast.

<br><br> Termination of your rights under this section does not terminate the

Lizenzen von Parteien, die Kopien oder Rechte von dir erhalten haben unter

diese Lizenz. Wenn deine Rechte gekündigt wurden und nicht dauerhaft

wiederhergestellt, hast du keinen Anspruch auf neue Lizenzen für dieselben

Material nach Abschnitt 10.

<br><br> 9. Acceptance Not Required for Having Copies.

<br><br> You are not required to accept this License in order to receive or

eine Kopie des Programms auszuführen. Zusätzliche Vervielfältigung eines geschützten Werks

die allein durch die Nutzung der Peer-to-Peer-Übertragung entstehen

um eine Kopie zu erhalten, ist ebenfalls keine Annahme erforderlich. Allerdings,

nichts anderes als diese Lizenz gewährt dir die Erlaubnis, zu verbreiten oder

ein betroffenes Werk zu verändern. Diese Handlungen verletzen das Urheberrecht, wenn du

diese Lizenz nicht akzeptieren. Wenn du also eine Lizenz veränderst oder verbreitest

Wenn du ein betroffenes Werk nutzt, erklärst du dich mit dieser Lizenz einverstanden.

<br><br> 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.

<br><br> Each time you convey a covered work, the recipient automatically

eine Lizenz von den ursprünglichen Lizenzgebern erhält, um sie auszuführen, zu verändern und

dieses Werk vorbehaltlich dieser Lizenz zu verbreiten. Du bist nicht verantwortlich

zur Durchsetzung der Einhaltung dieser Lizenz durch Dritte.

<br><br> An "entity transaction" is a transaction transferring control of an

Organisation oder im Wesentlichen alle Vermögenswerte einer Organisation, oder die Aufteilung einer

Organisation oder fusionierende Organisationen. Wenn die Ausbreitung einer erfassten

Arbeit aus einer Unternehmenstransaktion resultiert, muss jede Partei dieser

Transaktion, die ein Exemplar des Werks erhält, erhält auch, was

Lizenzen für die Arbeit, die der Rechtsvorgänger der Partei hatte oder haben konnte

nach dem vorhergehenden Absatz zu geben, sowie ein Recht auf den Besitz der

Entsprechende Quelle des Werkes vom Rechtsvorgänger, wenn

der Vorgänger hat sie oder kann sie mit angemessenen Anstrengungen bekommen.

<br><br> You may not impose any further restrictions on the exercise of the

Rechte, die unter dieser Lizenz gewährt oder bekräftigt werden. Du darfst zum Beispiel

keine Lizenzgebühren oder andere Gebühren für die Ausübung der Rechte erheben

Rechte, die unter dieser Lizenz gewährt werden, und du darfst keinen Rechtsstreit anstrengen

(einschließlich einer Widerklage oder Gegenklage in einem Rechtsstreit), in der behauptet wird, dass

ein Patentanspruch durch die Herstellung, die Benutzung, den Verkauf, das Anbieten

Verkauf oder Import des Programms oder eines Teils davon.

<br><br> 11. Patents.

<br><br> A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this

Lizenz des Programms oder eines Werks, auf dem das Programm basiert. Die

Das auf diese Weise lizenzierte Werk wird als "Contributor-Version" des Beitragenden bezeichnet.

<br><br> A contributor's "essential patent claims" are all patent claims

die dem Kontributor gehören oder von ihm kontrolliert werden, unabhängig davon, ob sie bereits erworben wurden oder

die auf irgendeine Art und Weise verletzt werden würden, erlaubt

durch diese Lizenz, seine Beitragsversion herzustellen, zu verwenden oder zu verkaufen,

aber keine Ansprüche, die nur als Folge eines Verstoßes gegen

Folge einer weiteren Änderung der Beitragszahlerversion. Für

Im Sinne dieser Definition umfasst der Begriff "Kontrolle" das Recht, die

Patentunterlizenzen in einer Weise, die mit den Anforderungen der

diese Lizenz.

<br><br> Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free

Patentlizenz unter den wesentlichen Patentansprüchen des Beitragszahlers, um

herstellen, verwenden, verkaufen, zum Verkauf anbieten, einführen und anderweitig betreiben, verändern und

den Inhalt seiner Beitragszahler-Version weitergeben.

<br><br> In the following three paragraphs, a "patent license" is any express

eine Vereinbarung oder Verpflichtung, wie auch immer sie bezeichnet wird, ein Patent nicht durchzusetzen

(z. B. eine ausdrückliche Erlaubnis zur Ausübung eines Patents oder eine Zusage, es nicht

wegen Patentverletzung verklagen). Die "Erteilung" einer solchen Patentlizenz an einen

Partei bedeutet, eine solche Vereinbarung zu treffen oder sich zu verpflichten, eine Forderung nicht durchzusetzen.

Patent gegen die Partei.

<br><br> If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,

und die korrespondierende Quelle des Werkes ist nicht für jedermann zugänglich

kostenlos und unter den Bedingungen dieser Lizenz zu kopieren, durch eine

öffentlich verfügbaren Netzwerkserver oder andere leicht zugängliche Mittel,

dann musst du entweder (1) die korrespondierende Quelle dazu veranlassen, so zu sein

oder (2) dafür sorgen, dass du nicht in den Genuss der Leistung kommst.

Patentlizenz für dieses bestimmte Werk zu erwerben, oder (3) auf eine Art und Weise zu

in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Lizenz, das Patent zu verlängern

Lizenz an nachgelagerte Empfänger. "Wissentliches Vertrauen" bedeutet, dass du

tatsächliches Wissen, dass ohne die Patentlizenz Ihre Übermittlung der

abgedeckte Arbeit in einem Land oder die Nutzung der abgedeckten Arbeit durch deinen Empfänger

in einem Land, ein oder mehrere identifizierbare Patente in diesem Land verletzen würde

Land, von denen du glaubst, dass sie gültig sind.

<br><br> If, pursuant to or in connection with a single transaction or

Vereinbarung übermitteln Sie oder verbreiten Sie durch die Vermittlung der Übermittlung eine

und einigen der Parteien eine Patentlizenz zu erteilen.

die das geschützte Werk erhalten, die sie zur Nutzung, Weitergabe, Veränderung

oder ein bestimmtes Exemplar des geschützten Werks zu übertragen, dann ist die Patentlizenz

die du gewährst, wird automatisch auf alle Empfänger der abgedeckten

Arbeit und darauf basierende Werke.

<br><br> A patent license is "discriminatory" if it does not include within

den Geltungsbereich des Gesetzes, verbietet die Ausübung oder ist

davon abhängig gemacht werden, dass eines oder mehrere der Rechte nicht ausgeübt werden, die

die im Rahmen dieser Lizenz ausdrücklich gewährt werden. Du darfst ein betroffenes Produkt nicht

arbeiten, wenn du an einer Vereinbarung mit einem Dritten beteiligt bist, der

im Geschäft mit dem Vertrieb von Software, in dessen Rahmen du Zahlungen leistest

an den Dritten auf der Grundlage des Umfangs deiner Tätigkeit der Übermittlung

das Werk, und unter denen der Dritte gewährt, zu einem der

Parteien, die die abgedeckte Arbeit von dir erhalten würden, eine diskriminierende

Patentlizenz (a) in Verbindung mit Kopien des betroffenen Werks

(oder von diesen Kopien angefertigte Kopien), oder (b) hauptsächlich

für und in Verbindung mit bestimmten Produkten oder Kompilationen, die

enthalten, es sei denn, du hast eine solche Vereinbarung getroffen,

oder diese Patentlizenz vor dem 28. März 2007 erteilt wurde.

<br><br> Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting

eine stillschweigende Lizenz oder andere Einreden gegen eine Verletzung, die

die dir sonst nach dem geltenden Patentrecht zur Verfügung stehen würden.

<br><br> 12. No Surrender of Others' Freedom.

<br><br> If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or

die im Widerspruch zu den Bedingungen dieser Lizenz stehen, sind sie nicht

dich von den Bedingungen dieser Lizenz entbinden. Wenn du nicht über eine

abgedeckten Arbeiten, um gleichzeitig Ihre Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung zu erfüllen.

Lizenz und andere einschlägige Verpflichtungen, dann kannst du als Folge davon

sie überhaupt nicht vermitteln. Wenn du zum Beispiel Bedingungen zustimmst, die dich dazu verpflichten

eine Gebühr für die Weitergabe von denjenigen zu erheben, an die du weitergibst

die einzige Möglichkeit, sowohl diese Bedingungen als auch dieses Programm zu erfüllen.

Lizenz wäre es, ganz auf die Vermittlung des Programms zu verzichten.

<br><br> 13. Use with the GNU Affero General Public License.

<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, you have

die Erlaubnis, ein betroffenes Werk mit einem lizenzierten Werk zu verbinden oder zu kombinieren

unter Version 3 der GNU Affero General Public License in einer einzigen

und das daraus resultierende Werk zu vermitteln. Die Bedingungen dieser

Die Lizenz gilt weiterhin für den Teil, der das abgedeckte Werk ist,

sondern die besonderen Anforderungen der GNU Affero General Public License,

Abschnitt 13, der die Interaktion über ein Netzwerk betrifft, gilt für die

Kombination als solche.

<br><br> 14. Revised Versions of this License.

<br><br> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of

der GNU General Public License von Zeit zu Zeit zu ändern. Solche neuen Versionen werden

im Geiste der vorliegenden Version ähnlich sein, sich aber im Detail von ihr unterscheiden können

neue Probleme oder Anliegen anzusprechen.

<br><br> Each version is given a distinguishing version number. If the

Programm legt fest, dass eine bestimmte nummerierte Version des GNU General

Public License "or any later version" gilt, hast du die

die Möglichkeit, entweder den Bedingungen dieser nummerierten

Version oder einer späteren Version, die von der Free Software

Grundlage. Wenn das Programm keine Versionsnummer der Software angibt

GNU General Public License, du kannst jede jemals veröffentlichte Version wählen

von der Free Software Foundation.

<br><br> If the Program specifies that a proxy can decide which future

Versionen der GNU General Public License verwendet werden können, muss der Proxy

Die öffentliche Erklärung der Annahme einer Version ermächtigt dich dauerhaft

um diese Version für das Programm auszuwählen.

<br><br> Later license versions may give you additional or different

Erlaubnisse. Es werden jedoch keine zusätzlichen Verpflichtungen auferlegt

Urhebers oder des Inhabers des Urheberrechts als Folge deiner Entscheidung, einer

spätere Version.

<br><br> 15. Disclaimer of Warranty.

<br><br> THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY

ANWENDBARES RECHT. SOFERN NICHT SCHRIFTLICH ANDERS ANGEGEBEN, IST DAS URHEBERRECHT

INHABER UND/ODER ANDERE PARTEIEN STELLEN DAS PROGRAMM "WIE ES IST" OHNE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG

JEGLICHER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF,

DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN

ZWECK. DAS GESAMTE RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT UND LEISTUNG DES PROGRAMMS

IST MIT DIR. SOLLTE SICH DAS PROGRAMM ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, ÜBERNIMMST DU DIE KOSTEN FÜR

ALLE NOTWENDIGEN WARTUNGSARBEITEN, REPARATUREN ODER KORREKTUREN.

<br><br> 16. Limitation of Liability.

<br><br> IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING

WIRD JEDER URHEBERRECHTSINHABER ODER JEDE ANDERE PARTEI, DIE ÄNDERUNGEN UND/ODER

DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT ZU NUTZEN, IHNEN GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN HAFTEN, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER

ALLGEMEINE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER

NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN VERLUST VON

DATEN ODER DIE UNRICHTIGKEIT VON DATEN ODER VERLUSTE, DIE SIE ODER DRITTE ERLEIDEN

PARTEIEN ODER EIN VERSAGEN DES PROGRAMMS IN VERBINDUNG MIT ANDEREN PROGRAMMEN),

AUCH WENN DER INHABER ODER EINE ANDERE PARTEI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINER

SCHÄDEN.

<br><br> 17. Interpretation of Sections 15 and 16.

<br><br> If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided

können nach ihrem Wortlaut keine lokale Rechtswirkung entfalten,

Die überprüfenden Gerichte wenden das örtliche Recht an, das demjenigen am nächsten kommt.

einen absoluten Verzicht auf jegliche zivilrechtliche Haftung im Zusammenhang mit dem

Programm, es sei denn, eine Garantie oder Haftungsübernahme geht mit einer

Kopie des Programms gegen eine Gebühr.

<br><br> END OF TERMS AND CONDITIONS

<br><br> How to Apply These Terms to Your New Programs

<br><br> If you develop a new program, and you want it to be of the greatest

Die beste Möglichkeit, dies zu erreichen, besteht darin, sie für die Öffentlichkeit zu

freie Software, die jeder unter diesen Bedingungen weiterverteilen und verändern kann.

<br><br> To do so, attach the following notices to the program. It is safest

sie an den Anfang jeder Quelldatei anzuhängen, um möglichst effektiv

den Ausschluss der Gewährleistung angeben; und jede Datei sollte mindestens

die "Copyright"-Zeile und einen Verweis darauf, wo der vollständige Hinweis zu finden ist.

<br><br> <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

Copyright (C) <year> <name of author>

<br><br> This program is free software: you can redistribute it and/or modify

Es unterliegt den Bedingungen der GNU General Public License, die von

der Free Software Foundation, entweder die Version 3 der Lizenz, oder

(nach deiner Wahl) jede spätere Version.

<br><br> This program is distributed in the hope that it will be useful,

aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die stillschweigende Garantie der

MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Siehe die

GNU General Public License für weitere Details.

<br><br> You should have received a copy of the GNU General Public License

along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

<br><br> If the program does terminal interaction, make it output a short

bemerken, wenn es in einem interaktiven Modus startet:

<br><br> <program> Copyright (C) <year> <name of author>

Für dieses Programm gibt es KEINE GARANTIE; für Details gib "show w" ein.

Dies ist freie Software und du darfst sie gerne weitergeben

unter bestimmten Bedingungen; gib `show c' für Details ein.

<br><br>The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate

Teile der General Public License. Natürlich können die Befehle deines Programms

kann unterschiedlich sein; für eine GUI-Schnittstelle würdest du eine "About Box" verwenden.

<br><br> You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,

falls vorhanden, einen "Copyright-Disclaimer" für das Programm zu unterschreiben, falls nötig.

Weitere Informationen dazu und dazu, wie du die GNU GPL anwenden und befolgen kannst, findest du unter

<http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br> The GNU General Public License does not permit incorporating your program

in proprietäre Programme zu integrieren. Wenn dein Programm eine Unterprogramm-Bibliothek ist, kannst du

kann es sinnvoller sein, die Verknüpfung proprietärer Anwendungen mit

die Bibliothek. Wenn du das tun willst, verwende die GNU Lesser General

Public License anstelle dieser Lizenz. Aber bitte lies zuerst

<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

MOZILLA PUBLIC LICENSE Version 2 (MPLv2)

Mozilla Public License Version 2.0

==================================

<br><br>1. Definitions

--------------

<br><br>1.1. "Contributor"

ist jede natürliche oder juristische Person, die einen Beitrag zur

die Erstellung der Abgedeckten Software oder besitzt sie.

<br><br>1.2. "Contributor Version"

ist die Kombination aus den Beiträgen anderer (falls vorhanden), die

von einem Mitwirkenden und dem Beitrag des jeweiligen Mitwirkenden.

<br><br>1.3. "Contribution"

bezeichnet die Abgedeckte Software eines bestimmten Beitragszahlers.

<br><br>1.4. "Covered Software"

bedeutet Quellcode-Formular, dem der ursprüngliche Beitragende beigefügt hat

die Mitteilung in Anhang A, die ausführbare Form des Quellcodes

Form und Änderungen dieser Form des Quellcodes, in jedem Fall

einschließlich Teilen davon.

<br><br>1.5. "Incompatible With Secondary Licenses"

bedeutet

<br><br> (a) that the initial Contributor has attached the notice described

in Anhang B zu der Abgedeckten Software; oder

<br><br> (b) that the Covered Software was made available under the terms of

Version 1.1 oder früher der Lizenz, aber nicht auch unter der

Bedingungen einer Sekundärlizenz.

<br><br>1.6. "Executable Form"

bedeutet eine andere Form des Werks als die Quellcodeform.

<br><br>1.7. "Larger Work"

bezeichnet ein Werk, das Abgedeckte Software mit anderem Material kombiniert, in

eine oder mehrere separate Dateien, die keine Abgedeckte Software sind.

<br><br>1.8. "License"

bedeutet dieses Dokument.

<br><br>1.9. "Licensable"

bedeutet, das Recht zu haben, so viel wie möglich zu gewähren,

ob zum Zeitpunkt der ursprünglichen Gewährung oder später, jede und

alle Rechte, die durch diese Lizenz übertragen werden.

<br><br>1.10. "Modifications"

bedeutet eines der folgenden Dinge:

<br><br> (a) any file in Source Code Form that results from an addition to,

die Löschung oder Veränderung des Inhalts der abgedeckten

Software; oder

<br><br> (b) any new file in Source Code Form that contains any Covered

Software.

<br><br>1.11. "Patent Claims" of a Contributor

bezeichnet einen oder mehrere Patentansprüche, einschließlich und ohne Einschränkung einer Methode,

Verfahrens- und Vorrichtungsansprüche in jedem Patent, das durch diese Person lizenziert werden kann

Beitragspflichtige, die ohne die Erteilung der Erlaubnis verletzt würde

Lizenz, durch die Herstellung, den Gebrauch, den Verkauf, das Anbieten zum Verkauf, den Besitz

die Einfuhr oder die Übertragung von Beiträgen oder von

Contributor Version.

<br><br>1.12. "Secondary License"

bedeutet entweder die GNU General Public License, Version 2.0, die GNU

Lesser General Public License, Version 2.1, der GNU Affero General

Public License, Version 3.0, oder einer späteren Version dieser

Lizenzen.

<br><br>1.13. "Source Code Form"

bedeutet die Form des Werks, die für Änderungen bevorzugt wird.

<br><br>1.14. "You" (or "Your")

ist eine natürliche oder juristische Person, die die Rechte aus diesem

Lizenz. Für juristische Personen umfasst der Begriff "Sie" jede Person, die

kontrolliert, von dir kontrolliert wird oder unter gemeinsamer Kontrolle mit dir steht. Für

Im Sinne dieser Definition bedeutet "Kontrolle" (a) die Macht, die direkte

oder indirekt, die Leitung oder das Management einer solchen Einrichtung zu veranlassen,

ob vertraglich oder anderweitig, oder (b) Eigentum an mehr als

fünfzig Prozent (50%) der ausstehenden Aktien oder wirtschaftlichen

Eigentum eines solchen Unternehmens.

<br><br>2. License Grants and Conditions

--------------------------------

<br><br>2.1. Grants

<br><br>Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free,

nicht-exklusive Lizenz:

<br><br>(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)

Der Beitragende erhält eine Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung und Bereitstellung,

zu verändern, darzustellen, vorzuführen, zu verbreiten und anderweitig zu verwerten.

Beiträge, entweder auf unveränderter Basis, mit Modifikationen oder

als Teil eines größeren Werks; und

<br><br>(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer

zum Verkauf anbieten, herstellen lassen, einführen oder anderweitig übertragen.

Beiträge oder seine Contributor-Version.

<br><br>2.2. Effective Date

<br><br>The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution

werden für jeden Beitrag an dem Tag wirksam, an dem der Beitragszahler zum ersten Mal

vertreibt einen solchen Beitrag.

<br><br>2.3. Limitations on Grant Scope

<br><br>The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under

diese Lizenz. Es werden keine weiteren Rechte oder Lizenzen aus der Lizenz abgeleitet.

Vertrieb oder Lizenzierung der Abgedeckten Software unter dieser Lizenz.

Ungeachtet des obigen Abschnitts 2.1(b) wird keine Patentlizenz durch eine

Mitwirkende:

<br><br>(a) for any code that a Contributor has removed from Covered Software;

oder

<br><br>(b) for infringements caused by: (i) Your and any other third party's

Modifikationen der Abgedeckten Software, oder (ii) die Kombination von deren

Beiträge mit anderer Software (außer als Teil der Contributor-Software)

Version); oder

<br><br>(c) under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of

seine Beiträge.

<br><br>This License does not grant any rights in the trademarks, service marks,

oder Logos eines Mitwirkenden (außer in den Fällen, in denen dies zur Einhaltung der

die Kündigungsbestimmungen in Abschnitt 3.4).

<br><br>2.4. Subsequent Licenses

<br><br>No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to

die Abgedeckte Software unter einer späteren Version dieser Vereinbarung zu vertreiben

Lizenz (siehe Abschnitt 10.2) oder unter den Bedingungen einer Sekundärlizenz (wenn

gemäß den Bestimmungen von Abschnitt 3.3).

<br><br>2.5. Representation

<br><br>Each Contributor represents that the Contributor believes its

Die Beiträge sind seine ursprüngliche(n) Schöpfung(en) oder er hat ausreichende Rechte

die Rechte an seinen Beiträgen zu gewähren, die durch diese Lizenz übertragen werden.

<br><br>2.6. Fair Use

<br><br>This License is not intended to limit any rights You have under

anwendbaren Urheberrechtsgrundsätze der fairen Nutzung, des fairen Umgangs oder anderer

Äquivalente.

<br><br>2.7. Conditions

<br><br>Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted

in Abschnitt 2.1.

<br><br>3. Responsibilities

-------------------

<br><br>3.1. Distribution of Source Form

<br><br>All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any

Änderungen, die du erstellst oder zu denen du beiträgst, müssen unter

die Bedingungen dieser Lizenz. Du musst die Empfänger darüber informieren, dass der Quellcode

Die Codeform der Abgedeckten Software unterliegt den Bedingungen dieser

Lizenz und wie sie eine Kopie dieser Lizenz erhalten können. Du darfst nicht

versuchen, die Rechte der Empfänger am Quellcode zu ändern oder einzuschränken

Form.

<br><br>3.2. Distribution of Executable Form

<br><br>If You distribute Covered Software in Executable Form then:

<br><br>(a) such Covered Software must also be made available in Source Code

Formular, wie in Abschnitt 3.1 beschrieben, und du musst die Empfänger über

die ausführbare Form, wie sie eine Kopie des Quellcodes erhalten können

Formular mit angemessenen Mitteln rechtzeitig und zu einem Preis, der nicht höher ist als

als die Kosten der Verteilung an den Empfänger; und

<br><br>(b) You may distribute such Executable Form under the terms of this

Lizenz oder eine Unterlizenz zu anderen Bedingungen zu erteilen, vorausgesetzt, dass die

Die Lizenz für die ausführbare Form versucht nicht, die Ausführbarkeit zu beschränken oder zu verändern.

die Rechte des Empfängers an der Quellcode-Form unter dieser Lizenz.

<br><br>3.3. Distribution of a Larger Work

<br><br>You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice,

vorausgesetzt, du erfüllst auch die Anforderungen dieser Lizenz für

die Abgedeckte Software. Wenn das Größere Werk eine Kombination aus Abgedeckter

Software mit einem Werk, das von einer oder mehreren Sekundärlizenzen geregelt wird, und die

Abgedeckte Software ist nicht inkompatibel mit Sekundärlizenzen, diese

Die Lizenz erlaubt Ihnen, die Abgedeckte Software zusätzlich zu vertreiben

unter den Bedingungen dieser Sekundärlizenz(en), so dass der Empfänger der

Das Größere Werk kann nach eigenem Ermessen das Abgedeckte Werk weiterverteilen.

Software unter den Bedingungen dieser Lizenz oder dieser sekundären

Lizenz(en).

<br><br>3.4. Notices

<br><br>You may not remove or alter the substance of any license notices

(einschließlich Urheberrechtsvermerke, Patentvermerke, Gewährleistungsausschlüsse,

oder Haftungsbeschränkungen), die im Quellcode-Formular der

die Abgedeckte Software, mit der Ausnahme, dass Sie alle Lizenzhinweise ändern dürfen, um

in dem Umfang, der erforderlich ist, um bekannte sachliche Ungenauigkeiten zu beseitigen.

<br><br>3.5. Application of Additional Terms

<br><br>You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support,

Entschädigungs- oder Haftungsverpflichtungen gegenüber einem oder mehreren Empfängern von Abgedeckten

Software. Du darfst dies jedoch nur in deinem eigenen Namen tun, und nicht für

im Namen eines Beitragszahlers. Du musst unbedingt klarstellen, dass jeder

eine solche Garantie-, Unterstützungs-, Entschädigungs- oder Haftungsverpflichtung wird angeboten von

Du allein, und du erklärst dich hiermit bereit, jeden Mitwirkenden für alle Schäden zu entschädigen.

Haftung, die dem Beitragszahler aufgrund von Garantie- und Supportleistungen entsteht,

Entschädigungs- oder Haftungsbedingungen, die du anbietest. Du kannst zusätzliche

Gewährleistungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen speziell für jede

Gerichtsbarkeit.

<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation

---------------------------------------------------

<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this

Lizenz in Bezug auf einen Teil oder die gesamte Abgedeckte Software aufgrund von

Gesetz, Gerichtsbeschluss oder Verordnung, dann musst du: (a) einhalten

die Bedingungen dieser Lizenz so weit wie möglich zu erfüllen; und (b)

die Einschränkungen und den Code, den sie betreffen, beschreiben. Diese Beschreibung muss

in einer Textdatei abgelegt werden, die in allen Distributionen der abgedeckten

Software unter dieser Lizenz. Außer in dem gesetzlich verbotenen Umfang

oder Verordnung, muss diese Beschreibung so detailliert sein, dass eine

Empfänger mit normalen Kenntnissen in der Lage sein, sie zu verstehen.

<br><br>5. Termination

--------------

<br><br>5.1. The rights granted under this License will terminate automatically

wenn du eine der Bedingungen nicht einhältst. Wenn Sie jedoch

konform sind, dann werden die unter dieser Lizenz gewährten Rechte von einem bestimmten

Beitragspflichtige werden (a) vorläufig wiedereingesetzt, es sei denn, dass und bis die

Beitragszahler Ihre Zuwendungen ausdrücklich und endgültig kündigt, und (b) bei einer

Wenn der Beitragszahler es versäumt, dich über die

die Nichteinhaltung mit angemessenen Mitteln vor Ablauf von 60 Tagen, nachdem du

wieder in Einklang gebracht werden. Außerdem können deine Zuschüsse aus einer bestimmten

Beitragende werden fortlaufend wieder eingesetzt, wenn der Beitragende

Sie mit angemessenen Mitteln über die Nichteinhaltung informiert, ist dies die

das erste Mal, dass du eine Mitteilung über die Nichteinhaltung dieser Lizenz erhalten hast

von einem solchen Beitragszahler, und du erfüllst die Anforderungen vor Ablauf von 30 Tagen nach

Du hast die Mitteilung erhalten.

<br><br>5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent

Verletzungsklagen (mit Ausnahme von Feststellungsklagen),

Widerklagen und Gegenklagen), in denen behauptet wird, dass eine Contributor Version

direkt oder indirekt gegen ein Patent verstößt, dann werden die Rechte, die

Sie von allen Mitwirkenden für die Abgedeckte Software gemäß Abschnitt

2.1 dieser Lizenz erlischt.

<br><br>5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all

Endnutzer-Lizenzvereinbarungen (ohne Distributoren und Wiederverkäufer), die

von dir oder deinen Vertriebspartnern im Rahmen dieser Lizenz rechtsgültig gewährt worden sind

vor der Kündigung, bleiben bestehen.

<br><br>************************************************************************

* *

* 6. Gewährleistungsausschluss *

* ------------------------- *

* *

* Die Abgedeckte Software wird unter dieser Lizenz in der vorliegenden Form bereitgestellt.

* ohne jegliche Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend, oder *

* gesetzlich vorgeschrieben, einschließlich, ohne Einschränkung, Garantien, dass die *

* Die Abgedeckte Software ist frei von Mängeln, handelsüblich, geeignet für einen *

* bestimmten Zweck oder nicht verletzend. Das gesamte Risiko in Bezug auf die *

* Die Qualität und Leistung der Abgedeckten Software liegt bei dir. *

* Sollte sich eine Abgedeckte Software in irgendeiner Hinsicht als fehlerhaft erweisen, wirst du

* (und nicht der Beitragende) die Kosten für alle notwendigen Wartungsarbeiten übernehmen.

* Reparatur oder Korrektur. Dieser Gewährleistungsausschluss stellt eine *

* wesentlicher Bestandteil dieser Lizenz. Keine Nutzung der Abgedeckten Software ist *

* unter dieser Lizenz erlaubt, außer unter diesem Haftungsausschluss. *

* *

************************************************************************

<br><br>************************************************************************

* *

* 7. Haftungsbeschränkung *

* -------------------------- *

* *

* Unter keinen Umständen und unter keiner Rechtstheorie, ob unerlaubte Handlung oder

* (einschließlich Fahrlässigkeit), Vertrag oder anderweitig, soll jeder *

* Mitwirkende oder jeder, der die Abgedeckte Software als *

* Wir haften Ihnen gegenüber nicht für direkte, indirekte oder

* besondere, zufällige oder Folgeschäden jeglicher Art *

* einschließlich, ohne Einschränkung, Schadenersatz für entgangenen Gewinn, Verlust von *

* Kulanz, Arbeitsunterbrechung, Computerausfall oder -fehlfunktion, oder jede *

* und alle anderen kommerziellen Schäden oder Verluste, auch wenn diese Partei *

* über die Möglichkeit eines solchen Schadens informiert worden ist. Diese *

* Die Haftungsbeschränkung gilt nicht für die Haftung für Tod oder *

* Personenschäden, die auf die Fahrlässigkeit dieser Partei zurückzuführen sind, an den *

* soweit das geltende Recht eine solche Einschränkung verbietet. Einige *

* Die Rechtsprechung erlaubt keinen Ausschluss oder keine Einschränkung von *

* zufällige Schäden oder Folgeschäden, so dass dieser Ausschluss und *

* Die Einschränkung gilt nicht für dich. *

* *

************************************************************************

<br><br>8. Litigation

-------------

<br><br>Any litigation relating to this License may be brought only in the

Gerichte einer Gerichtsbarkeit, in der der Beklagte seinen Hauptsitz hat

Geschäftssitz, und ein solcher Rechtsstreit unterliegt dem Recht dieses

Gerichtsbarkeit, ohne Bezugnahme auf seine Kollisionsnormen.

Die Bestimmungen dieses Abschnitts hindern eine Partei nicht daran, die

Gegenforderungen oder Widerklagen.

<br><br>9. Miscellaneous

----------------

<br><br>This License represents the complete agreement concerning the subject

Gegenstand dieser Lizenz. Sollte eine Bestimmung dieser Lizenz als rechtswidrig erachtet werden

nicht durchsetzbar, so wird eine solche Bestimmung nur insoweit reformiert

erforderlich, um sie durchsetzbar zu machen. Jedes Gesetz oder jede Verordnung, die vorsieht

dass der Wortlaut eines Vertrags gegen den Verfasser auszulegen ist

dürfen nicht dazu verwendet werden, diese Lizenz gegen einen Beitragszahler auszulegen.

<br><br>10. Versions of the License

---------------------------

<br><br>10.1. New Versions

<br><br>Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section

10.3 hat niemand außer dem Lizenzverwalter das Recht, Änderungen oder

neue Versionen dieser Lizenz veröffentlichen. Jede Version wird mit einem

Versionsnummer zu unterscheiden.

<br><br>10.2. Effect of New Versions

<br><br>You may distribute the Covered Software under the terms of the version

der Lizenz, unter der du die Abgedeckte Software ursprünglich erhalten hast,

oder unter den Bedingungen einer späteren Version, die von der Lizenz

Steward.

<br><br>10.3. Modified Versions

<br><br>If you create software not governed by this License, and you want to

eine neue Lizenz für diese Software zu erstellen, darfst du eine

geänderte Version dieser Lizenz, wenn du die Lizenz umbenennst und entfernst

jegliche Verweise auf den Namen des Lizenzverwalters (außer dem Hinweis, dass

eine solche modifizierte Lizenz von dieser Lizenz abweicht).

<br><br>10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary

Lizenzen

<br><br>If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With

Sekundärlizenzen unter den Bedingungen dieser Version der Lizenz, die

Die in Anhang B dieser Lizenz beschriebene Mitteilung muss beigefügt werden.

<br><br>Exhibit A - Source Code Form License Notice

-------------------------------------------

<br><br> This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public

Lizenz, v. 2.0. Wenn eine Kopie der MPL nicht zusammen mit diesem Programm verteilt wurde

Datei. Du kannst sie unter http://mozilla.org/MPL/2.0/ erhalten.

<br><br>If it is not possible or desirable to put the notice in a particular

Datei, dann kannst du den Hinweis an einer Stelle einfügen (z. B. in einer LICENSE

Datei in einem relevanten Verzeichnis), in dem ein Empfänger wahrscheinlich suchen würde

für eine solche Bekanntmachung.

<br><br>You may add additional accurate notices of copyright ownership.

<br><br>Exhibit B - "Incompatible With Secondary Licenses" Notice

---------------------------------------------------------

<br><br> This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as

definiert durch die Mozilla Public License, v. 2.0.

MOZILLA PUBLIC LICENSE Version 1.1 (MPLv1.1)

<br><br>Mozilla Public License Version 1.1

<br><br>1. Definitions.

<br><br>1.0.1. "Commercial Use"

bedeutet, den Code zu verbreiten oder auf andere Weise Dritten zugänglich zu machen.

1.1. "Mitwirkende"

bezeichnet jede Stelle, die Änderungen erstellt oder zur Erstellung von Änderungen beiträgt.

1.2. "Mitwirkende Version"

bezeichnet die Kombination aus dem ursprünglichen Code, früheren Änderungen, die von einem Mitwirkenden verwendet wurden, und den Änderungen, die von diesem bestimmten Mitwirkenden vorgenommen wurden.

1.3. "Abgedeckter Code"

bezeichnet den ursprünglichen Code oder die Modifikationen oder die Kombination aus dem ursprünglichen Code und den Modifikationen, jeweils einschließlich Teilen davon.

1.4. "Elektronischer Vertriebsmechanismus"

bezeichnet einen in der Software-Entwicklungsgemeinschaft allgemein akzeptierten Mechanismus für die elektronische Übertragung von Daten.

1.5. "Ausführbar"

bedeutet Abgedeckter Code in einer anderen Form als dem Quellcode.

1.6. "Erster Entwickler"

bezeichnet die natürliche oder juristische Person, die in der in Anhang A geforderten Mitteilung über den Quellcode als Erstentwickler angegeben ist.

1.7. "Größeres Werk"

bezeichnet ein Werk, das den Abgedeckten Code oder Teile davon mit Code kombiniert, der nicht unter die Bedingungen dieser Lizenz fällt.

1.8. "Lizenz"

bedeutet dieses Dokument.

1.8.1. "Lizenzierbar"

bedeutet, das Recht zu haben, alle hierin übertragenen Rechte in größtmöglichem Umfang zu gewähren, unabhängig davon, ob sie zum Zeitpunkt der ursprünglichen Gewährung oder später erworben wurden.

1.9. "Änderungen"

bedeutet jede Hinzufügung oder Streichung von Substanz oder Struktur des ursprünglichen Codes oder früherer Modifikationen. Wenn der Code als eine Reihe von Dateien veröffentlicht wird, handelt es sich um eine Modifikation:

Jede Hinzufügung oder Löschung des Inhalts einer Datei, die Originalcode oder frühere Änderungen enthält.

Jede neue Datei, die einen Teil des ursprünglichen Codes oder frühere Änderungen enthält.

1.10. "Ursprünglicher Code"

bezeichnet den Quellcode von Computersoftware, der in der in Anhang A geforderten Mitteilung über den Quellcode als Originalcode beschrieben wird und der zum Zeitpunkt seiner Freigabe unter dieser Lizenz nicht bereits als Abgedeckter Code unter diese Lizenz fällt.

1.10.1. "Patentansprüche"

bezeichnet alle Patentansprüche, die sich derzeit im Besitz des Lizenzgebers befinden oder später erworben werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Verfahrens-, Prozess- und Vorrichtungsansprüche, in allen Patenten, die der Lizenzgeber lizenzieren kann.

1.11. "Quellcode"

bezeichnet die bevorzugte Form des Abgedeckten Codes, um Änderungen daran vorzunehmen, einschließlich aller darin enthaltenen Module sowie aller zugehörigen Schnittstellendefinitionsdateien, Skripte, die zur Steuerung der Kompilierung und Installation einer ausführbaren Datei verwendet werden, oder differenzielle Quellcodevergleiche mit dem Originalcode oder einem anderen bekannten, verfügbaren Abgedeckten Code nach Wahl des Beitragenden. Der Quellcode kann in komprimierter oder archivierter Form vorliegen, vorausgesetzt, die entsprechende Dekomprimierungs- oder Dearchivierungssoftware ist allgemein und kostenlos verfügbar.

1.12. "Sie" (oder "Ihr")

bezeichnet eine natürliche oder juristische Person, die die Rechte aus dieser Lizenz oder einer zukünftigen Version dieser Lizenz gemäß Abschnitt 6.1 ausübt und alle Bedingungen dieser Lizenz einhält. Bei juristischen Personen schließt der Begriff "Sie" jede juristische Person ein, die Sie kontrolliert, von Ihnen kontrolliert wird oder mit Ihnen unter gemeinsamer Kontrolle steht. Im Sinne dieser Definition bedeutet "Kontrolle" (a) die direkte oder indirekte Befugnis, die Leitung oder das Management eines solchen Rechtsträgers vertraglich oder anderweitig zu bestimmen, oder (b) der Besitz von mehr als fünfzig Prozent (50%) der ausstehenden Aktien oder das wirtschaftliche Eigentum an einem solchen Rechtsträger.

2. Quellcode-Lizenz.

<br><br>2.1. The Initial Developer Grant.

<br><br>The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims:

<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and

unter Patentansprüchen, die durch die Herstellung, die Verwendung oder den Verkauf des Originalcodes verletzt werden, den Originalcode (oder Teile davon) herzustellen, herstellen zu lassen, zu verwenden, zu praktizieren, zu verkaufen, zum Verkauf anzubieten und/oder anderweitig zu veräußern.

Die in diesem Abschnitt 2.1 (a) und (b) gewährten Lizenzen treten an dem Tag in Kraft, an dem der Erstentwickler den Originalcode zum ersten Mal gemäß den Bedingungen dieser Lizenz verbreitet.

Ungeachtet des obigen Abschnitts 2.1 (b) wird keine Patentlizenz gewährt: 1) für Code, den du aus dem Originalcode löschst; 2) getrennt vom Originalcode; oder 3) für Verstöße, die verursacht werden durch: i) die Veränderung des Originalcodes oder ii) die Kombination des Originalcodes mit anderer Software oder Geräten.

2.2. Beitragszahler Zuschuss.

<br><br>Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license

<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and

unter Patentansprüchen, die durch die Herstellung, die Verwendung oder den Verkauf der von diesem Mitwirkenden vorgenommenen Änderungen entweder allein und/oder in Kombination mit seiner Mitwirkerversion (oder Teilen einer solchen Kombination) verletzt werden, herzustellen, zu verwenden, zu verkaufen, zum Verkauf anzubieten, herstellen zu lassen und/oder anderweitig darüber zu verfügen: 1) die von diesem Beitragszahler vorgenommenen Änderungen (oder Teile davon) und 2) die Kombination der von diesem Beitragszahler vorgenommenen Änderungen mit seiner Beitragszahlerversion (oder Teile einer solchen Kombination).

Die in den Abschnitten 2.2 (a) und 2.2 (b) gewährten Lizenzen treten an dem Tag in Kraft, an dem Contributor den Abgedeckten Code erstmals kommerziell nutzt.

Ungeachtet des obigen Abschnitts 2.2 (b) wird keine Patentlizenz gewährt: 1) für Code, den der Mitwirkende aus der Mitwirkendenversion gelöscht hat; 2) getrennt von der Mitwirkendenversion; 3) für Verletzungen, die verursacht werden durch: i) Modifikationen der Mitwirkendenversion durch Dritte oder ii) die Kombination der von diesem Mitwirkenden vorgenommenen Modifikationen mit anderer Software (außer als Teil der Mitwirkendenversion) oder anderen Geräten; oder 4) unter Patentansprüchen, die durch den Abgedeckten Code verletzt werden, wenn keine Modifikationen durch diesen Mitwirkenden vorgenommen wurden.

3. Vertriebsverpflichtungen.

<br><br>3.1. Application of License.

<br><br>The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable version of this License or the recipients` rights hereunder. However, You may include an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.

<br><br>3.2. Availability of Source Code.

<br><br>Any Modification which You create or to which You contribute must be made available in Source Code form under the terms of this License either on the same media as an Executable version or via an accepted Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an Executable version available; and if made available via Electronic Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve (12) months after the date it initially became available, or at least six (6) months after a subsequent version of that particular Modification has been made available to such recipients. You are responsible for ensuring that the Source Code version remains available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained by a third party.

<br><br>3.3. Description of Modifications.

<br><br>You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must include a prominent statement that the Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or ownership of the Covered Code.

<br><br>3.4. Intellectual Property Matters

<br><br>(a) Third Party Claims

<br><br>If Contributor has knowledge that a license under a third party`s intellectual property rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled "LEGAL" which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new knowledge has been obtained.

<br><br>(b) Contributor APIs

<br><br>If Contributor`s Modifications include an application programming interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to implement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.

<br><br>(c) Representations.

<br><br>Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4 (a) above, Contributor believes that Contributor`s Modifications are Contributor`s original creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.

<br><br>3.5. Required Notices.

<br><br>You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe recipients` rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear than any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer.

<br><br>3.6. Distribution of Executable Versions.

<br><br>You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of Sections 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 and 3.5 have been met for that Covered Code, and if You include a notice stating that the Source Code version of the Covered Code is available under the terms of this License, including a description of how and where You have fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be conspicuously included in any notice in an Executable version, related documentation or collateral in which You describe recipients` rights relating to the Covered Code. You may distribute the Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable version does not attempt to limit or alter the recipient`s rights in the Source Code version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of any such terms You offer.

<br><br>3.7. Larger Works.

<br><br>You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.

<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation.

<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included in the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.

<br><br>5. Application of this License.

<br><br>This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in Exhibit A and to related Covered Code.

<br><br>6. Versions of the License.

<br><br>6.1. New Versions

<br><br>Netscape Communications Corporation ("Netscape") may publish revised and/or new versions of the License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number.

<br><br>6.2. Effect of New Versions

<br><br>Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License published by Netscape. No one other than Netscape has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.

<br><br>6.3. Derivative Works

<br><br>If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You must (a) rename Your license so that the phrases "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", "Netscape", "MPL", "NPL" or any confusingly similar phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms which differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. (Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of themselves be deemed to be modifications of this License.)

<br><br>7. DISCLAIMER OF WARRANTY

<br><br>COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE COVERED CODE IS FREE OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE COVERED CODE IS WITH YOU. SHOULD ANY COVERED CODE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL DEVELOPER OR ANY OTHER CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.

<br><br>8. Termination

<br><br>8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive.

<br><br>8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declatory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that:

<br><br>such Participant`s Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above.

eine Software, Hardware oder ein Gerät mit Ausnahme der Beitragsversion dieses Teilnehmers direkt oder indirekt ein Patent verletzt, werden alle Rechte, die dir von diesem Teilnehmer gemäß den Abschnitten 2.1(b) und 2.2(b) gewährt wurden, mit Wirkung ab dem Datum widerrufen, an dem du die von diesem Teilnehmer vorgenommenen Änderungen zum ersten Mal vorgenommen, verwendet, verkauft, vertrieben oder vornehmen lassen hast.

8.3. Wenn du eine Patentverletzungsklage gegen den Teilnehmer erhebst, in der behauptet wird, dass die Contributor-Version des Teilnehmers direkt oder indirekt ein Patent verletzt, und diese Klage vor der Einleitung eines Patentverletzungsprozesses beigelegt wird (z. B. durch eine Lizenz oder einen Vergleich), wird der angemessene Wert der von dem Teilnehmer gemäß Abschnitt 2.1 oder 2.2 gewährten Lizenzen bei der Bestimmung des Betrags oder Werts einer Zahlung oder Lizenz berücksichtigt.

<br><br>8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.

<br><br>9. LIMITATION OF LIABILITY

<br><br>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY`S NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

<br><br>10. U.S. government end users

<br><br>The Covered Code is a "commercial item," as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.

<br><br>11. Miscellaneous

<br><br>This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by California law provisions (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity chartered or registered to do business in the United States of America, any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California, with venue lying in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys` fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License.

<br><br>12. Responsibility for claims

<br><br>As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed to constitute any admission of liability.

<br><br>13. Multiple-licensed code

<br><br>Initial Developer may designate portions of the Covered Code as "Multiple-Licensed". "Multiple-Licensed" means that the Initial Developer permits you to utilize portions of the Covered Code under Your choice of the MPL or the alternative licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file described in Exhibit A.

<br><br>Exhibit A - Mozilla Public License.

<br><br>"The contents of this file are subject to the Mozilla Public License

Version 1.1 (die "Lizenz"); du darfst diese Datei nicht verwenden, außer in

die Einhaltung der Lizenz. Du kannst eine Kopie der Lizenz erhalten unter

http://www.mozilla.org/MPL/

<br><br>Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"

Basis, OHNE GARANTIE JEGLICHER ART, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Siehe die

Lizenz für die spezifische Sprache der Rechte und Einschränkungen

unter der Lizenz.

<br><br>The Original Code is ______________________________________.

<br><br>The Initial Developer of the Original Code is ________________________.

Teile, die von ______________________ erstellt wurden, sind Copyright (C) ______

_______________________. Alle Rechte vorbehalten.

<br><br>Contributor(s): ______________________________________.

<br><br>Alternatively, the contents of this file may be used under the terms

der _____ Lizenz (die "[___] Lizenz"), in welchem Fall die

Die Bestimmungen der [______] Lizenz gelten anstelle der

oben. Wenn du nur die Verwendung deiner Version dieser Datei erlauben möchtest

unter den Bedingungen der [____] Lizenz zu nutzen und anderen nicht zu erlauben, die

deine Version dieser Datei unter der MPL, zeige deine Entscheidung durch

die obigen Bestimmungen zu streichen und sie durch die Bekanntmachung und

andere Bestimmungen, die in der [___] Lizenz vorgeschrieben sind. Wenn du nicht löschst

die obigen Bestimmungen, darf ein Empfänger deine Version dieser Datei verwenden

entweder unter der MPL oder der [___] Lizenz."

HINWEIS: Der Text dieses Anhangs A kann leicht vom Text der Hinweise in den Quellcodedateien des Originalcodes abweichen. Du solltest für deine Änderungen den Text dieses Anhangs A verwenden und nicht den Text im Quellcode des Originalcodes.

GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Version 1.2 (GFDLv1.2)

<br><br> GNU Free Documentation License

Version 1.2, November 2002

<br><br>

Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Jedem ist es erlaubt, wortwörtliche Kopien zu vervielfältigen und zu verteilen

dieses Lizenzdokuments, aber es ist nicht erlaubt, sie zu ändern.

<br><br>

0. VORSCHLAG

<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other

funktionales und nützliches Dokument "frei" im Sinne von Freiheit: zu

jedem die tatsächliche Freiheit zusichern, sie zu kopieren und weiterzugeben,

mit oder ohne Modifizierung, entweder kommerziell oder nicht kommerziell.

In zweiter Linie bewahrt diese Lizenz dem Autor und dem Verlag eine Möglichkeit

Anerkennung für ihre Arbeit zu bekommen, während sie nicht als verantwortlich gelten

für Änderungen, die von anderen vorgenommen wurden.

<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative

Werke des Dokuments müssen selbst im gleichen Sinne frei sein. Es

ergänzt die GNU General Public License, die eine Copyleft-Lizenz ist.

Lizenz, die für freie Software entwickelt wurde.

<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free

Software, denn freie Software braucht freie Dokumentation: eine freie

Programm sollte mit Handbüchern geliefert werden, die dieselben Freiheiten bieten, die die

Software tut. Aber diese Lizenz ist nicht auf Software-Handbücher beschränkt;

Es kann für jede Textarbeit verwendet werden, unabhängig vom Thema oder

ob es als gedrucktes Buch veröffentlicht wird. Wir empfehlen diese Lizenz

in erster Linie für Werke, die der Unterweisung oder dem Nachschlagen dienen.

<br><br>

1. ANWENDBARKEIT UND DEFINITIONEN

<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that

enthält einen Hinweis des Urheberrechtsinhabers, dass es

die unter den Bedingungen dieser Lizenz verbreitet werden. Ein solcher Hinweis gewährt eine

weltweite, unentgeltliche und zeitlich unbegrenzte Lizenz zur Nutzung dieser

Arbeit unter den hier genannten Bedingungen. Das "Dokument", unten,

bezieht sich auf eine solche Anleitung oder Arbeit. Jedes Mitglied der Öffentlichkeit ist ein

Lizenznehmer und wird mit "du" angesprochen. Du akzeptierst die Lizenz, wenn du

das Werk in einer Weise zu vervielfältigen, zu verändern oder zu verbreiten, die eine Genehmigung erfordert

nach dem Urheberrechtsgesetz.

<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the

Dokument oder einen Teil davon, entweder wortwörtlich kopiert, oder mit

Änderungen und/oder in eine andere Sprache übersetzt werden.

<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of

das Dokument, das sich ausschließlich mit der Beziehung der

Herausgebern oder Autoren des Dokuments zum allgemeinen Thema des Dokuments

(oder zu verwandten Themen) und enthält nichts, was direkt in die

innerhalb dieses übergeordneten Themas. (Wenn das Dokument also zum Teil ein

Lehrbuch der Mathematik, ein Sekundarbereich darf keine

Mathematik). Die Beziehung könnte eine Frage der Geschichte sein

Zusammenhang mit dem Thema oder mit damit zusammenhängenden Angelegenheiten, oder von rechtlicher Seite,

kommerziellen, philosophischen, ethischen oder politischen Standpunkt bezüglich

sie.

<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles

werden in der Bekanntmachung als "unveränderliche Abschnitte" bezeichnet.

die besagt, dass das Dokument unter dieser Lizenz veröffentlicht wird. Wenn ein

Abschnitt nicht der obigen Definition von "sekundär" entspricht, ist er nicht

als unveränderlich bezeichnet werden darf. Das Dokument darf Null enthalten

Unveränderliche Abschnitte. Wenn das Dokument keine Unveränderlichen Abschnitte enthält

Abschnitte gibt es dann keine.

<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,

als Front-Cover-Texte oder Back-Cover-Texte, in dem Hinweis, der besagt, dass

das Dokument wird unter dieser Lizenz veröffentlicht. Ein Front-Cover Text kann

maximal 5 Wörter und ein Rückseitentext darf maximal 25 Wörter lang sein.

<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,

in einem Format dargestellt werden, dessen Spezifikation für die

allgemeinen Öffentlichkeit, die für die Überarbeitung des Dokuments geeignet ist

mit allgemeinen Texteditoren oder (bei Bildern, die aus

Pixel) generische Malprogramme oder (für Zeichnungen) einige weit verbreitete

Zeichnungseditor, der sich für die Eingabe in Textformatierer oder

für die automatische Übersetzung in eine Vielzahl von Formaten, die für die Eingabe geeignet sind

für Textformatierer. Eine Kopie, die in einer ansonsten transparenten Datei erstellt wurde

Format, dessen Markierung oder das Fehlen von Markierung so gestaltet ist, dass es

oder eine nachträgliche Änderung durch die Leser zu verhindern, ist nicht transparent.

Ein Bildformat ist nicht transparent, wenn es für eine erhebliche Menge

des Textes. Eine Kopie, die nicht "Transparent" ist, wird "Undurchsichtig" genannt.

<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain

ASCII ohne Markup, Texinfo-Eingabeformat, LaTeX-Eingabeformat, SGML

oder XML unter Verwendung einer öffentlich verfügbaren DTD und standardkonformer einfacher

HTML, PostScript oder PDF, die von Menschen verändert werden können. Beispiele für

Zu den transparenten Bildformaten gehören PNG, XCF und JPG. Undurchsichtige Formate

enthalten proprietäre Formate, die nur von der zuständigen Behörde gelesen und bearbeitet werden können.

proprietäre Textverarbeitungsprogramme, SGML oder XML, für die die DTD und/oder

Verarbeitungswerkzeuge sind nicht allgemein verfügbar, und die

maschinell erzeugtes HTML, PostScript oder PDF, das von einem Textverarbeitungsprogramm

Prozessoren nur zu Ausgabezwecken.

<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,

plus die folgenden Seiten, die benötigt werden, um das Material lesbar zu halten

diese Lizenz verlangt, dass sie auf dem Titelblatt erscheint. Für Werke in

Formate, die keine Titelseite als solche haben, bedeutet "Titelseite"

den Text in der Nähe der prominentesten Stelle des Titels des Werks,

vor dem Beginn des Hauptteils des Textes.

<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose

Der Titel lautet entweder genau XYZ oder enthält XYZ in Klammern nach

Text, der XYZ in eine andere Sprache übersetzt. (Hier steht XYZ für eine

den Namen des unten genannten Abschnitts, z. B. "Danksagungen",

"Widmungen", "Vermerke" oder "Geschichte"). Den "Titel bewahren"

eines solchen Abschnitts, wenn du das Dokument änderst, bedeutet, dass es ein

Abschnitt "Mit dem Titel XYZ" nach dieser Definition.

<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which

besagt, dass diese Lizenz für das Dokument gilt. Diese Garantie

Haftungsausschlüsse gelten als durch Verweis in diese

Lizenz, jedoch nur in Bezug auf den Ausschluss von Garantien: jede andere

Die Auswirkungen, die dieser Haftungsausschluss haben kann, sind nichtig und haben

keine Auswirkung auf die Bedeutung dieser Lizenz.

<br><br>

2. WORTWÖRTLICHES KOPIEREN

<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either

kommerziell oder nicht-kommerziell, vorausgesetzt, dass diese Lizenz, die

Urheberrechtsvermerke und der Lizenzhinweis, dass diese Lizenz gilt

zum Dokument in allen Kopien wiedergegeben werden, und dass du keine weiteren

Bedingungen, die denen dieser Lizenz widersprechen. Du darfst nicht verwenden

technische Maßnahmen zur Behinderung oder Kontrolle des Lesens oder weiterer

Kopieren der Kopien, die du anfertigst oder verteilst. Du kannst jedoch akzeptieren

Entschädigung im Austausch für Kopien. Wenn du eine ausreichend große

Anzahl der Kopien musst du auch die Bedingungen in Abschnitt 3 beachten.

<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

darfst du Kopien öffentlich ausstellen.

<br><br>

3. KOPIEREN IN MENGE

<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have

gedruckten Umschlägen) des Dokuments, die mehr als 100 Stück umfassen, und die

Die Lizenzbestimmungen des Dokuments erfordern einen Umschlagtext, den du beifügen musst.

Kopien in Umschlägen, die deutlich und lesbar alle diese Umschläge tragen

Texte: Vorderseitentexte auf der vorderen Umschlagseite und Rückseitentexte auf

den hinteren Umschlag. Beide Umschläge müssen außerdem deutlich und leserlich angeben

du als Herausgeber dieser Exemplare. Der vordere Umschlag muss Folgendes enthalten

den vollständigen Titel, wobei alle Wörter des Titels gleichermaßen hervorgehoben werden und

sichtbar. Du kannst die Abdeckungen zusätzlich mit anderen Materialien versehen.

Kopieren mit Änderungen, die sich auf den Einband beschränken, solange sie die

den Titel des Dokuments und erfüllen diese Bedingungen, können behandelt werden

als wortwörtliches Kopieren in anderer Hinsicht.

<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit

lesbar zu machen, solltest du die ersten auflisten (so viele wie passen

vernünftig) auf den eigentlichen Umschlag und setzen den Rest auf angrenzende

Seiten.

<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering

mehr als 100, musst du entweder ein maschinenlesbares Transparent

Kopie zusammen mit jeder undurchsichtigen Kopie, oder in oder mit jeder undurchsichtigen Kopie angeben

ein Computer-Netzwerk-Standort, von dem aus die allgemeine Netzwerknutzung

die Öffentlichkeit hat Zugang zum Herunterladen über öffentliche Standard-Netzwerkprotokolle

eine vollständige, transparente Kopie des Dokuments, frei von zusätzlichen Materialien.

Wenn du dich für letztere Option entscheidest, musst du angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen,

wenn du mit der Verteilung von undurchsichtigen Kopien in großen Mengen beginnst, um sicherzustellen

dass diese Transparent-Kopie zu den angegebenen Zeiten zugänglich bleibt.

Ort bis mindestens ein Jahr nach der letzten Verteilung einer

Undurchsichtige Kopie (direkt oder über deine Agenten oder Händler) dieser

Ausgabe für die Öffentlichkeit.

<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the

Dokument, bevor du eine große Anzahl von Kopien weiterverteilst, damit du

Sie haben die Möglichkeit, dir eine aktualisierte Version des Dokuments zur Verfügung zu stellen.

<br><br>

4. VERÄNDERUNGEN

<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under

die Bedingungen der Abschnitte 2 und 3 oben, vorausgesetzt, du gibst

die modifizierte Version unter genau dieser Lizenz, wobei die modifizierte

Version, die die Rolle des Dokuments einnimmt und somit die Verteilung lizenziert

und Änderung der geänderten Version an jeden, der eine Kopie davon besitzt

davon. Außerdem musst du diese Dinge in der geänderten Version tun:

<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct

von denen des Dokuments und von denen der vorherigen Versionen

(die, falls es welche gab, im Abschnitt Geschichte aufgeführt sein sollten

des Dokuments). Du kannst denselben Titel wie eine frühere Version verwenden

wenn der ursprüngliche Herausgeber dieser Version seine Zustimmung gibt.

B. Führen Sie auf der Titelseite eine oder mehrere Personen oder Organisationen als Autoren auf

verantwortlich für die Urheberschaft der Änderungen in der geänderten

Version, zusammen mit mindestens fünf der Hauptautoren der

Dokument (alle seine Hauptautoren, wenn es weniger als fünf hat),

es sei denn, sie befreien dich von dieser Verpflichtung.

C. Gib auf der Titelseite den Namen des Herausgebers der

Geänderte Version, als Herausgeber.

D. Behalte alle Urheberrechtsvermerke des Dokuments bei.

E. Füge einen angemessenen Copyright-Vermerk für deine Änderungen hinzu

neben den anderen Urheberrechtsvermerken.

F. Füge unmittelbar nach den Urheberrechtshinweisen einen Lizenzhinweis ein

der Öffentlichkeit die Erlaubnis zu erteilen, die geänderte Version unter der

Bedingungen dieser Lizenz in der Form, wie sie im nachstehenden Nachtrag dargestellt ist.

G. Bewahren Sie in dieser Lizenzmitteilung die vollständigen Listen der unveränderlichen Abschnitte auf.

und die erforderlichen Decktexte, die in der Lizenzmitteilung des Dokuments angegeben sind.

H. Füge eine unveränderte Kopie dieser Lizenz bei.

I. Behalte den Abschnitt "Geschichte" bei, behalte seinen Titel bei und füge hinzu

einen Artikel, der mindestens den Titel, das Jahr, die neuen Autoren und die

Herausgeber der geänderten Version, wie auf der Titelseite angegeben. Wenn

es keinen Abschnitt "Geschichte" im Dokument gibt, erstelle einen

unter Angabe des Titels, des Jahres, der Autoren und des Herausgebers des Dokuments als

auf der Titelseite angegeben, dann füge einen Artikel hinzu, der die geänderte

Version wie im vorherigen Satz angegeben.

J. Behalte den Netzwerkstandort, falls vorhanden, bei, der im Dokument für

den öffentlichen Zugang zu einer transparenten Kopie des Dokuments, und ebenso

die im Dokument angegebenen Netzwerkstandorte für frühere Versionen

auf dem sie basiert. Diese können im Abschnitt "Geschichte" platziert werden.

Du kannst einen Netzwerkstandort für ein Werk weglassen, das unter

mindestens vier Jahre vor dem Dokument selbst, oder wenn das Original

der Herausgeber der Version, auf die sie sich bezieht, die Erlaubnis erteilt.

K. Für jeden Abschnitt mit dem Titel "Danksagungen" oder "Widmungen",

Behalte den Titel des Abschnitts bei, und behalte im Abschnitt alle

den Inhalt und den Ton der Danksagungen der einzelnen Mitarbeiter

und/oder Widmungen, die darin enthalten sind.

L. Behalte alle unveränderlichen Abschnitte des Dokuments bei,

in ihrem Text und in ihren Titeln unverändert bleiben. Abschnittsnummern

oder das Äquivalent werden nicht als Teil der Abschnittstitel betrachtet.

M. Streiche einen Abschnitt mit der Überschrift "Vermerke". Ein solcher Abschnitt

dürfen nicht in der geänderten Version enthalten sein.

N. Benenne keinen bestehenden Abschnitt in "Vermerke" um.

oder im Widerspruch zu einem unveränderlichen Abschnitt stehen.

O. Behalte alle Gewährleistungsausschlüsse bei.

<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or

Anhänge, die als sekundäre Abschnitte gelten und kein Material enthalten

aus dem Dokument kopiert werden, können Sie nach Ihrem Ermessen einige oder alle

dieser Abschnitte als unveränderlich. Dazu fügst du ihre Titel in die

Liste der unveränderlichen Abschnitte im Lizenzhinweis der geänderten Version.

Diese Titel müssen sich von allen anderen Abschnittsüberschriften unterscheiden.

<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains

nichts als Befürwortungen deiner modifizierten Version durch verschiedene

Parteien - zum Beispiel Erklärungen über Peer Reviews oder dass der Text

von einer Organisation als die maßgebliche Definition eines

Standard.

<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a

eine Passage von bis zu 25 Wörtern als Back-Cover Text, am Ende der Liste

der Decktexte in der geänderten Version. Nur eine Passage der

Der Text auf der Vorderseite und einer der Texte auf der Rückseite können von (oder) hinzugefügt werden.

durch Vereinbarungen, die von einem Unternehmen getroffen wurden. Wenn das Dokument bereits

enthält einen Umschlagtext für denselben Umschlag, der zuvor von dir hinzugefügt wurde oder

durch eine Vereinbarung, die von derselben Einrichtung getroffen wurde, in deren Namen du handelst,

darfst du keine weitere hinzufügen, aber du darfst die alte ersetzen, auf ausdrückliche

Erlaubnis des vorherigen Herausgebers, der die alte hinzugefügt hat.

<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License

die Erlaubnis zu erteilen, ihre Namen für Werbung für oder zur Geltendmachung oder

eine modifizierte Version zu billigen.

<br><br>

5. DOKUMENTE KOMBINIEREN

<br><br>You may combine the Document with other documents released under this

Lizenz, unter den in Abschnitt 4 oben definierten Bedingungen für modifizierte

Versionen, vorausgesetzt, du nimmst in die Kombination alle

Unveränderte Abschnitte aller Originaldokumente, unmodifiziert, und

liste sie alle als unveränderliche Abschnitte deines kombinierten Werks in seinem

und dass du alle Gewährleistungsausschlüsse beibehältst.

<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and

können mehrere identische Unveränderliche Abschnitte durch einen einzigen ersetzt werden

kopieren. Wenn es mehrere Unveränderliche Abschnitte mit demselben Namen gibt, aber

unterschiedliche Inhalte haben, machen Sie den Titel jedes solchen Abschnitts eindeutig, indem Sie

und am Ende in Klammern den Namen des Originals hinzufügen

Autor oder Herausgeber des Abschnitts, falls bekannt, oder eine eindeutige Nummer.

Nimm die gleiche Anpassung an den Abschnittsüberschriften in der Liste der

Unveränderliche Abschnitte in der Lizenzerklärung des kombinierten Werks.

<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"

in den verschiedenen Originaldokumenten, die einen Abschnitt mit dem Titel

"Geschichte"; ebenso kombiniere alle Abschnitte mit dem Titel "Danksagungen",

und alle Abschnitte mit der Überschrift "Widmungen". Du musst alle Abschnitte löschen

Unter dem Titel "Endorsements".

<br><br>

6. SAMMLUNGEN VON DOKUMENTEN

<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other documents

unter dieser Lizenz veröffentlicht werden, und ersetzen die einzelnen Kopien dieser

Lizenz in den verschiedenen Dokumenten mit einer einzigen Kopie, die in

die Sammlung, vorausgesetzt, du befolgst die Regeln dieser Lizenz für

wortwörtliche Kopie der Dokumente in allen anderen Punkten.

<br><br>You may extract a single document from such a collection, and distribute

individuell unter dieser Lizenz, vorausgesetzt, du fügst eine Kopie dieser

Lizenz in das extrahierte Dokument ein und befolge diese Lizenz in allen

in Bezug auf das wortwörtliche Kopieren des Dokuments.

<br><br>

7. AGGREGATION MIT UNABHÄNGIGEN WERKEN

<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate

und unabhängige Dokumente oder Werke, in oder auf einem Datenträger einer Speicher- oder

Verbreitungsmedium, wird ein "Aggregat" genannt, wenn das Urheberrecht

die aus der Zusammenstellung resultieren, werden nicht verwendet, um die gesetzlichen Rechte

der Nutzer der Zusammenstellung über das hinaus, was die einzelnen Werke erlauben.

Wenn das Dokument in einem Aggregat enthalten ist, gilt diese Lizenz nicht

für die anderen Werke in der Gesamtheit gelten, die nicht selbst

Abgeleitete Werke des Dokuments.

<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these

Kopien des Dokuments, dann ist das Dokument weniger als die Hälfte der

das gesamte Aggregat, können die Decktexte des Dokuments auf

Abdeckungen, die das Dokument innerhalb des Aggregats einklammern, oder die

das elektronische Äquivalent der Deckung, wenn das Dokument in elektronischer Form vorliegt.

Andernfalls müssen sie auf gedruckten Umschlägen erscheinen, die die gesamte

Aggregat.

<br><br>

8. TRANSLATION

<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may

Übersetzungen des Dokuments unter den Bedingungen von Abschnitt 4 zu verteilen.

Das Ersetzen von Unveränderlichen Abschnitten durch Übersetzungen erfordert besondere

Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber, aber du kannst die

Übersetzungen einiger oder aller unveränderlichen Abschnitte zusätzlich zu den

Originalversionen dieser unveränderlichen Abschnitte. Du kannst eine

Übersetzung dieser Lizenz und alle Lizenzhinweise in der

Dokument und alle Gewährleistungsausschlüsse, vorausgesetzt, du fügst auch

die englische Originalversion dieser Lizenz und die Originalversionen

dieser Hinweise und Haftungsausschlüsse. Im Falle einer Unstimmigkeit zwischen

die Übersetzung und die Originalversion dieser Lizenz oder einen Hinweis

oder Haftungsausschluss, ist die ursprüngliche Version maßgebend.

<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",

"Widmungen" oder "Geschichte", die Verpflichtung (Abschnitt 4) zur Erhaltung der

Titel (Abschnitt 1) zu ändern, erfordert in der Regel eine Änderung der eigentlichen

Titel.

<br><br>

9. KÜNDIGUNG

<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except

wie es in dieser Lizenz ausdrücklich vorgesehen ist. Jeder andere Versuch, die

Kopieren, Ändern, Unterlizenzieren oder Verbreiten des Dokuments ist nichtig und wird

automatisch deine Rechte unter dieser Lizenz beenden. Wie auch immer,

Parteien, die im Rahmen dieser Vereinbarung Kopien oder Rechte von dir erhalten haben

Lizenz werden ihre Lizenzen nicht gekündigt, solange diese

Die Parteien halten sich weiterhin vollständig an die Vorschriften.

<br><br>

10. ZUKÜNFTIGE ÜBERARBEITUNGEN DIESER LIZENZ

<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions

der GNU Free Documentation License von Zeit zu Zeit zu ändern. Solche neuen

Versionen werden dem Geist der vorliegenden Version ähnlich sein, können aber

im Detail abweichen, um neue Probleme oder Anliegen anzusprechen. Siehe

http://www.gnu.org/copyleft/.

<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.

Wenn das Dokument angibt, dass eine bestimmte nummerierte Version dieses

Lizenz "oder eine spätere Version" gilt, hast du die Möglichkeit

nach den Bestimmungen und Bedingungen entweder der angegebenen Version oder

einer späteren Version, die von der Organisation veröffentlicht wurde (nicht als Entwurf)

Free Software Foundation. Wenn das Dokument keine Version angibt

Nummer dieser Lizenz, kannst du jede jemals veröffentlichte Version wählen (nicht

als Entwurf) von der Free Software Foundation herausgegeben.

<br><br>

ADDENDUM: Wie du diese Lizenz für deine Dokumente verwendest

<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of

die Lizenz im Dokument und fügen Sie die folgenden Copyright- und

Lizenzvermerke gleich nach der Titelseite:

<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.

Es wird die Erlaubnis erteilt, dieses Dokument zu kopieren, zu verteilen und/oder zu verändern

unter den Bedingungen der GNU Free Documentation License, Version 1.2

oder eine spätere Version, die von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde;

ohne unveränderliche Abschnitte, ohne Vorderseitentexte und ohne Rückseitentexte.

Eine Kopie der Lizenz befindet sich im Abschnitt "GNU

Lizenz für freie Dokumentation".

<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,

Ersetze die Zeile "mit...Texten." durch diese:

<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the

Die Texte auf der Vorderseite sind LIST und die Texte auf der Rückseite sind LIST.

<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other

eine Kombination aus den drei Möglichkeiten, füge diese beiden Alternativen zusammen, um die

Situation.

<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we

empfehlen wir, diese Beispiele parallel unter dem von dir gewählten

freie Softwarelizenz, wie z.B. die GNU General Public License,

um ihre Verwendung in freier Software zu ermöglichen.

GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Version 1.3 (GFDLv1.3)

<br><br>

GNU Free Documentation License

Version 1.3, 3. November 2008

<br><br>

Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.

<http://fsf.org/>

Jedem ist es erlaubt, wortwörtliche Kopien zu vervielfältigen und zu verteilen

dieses Lizenzdokuments, aber es ist nicht erlaubt, sie zu ändern.

<br><br>0. PREAMBLE

<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other

funktionales und nützliches Dokument "frei" im Sinne von Freiheit: zu

jedem die tatsächliche Freiheit zusichern, sie zu kopieren und weiterzugeben,

mit oder ohne Modifizierung, entweder kommerziell oder nicht kommerziell.

In zweiter Linie bewahrt diese Lizenz dem Autor und dem Verlag eine Möglichkeit

Anerkennung für ihre Arbeit zu bekommen, während sie nicht als verantwortlich gelten

für Änderungen, die von anderen vorgenommen wurden.

<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative

Werke des Dokuments müssen selbst im gleichen Sinne frei sein. Es

ergänzt die GNU General Public License, die eine Copyleft-Lizenz ist.

Lizenz, die für freie Software entwickelt wurde.

<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free

Software, denn freie Software braucht freie Dokumentation: eine freie

Programm sollte mit Handbüchern geliefert werden, die dieselben Freiheiten bieten, die die

Software tut. Aber diese Lizenz ist nicht auf Software-Handbücher beschränkt;

Es kann für jede Textarbeit verwendet werden, unabhängig vom Thema oder

ob es als gedrucktes Buch veröffentlicht wird. Wir empfehlen diese Lizenz

in erster Linie für Werke, die der Unterweisung oder dem Nachschlagen dienen.

<br><br>

1. ANWENDBARKEIT UND DEFINITIONEN

<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that

enthält einen Hinweis des Urheberrechtsinhabers, dass es

die unter den Bedingungen dieser Lizenz verbreitet werden. Ein solcher Hinweis gewährt eine

weltweite, unentgeltliche und zeitlich unbegrenzte Lizenz zur Nutzung dieser

Arbeit unter den hier genannten Bedingungen. Das "Dokument", unten,

bezieht sich auf eine solche Anleitung oder Arbeit. Jedes Mitglied der Öffentlichkeit ist ein

Lizenznehmer und wird mit "du" angesprochen. Du akzeptierst die Lizenz, wenn du

das Werk in einer Weise zu vervielfältigen, zu verändern oder zu verbreiten, die eine Genehmigung erfordert

nach dem Urheberrechtsgesetz.

<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the

Dokument oder einen Teil davon, entweder wortwörtlich kopiert, oder mit

Änderungen und/oder in eine andere Sprache übersetzt werden.

<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of

das Dokument, das sich ausschließlich mit der Beziehung der

Herausgebern oder Autoren des Dokuments auf das Dokument insgesamt

Thema (oder zu verwandten Themen) und enthält nichts, was unter

direkt in diesem übergeordneten Thema. (Wenn sich das Dokument also in

Teil eines Lehrbuchs der Mathematik, darf ein Sekundarbereich nicht erklären

keine Mathematik). Die Beziehung könnte eine Frage der Geschichte sein

Zusammenhang mit dem Thema oder mit damit zusammenhängenden Angelegenheiten, oder von rechtlicher Seite,

kommerziellen, philosophischen, ethischen oder politischen Standpunkt bezüglich

sie.

<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles

werden in der Bekanntmachung als "unveränderliche Abschnitte" bezeichnet.

die besagt, dass das Dokument unter dieser Lizenz veröffentlicht wird. Wenn ein

Abschnitt nicht der obigen Definition von "sekundär" entspricht, ist er nicht

als unveränderlich bezeichnet werden darf. Das Dokument darf Null enthalten

Unveränderliche Abschnitte. Wenn das Dokument keine Unveränderlichen Abschnitte enthält

Abschnitte gibt es dann keine.

<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,

als Front-Cover-Texte oder Back-Cover-Texte, in dem Hinweis, der besagt, dass

das Dokument wird unter dieser Lizenz veröffentlicht. Ein Front-Cover Text kann

maximal 5 Wörter und ein Rückseitentext darf maximal 25 Wörter lang sein.

<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,

in einem Format dargestellt werden, dessen Spezifikation für die

allgemeinen Öffentlichkeit, die für die Überarbeitung des Dokuments geeignet ist

mit allgemeinen Texteditoren oder (bei Bildern, die aus

Pixel) generische Malprogramme oder (für Zeichnungen) einige weit verbreitete

Zeichnungseditor, der sich für die Eingabe in Textformatierer oder

für die automatische Übersetzung in eine Vielzahl von Formaten, die für die Eingabe geeignet sind

für Textformatierer. Eine Kopie, die in einer ansonsten transparenten Datei erstellt wurde

Format, dessen Markierung oder das Fehlen von Markierung so gestaltet ist, dass es

oder eine nachträgliche Änderung durch die Leser zu verhindern, ist nicht transparent.

Ein Bildformat ist nicht transparent, wenn es für eine erhebliche Menge

des Textes. Eine Kopie, die nicht "Transparent" ist, wird "Undurchsichtig" genannt.

<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain

ASCII ohne Markup, Texinfo-Eingabeformat, LaTeX-Eingabeformat, SGML

oder XML unter Verwendung einer öffentlich verfügbaren DTD und standardkonformer einfacher

HTML, PostScript oder PDF, die von Menschen verändert werden können. Beispiele für

Zu den transparenten Bildformaten gehören PNG, XCF und JPG. Undurchsichtige Formate

enthalten proprietäre Formate, die nur von der zuständigen Behörde gelesen und bearbeitet werden können.

proprietäre Textverarbeitungsprogramme, SGML oder XML, für die die DTD und/oder

Verarbeitungswerkzeuge sind nicht allgemein verfügbar, und die

maschinell erzeugtes HTML, PostScript oder PDF, das von einem Textverarbeitungsprogramm

Prozessoren nur zu Ausgabezwecken.

<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,

plus die folgenden Seiten, die benötigt werden, um das Material lesbar zu halten

diese Lizenz verlangt, dass sie auf dem Titelblatt erscheint. Für Werke in

Formate, die keine Titelseite als solche haben, bedeutet "Titelseite"

den Text in der Nähe der prominentesten Stelle des Titels des Werks,

vor dem Beginn des Hauptteils des Textes.

<br><br>The "publisher" means any person or entity that distributes copies of

das Dokument an die Öffentlichkeit.

<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose

Der Titel lautet entweder genau XYZ oder enthält XYZ in Klammern nach

Text, der XYZ in eine andere Sprache übersetzt. (Hier steht XYZ für eine

den Namen des unten genannten Abschnitts, z. B. "Danksagungen",

"Widmungen", "Vermerke" oder "Geschichte"). Den "Titel bewahren"

eines solchen Abschnitts, wenn du das Dokument änderst, bedeutet, dass es ein

Abschnitt "Mit dem Titel XYZ" nach dieser Definition.

<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which

besagt, dass diese Lizenz für das Dokument gilt. Diese Garantie

Haftungsausschlüsse gelten als durch Verweis in diese

Lizenz, jedoch nur in Bezug auf den Ausschluss von Garantien: jede andere

Die Auswirkungen, die dieser Haftungsausschluss haben kann, sind nichtig und haben

keine Auswirkung auf die Bedeutung dieser Lizenz.

<br><br>2. VERBATIM COPYING

<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either

kommerziell oder nicht-kommerziell, vorausgesetzt, dass diese Lizenz, die

Urheberrechtsvermerke und der Lizenzhinweis, dass diese Lizenz gilt

zum Dokument in allen Kopien wiedergegeben werden, und dass du keine

anderen Bedingungen als denen dieser Lizenz. Sie dürfen nicht verwenden

technische Maßnahmen zur Behinderung oder Kontrolle des Lesens oder weiterer

Kopieren der Kopien, die du anfertigst oder verteilst. Du kannst jedoch akzeptieren

Entschädigung im Austausch für Kopien. Wenn du eine ausreichend große

Anzahl der Kopien musst du auch die Bedingungen in Abschnitt 3 beachten.

<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

darfst du Kopien öffentlich ausstellen.

<br><br>

3. KOPIEREN IN MENGE

<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have

gedruckten Umschlägen) des Dokuments, die mehr als 100 Stück umfassen, und die

Die Lizenzbestimmungen des Dokuments erfordern einen Umschlagtext, den du beifügen musst.

Kopien in Umschlägen, die deutlich und lesbar alle diese Umschläge tragen

Texte: Vorderseitentexte auf der vorderen Umschlagseite und Rückseitentexte auf

den hinteren Umschlag. Beide Umschläge müssen außerdem deutlich und leserlich angeben

du als Herausgeber dieser Exemplare. Der vordere Umschlag muss Folgendes enthalten

den vollständigen Titel, wobei alle Wörter des Titels gleichermaßen hervorgehoben werden und

sichtbar. Du kannst die Abdeckungen zusätzlich mit anderen Materialien versehen.

Kopieren mit Änderungen, die sich auf den Einband beschränken, solange sie die

den Titel des Dokuments und erfüllen diese Bedingungen, können behandelt werden

als wortwörtliches Kopieren in anderer Hinsicht.

<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit

lesbar zu machen, solltest du die ersten auflisten (so viele wie passen

vernünftig) auf den eigentlichen Umschlag und setzen den Rest auf angrenzende

Seiten.

<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering

mehr als 100, musst du entweder ein maschinenlesbares Transparent

Kopie zusammen mit jeder undurchsichtigen Kopie, oder in oder mit jeder undurchsichtigen Kopie angeben

ein Computer-Netzwerk-Standort, von dem aus die allgemeine Netzwerknutzung

die Öffentlichkeit hat Zugang zum Herunterladen über öffentliche Standard-Netzwerkprotokolle

eine vollständige, transparente Kopie des Dokuments, frei von zusätzlichen Materialien.

Wenn du dich für letztere Option entscheidest, musst du angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen,

wenn du mit der Verteilung von undurchsichtigen Kopien in großen Mengen beginnst, um sicherzustellen

dass diese Transparent-Kopie zu den angegebenen Zeiten zugänglich bleibt.

Ort bis mindestens ein Jahr nach der letzten Verteilung einer

Undurchsichtige Kopie (direkt oder über deine Agenten oder Händler) dieser

Ausgabe für die Öffentlichkeit.

<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the

Dokument gut, bevor du eine große Anzahl von Kopien weiterverteilst, um

ihnen die Möglichkeit geben, dir eine aktualisierte Version der

Dokument.

<br><br>

4. VERÄNDERUNGEN

<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under

die Bedingungen der Abschnitte 2 und 3 oben, vorausgesetzt, du gibst

die modifizierte Version unter genau dieser Lizenz, wobei die modifizierte

Version, die die Rolle des Dokuments einnimmt und somit die Verteilung lizenziert

und Änderung der geänderten Version an jeden, der eine Kopie davon besitzt

davon. Außerdem musst du diese Dinge in der geänderten Version tun:

<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct

von denen des Dokuments und von denen der vorherigen Versionen

(die, falls es welche gab, im Abschnitt Geschichte aufgeführt sein sollten

des Dokuments). Du kannst denselben Titel wie eine frühere Version verwenden

wenn der ursprüngliche Herausgeber dieser Version seine Zustimmung gibt.

B. Führen Sie auf der Titelseite eine oder mehrere Personen oder Organisationen als Autoren auf

verantwortlich für die Urheberschaft der Änderungen in der geänderten

Version, zusammen mit mindestens fünf der Hauptautoren der

Dokument (alle seine Hauptautoren, wenn es weniger als fünf hat),

es sei denn, sie befreien dich von dieser Verpflichtung.

C. Gib auf der Titelseite den Namen des Herausgebers der

Geänderte Version, als Herausgeber.

D. Behalte alle Urheberrechtsvermerke des Dokuments bei.

E. Füge einen angemessenen Copyright-Vermerk für deine Änderungen hinzu

neben den anderen Urheberrechtsvermerken.

F. Füge unmittelbar nach den Urheberrechtshinweisen einen Lizenzhinweis ein

der Öffentlichkeit die Erlaubnis zu erteilen, die geänderte Version unter der

Bedingungen dieser Lizenz in der Form, wie sie im nachstehenden Nachtrag dargestellt ist.

G. Bewahren Sie in dieser Lizenzmitteilung die vollständigen Listen der unveränderlichen Abschnitte auf.

und die erforderlichen Decktexte, die in der Lizenzmitteilung des Dokuments angegeben sind.

H. Füge eine unveränderte Kopie dieser Lizenz bei.

I. Behalte den Abschnitt "Geschichte" bei, behalte seinen Titel bei und füge hinzu

einen Artikel, der mindestens den Titel, das Jahr, die neuen Autoren und die

Herausgeber der geänderten Version, wie auf der Titelseite angegeben. Wenn

es keinen Abschnitt "Geschichte" im Dokument gibt, erstelle einen

unter Angabe des Titels, des Jahres, der Autoren und des Herausgebers des Dokuments als

auf der Titelseite angegeben, dann füge einen Artikel hinzu, der die geänderte

Version wie im vorherigen Satz angegeben.

J. Behalte den Netzwerkstandort, falls vorhanden, bei, der im Dokument für

den öffentlichen Zugang zu einer transparenten Kopie des Dokuments, und ebenso

die im Dokument angegebenen Netzwerkstandorte für frühere Versionen

auf dem sie basiert. Diese können im Abschnitt "Geschichte" platziert werden.

Du kannst einen Netzwerkstandort für ein Werk weglassen, das unter

mindestens vier Jahre vor dem Dokument selbst, oder wenn das Original

der Herausgeber der Version, auf die sie sich bezieht, die Erlaubnis erteilt.

K. Für jeden Abschnitt mit dem Titel "Danksagungen" oder "Widmungen",

Behalte den Titel des Abschnitts bei, und behalte im Abschnitt alle

den Inhalt und den Ton der Danksagungen der einzelnen Mitarbeiter

und/oder Widmungen, die darin enthalten sind.

L. Behalte alle unveränderlichen Abschnitte des Dokuments bei,

in ihrem Text und in ihren Titeln unverändert bleiben. Abschnittsnummern

oder das Äquivalent werden nicht als Teil der Abschnittstitel betrachtet.

M. Streiche einen Abschnitt mit der Überschrift "Vermerke". Ein solcher Abschnitt

dürfen nicht in der geänderten Version enthalten sein.

N. Benenne keinen bestehenden Abschnitt in "Vermerke" um.

oder im Widerspruch zu einem unveränderlichen Abschnitt stehen.

O. Behalte alle Gewährleistungsausschlüsse bei.

<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or

Anhänge, die als sekundäre Abschnitte gelten und kein Material enthalten

aus dem Dokument kopiert werden, können Sie nach Ihrem Ermessen einige oder alle

dieser Abschnitte als unveränderlich. Dazu fügst du ihre Titel in die

Liste der unveränderlichen Abschnitte im Lizenzhinweis der geänderten Version.

Diese Titel müssen sich von allen anderen Abschnittsüberschriften unterscheiden.

<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains

nichts als Befürwortungen deiner modifizierten Version durch verschiedene

Parteien - zum Beispiel Erklärungen über Peer Reviews oder dass der Text

von einer Organisation als die maßgebliche Definition eines

Standard.

<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a

eine Passage von bis zu 25 Wörtern als Back-Cover Text, am Ende der Liste

der Decktexte in der geänderten Version. Nur eine Passage der

Der Text auf der Vorderseite und einer der Texte auf der Rückseite können von (oder) hinzugefügt werden.

durch Vereinbarungen, die von einem Unternehmen getroffen wurden. Wenn das Dokument bereits

enthält einen Umschlagtext für denselben Umschlag, der zuvor von dir hinzugefügt wurde oder

durch eine Vereinbarung, die von derselben Einrichtung getroffen wurde, in deren Namen du handelst,

darfst du keine weitere hinzufügen, aber du darfst die alte ersetzen, auf ausdrückliche

Erlaubnis des vorherigen Herausgebers, der die alte hinzugefügt hat.

<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License

die Erlaubnis zu erteilen, ihre Namen für Werbung für oder zur Geltendmachung oder

eine modifizierte Version zu billigen.

<br><br>

5. DOKUMENTE KOMBINIEREN

<br><br>You may combine the Document with other documents released under this

Lizenz, unter den in Abschnitt 4 oben definierten Bedingungen für modifizierte

Versionen, vorausgesetzt, du nimmst in die Kombination alle

Unveränderte Abschnitte aller Originaldokumente, unmodifiziert, und

liste sie alle als unveränderliche Abschnitte deines kombinierten Werks in seinem

und dass du alle Gewährleistungsausschlüsse beibehältst.

<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and

können mehrere identische Unveränderliche Abschnitte durch einen einzigen ersetzt werden

kopieren. Wenn es mehrere Unveränderliche Abschnitte mit demselben Namen gibt, aber

unterschiedliche Inhalte haben, machen Sie den Titel jedes solchen Abschnitts eindeutig, indem Sie

und am Ende in Klammern den Namen des Originals hinzufügen

Autor oder Herausgeber des Abschnitts, falls bekannt, oder eine eindeutige Nummer.

Nimm die gleiche Anpassung an den Abschnittsüberschriften in der Liste der

Unveränderliche Abschnitte in der Lizenzerklärung des kombinierten Werks.

<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"

in den verschiedenen Originaldokumenten, die einen Abschnitt mit dem Titel

"Geschichte"; ebenso kombiniere alle Abschnitte mit dem Titel "Danksagungen",

und alle Abschnitte mit der Überschrift "Widmungen". Du musst alle Abschnitte löschen

Unter dem Titel "Endorsements".

<br><br>

6. SAMMLUNGEN VON DOKUMENTEN

<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other

Dokumente, die unter dieser Lizenz veröffentlicht werden, und ersetzen die einzelnen

Kopien dieser Lizenz in den verschiedenen Dokumenten mit einer einzigen Kopie

die in der Sammlung enthalten ist, vorausgesetzt, du befolgst die Regeln

dieser Lizenz für die wortgetreue Vervielfältigung aller Dokumente in allen

anderen Aspekten.

<br><br>You may extract a single document from such a collection, and

einzeln unter dieser Lizenz weitergeben, vorausgesetzt, du fügst einen

Kopie dieser Lizenz in das extrahierte Dokument ein, und befolge diese

Lizenz in Bezug auf das wortwörtliche Kopieren dieser

Dokument.

<br><br>

7. AGGREGATION MIT UNABHÄNGIGEN WERKEN

<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate

und unabhängige Dokumente oder Werke, in oder auf einem Datenträger einer Speicher- oder

Verbreitungsmedium, wird ein "Aggregat" genannt, wenn das Urheberrecht

die aus der Zusammenstellung resultieren, werden nicht verwendet, um die gesetzlichen Rechte

der Nutzer der Zusammenstellung über das hinaus, was die einzelnen Werke erlauben.

Wenn das Dokument in einem Aggregat enthalten ist, gilt diese Lizenz nicht

für die anderen Werke in der Gesamtheit gelten, die nicht selbst

Abgeleitete Werke des Dokuments.

<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these

Kopien des Dokuments, dann ist das Dokument weniger als die Hälfte der

das gesamte Aggregat, können die Decktexte des Dokuments auf

Abdeckungen, die das Dokument innerhalb des Aggregats einklammern, oder die

das elektronische Äquivalent der Deckung, wenn das Dokument in elektronischer Form vorliegt.

Andernfalls müssen sie auf gedruckten Umschlägen erscheinen, die die gesamte

Aggregat.

<br><br>

8. TRANSLATION

<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may

Übersetzungen des Dokuments unter den Bedingungen von Abschnitt 4 zu verteilen.

Das Ersetzen von Unveränderlichen Abschnitten durch Übersetzungen erfordert besondere

Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber, aber du kannst die

Übersetzungen einiger oder aller unveränderlichen Abschnitte zusätzlich zu den

Originalversionen dieser unveränderlichen Abschnitte. Du kannst eine

Übersetzung dieser Lizenz und alle Lizenzhinweise in der

Dokument und alle Gewährleistungsausschlüsse, vorausgesetzt, du fügst auch

die englische Originalversion dieser Lizenz und die Originalversionen

dieser Hinweise und Haftungsausschlüsse. Im Falle einer Unstimmigkeit zwischen

die Übersetzung und die Originalversion dieser Lizenz oder einen Hinweis

oder Haftungsausschluss, ist die ursprüngliche Version maßgebend.

<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",

"Widmungen" oder "Geschichte", die Verpflichtung (Abschnitt 4) zur Erhaltung der

Titel (Abschnitt 1) zu ändern, erfordert in der Regel eine Änderung der eigentlichen

Titel.

<br><br>

9. KÜNDIGUNG

<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document

außer wie ausdrücklich in dieser Lizenz vorgesehen. Jeder Versuch

anderweitig zu vervielfältigen, zu verändern, zu unterlizenzieren oder zu verbreiten, ist nichtig, und

werden deine Rechte unter dieser Lizenz automatisch beendet.

<br><br>However, if you cease all violation of this License, then your license

von einem bestimmten Urheberrechtsinhaber wird (a) vorläufig wiederhergestellt,

es sei denn, der Urheberrechtsinhaber hat ausdrücklich und endgültig

deine Lizenz kündigt, und (b) dauerhaft, wenn der Urheberrechtsinhaber

es versäumt, dich mit angemessenen Mitteln über den Verstoß zu informieren, bevor

60 Tage nach der Beendigung.

<br><br>Moreover, your license from a particular copyright holder is

dauerhaft wiederhergestellt werden, wenn der Urheberrechtsinhaber dich über die

Verstoßes mit angemessenen Mitteln, ist dies das erste Mal, dass du

eine Mitteilung über einen Verstoß gegen diese Lizenz (für ein beliebiges Werk) von diesem

Urheberrechtsinhaber, und du behebst den Verstoß vor Ablauf von 30 Tagen nach

dass du die Mitteilung erhalten hast.

<br><br>Termination of your rights under this section does not terminate the

Lizenzen von Parteien, die Kopien oder Rechte von dir erhalten haben unter

diese Lizenz. Wenn deine Rechte gekündigt wurden und nicht dauerhaft

wiederhergestellt wird, reicht der Erhalt einer Kopie eines Teils oder des gesamten Materials

gibt dir keine Rechte, sie zu nutzen.

<br><br>

10. ZUKÜNFTIGE ÜBERARBEITUNGEN DIESER LIZENZ

<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the

GNU Free Documentation License von Zeit zu Zeit zu ändern. Solche neuen Versionen

ähnelt dem Geist der vorliegenden Version, kann sich aber in

Details, um neue Probleme oder Anliegen anzusprechen. Siehe

http://www.gnu.org/copyleft/.

<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.

Wenn das Dokument angibt, dass eine bestimmte nummerierte Version dieses

Lizenz "oder eine spätere Version" gilt, hast du die Möglichkeit

nach den Bestimmungen und Bedingungen entweder der angegebenen Version oder

einer späteren Version, die von der Organisation veröffentlicht wurde (nicht als Entwurf)

Free Software Foundation. Wenn das Dokument keine Version angibt

Nummer dieser Lizenz, kannst du jede jemals veröffentlichte Version wählen (nicht

als Entwurf) von der Free Software Foundation. Wenn das Dokument

legt fest, dass ein Proxy entscheiden kann, welche zukünftigen Versionen dieser

Lizenz verwendet werden kann, dass die öffentliche Erklärung des Bevollmächtigten über die Annahme einer

Version autorisiert dich dauerhaft, diese Version für die

Dokument.

<br><br>11. RELICENSING

<br><br>"Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any

World Wide Web Server, der urheberrechtlich geschützte Werke veröffentlicht und auch

bietet prominente Möglichkeiten für jeden, diese Werke zu bearbeiten. A

Ein öffentliches Wiki, das jeder bearbeiten kann, ist ein Beispiel für einen solchen Server. A

"Massive Multiauthor Collaboration" (oder "MMC") auf der Website

bezeichnet eine Reihe von urheberrechtsfähigen Werken, die auf der MMC-Website veröffentlicht werden.

<br><br>"CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Lizenz veröffentlicht von der Creative Commons Corporation, einer gemeinnützigen

Gesellschaft mit Hauptsitz in San Francisco,

Kalifornien, sowie zukünftige Copyleft-Versionen dieser Lizenz

von der gleichen Organisation veröffentlicht.

<br><br>"Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or in

Teil, als Teil eines anderen Dokuments.

<br><br>An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this

Lizenz, und wenn alle Werke, die zuerst unter dieser Lizenz veröffentlicht wurden

als diese MMC, und anschließend ganz oder teilweise in die

teilweise in die MMC einfließen, (1) keine Covertexte oder invariante Abschnitte hatten und

(2) wurden also vor dem 1. November 2008 gegründet.

<br><br>The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site

unter CC-BY-SA auf der gleichen Seite zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem 1. August 2009,

sofern die MMC für eine Neuzulassung in Frage kommt.

<br><br>

ADDENDUM: Wie du diese Lizenz für deine Dokumente verwendest

<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of

die Lizenz im Dokument und fügen Sie die folgenden Copyright- und

Lizenzvermerke gleich nach der Titelseite:

<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.

Es wird die Erlaubnis erteilt, dieses Dokument zu kopieren, zu verteilen und/oder zu verändern

unter den Bedingungen der GNU Free Documentation License, Version 1.3

oder eine spätere Version, die von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde;

ohne unveränderliche Abschnitte, ohne Vorderseitentexte und ohne Rückseitentexte.

Eine Kopie der Lizenz befindet sich im Abschnitt "GNU

Lizenz für freie Dokumentation".

<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,

Ersetze die Zeile "mit...Texten." durch diese:

<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the

Die Texte auf der Vorderseite sind LIST und die Texte auf der Rückseite sind LIST.

<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other

eine Kombination aus den drei Möglichkeiten, füge diese beiden Alternativen zusammen, um die

Situation.

<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we

empfehlen wir, diese Beispiele parallel unter dem von dir gewählten

freie Softwarelizenz, wie z.B. die GNU General Public License,

um ihre Verwendung in freier Software zu ermöglichen.

<br><br><br><br> 

Paketliste und Lizenzdetails

alsa-Lib

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.

Socket-Hilfsroutinen

<br>Copyright (c) 2003 by Abramo Bagnara <abramo@alsa-project.org>

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify

<br>it under the terms of the GNU Lesser General Public License as

<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of

<br>the License, or (at your option) any later version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU Lesser General Public License for more details.

Du solltest ein Exemplar der GNU Lesser General Public

<br>License along with this library; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Alsa-Staat

<br><br>Copyright Matthias Hentges <devel@hentges.net> (c) 2007

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie erhält, die Erlaubnis erteilt, kostenlos

<br>of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal

<br>in the Software without restriction, including without limitation the rights

<br>to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell

<br>copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is

<br>furnished to do so, subject to the following conditions:

Der obige Copyright-Hinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in

<br>all copies or substantial portions of the Software.

DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE GARANTIE JEGLICHER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH

<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE

<br>AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER

<br>LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,

<br>OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN

<br>THE SOFTWARE.

Alsa-Utils

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Advanced Linux Sound Architecture Control Program - Unterstützungsroutinen

<br>Copyright (c) by Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>

Dieses Programm ist freie Software; du kannst es weitergeben und/oder verändern

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Du solltest ein Exemplar der GNU General Public License erhalten haben

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

attr

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

Copyright (c) 2000-2002,2004 Silicon Graphics, Inc.

<br>All Rights Reserved.

Dieses Programm ist freie Software: Du kannst es weiterverteilen und/oder verändern

<br>under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Du solltest ein Exemplar der GNU General Public License erhalten haben

<br>along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

Avahi

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.1.

avahi ist freie Software; du kannst sie weitergeben und/oder verändern

<br>under the terms of the GNU Lesser General Public License as

<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the

<br>License, or (at your option) any later version.

avahi wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, aber OHNE

<br>ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY

<br>or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General

<br>Public License for more details.

Du solltest ein Exemplar der GNU Lesser General Public

<br>License along with avahi; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.

Basisdateien

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.

base-passwd

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

bluez5

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

BlueZ - Bluetooth-Protokollstack für Linux

Copyright (C) 2000-2001 Qualcomm Incorporated

<br>Copyright (C) 2002-2003 Maxim Krasnyansky <maxk@qualcomm.com>

<br>Copyright (C) 2002-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org>

Dieses Programm ist freie Software; du kannst es weitergeben und/oder verändern

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Du solltest ein Exemplar der GNU General Public License erhalten haben

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Busybox

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

--- Eine Anmerkung zu GPL-Versionen

<br>BusyBox is distributed under version 2 of the General Public License (included

<br>in its entirety, below). Version 2 is the only version of this license which

<br>this version of BusyBox (or modified versions derived from this one) may be

<br>distributed under.

Teile dieser Software sind unter der bzip2-Lizenz lizenziert.

bzip2

<br><br>This program, "bzip2", the associated library "libbzip2", and all

<br>documentation, are copyright (C) 1996-2010 Julian R Seward. All

<br>rights reserved.

Weiterverbreitung und Nutzung in Quell- und Binärform, mit oder ohne

<br>modification, are permitted provided that the following conditions

<br>are met:

1. Die Weiterverbreitung des Quellcodes muss das oben genannte Urheberrecht beibehalten

<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Die Herkunft dieser Software darf nicht falsch dargestellt werden; du musst

<br> not claim that you wrote the original software. If you use this

<br> software in a product, an acknowledgment in the product

<br> documentation would be appreciated but is not required.

3. Geänderte Quellversionen müssen deutlich als solche gekennzeichnet sein und müssen

<br> not be misrepresented as being the original software.

4. Der Name des Autors/der Autorin darf nicht verwendet werden, um zu werben

<br> products derived from this software without specific prior written

<br> permission.

DIESE SOFTWARE WIRD VOM AUTOR ``SO WIE SIE IST'' ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEDE AUSDRÜCKLICHE

<br>OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

<br>WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY

<br>DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

<br>DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE

<br>GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

<br>WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Julian Seward, jseward@bzip.org

<br>bzip2/libbzip2 version 1.0.6 of 6 September 2010

ca-Bescheinigungen

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und MPLv2 lizenziert.

<br><br>Files: debian/*

<br> examples/*

<br> Makefile

<br> mozilla/*

<br> sbin/*

Copyright: 2003 Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>

<br> 2009 Philipp Kern <pkern@debian.org>

<br> 2011 Michael Shuler <michael@pbandjelly.org>

<br> Various Debian Contributors

<br>License: GPL-2+

<br><br>Files: mozilla/certdata.txt

<br> mozilla/nssckbi.h

Copyright: Mozilla Mitwirkende

<br>Comment: Original Copyright: 1994-2000 Netscape Communications Corporation

<br> (certdata.txt <= CVS Revision: 1.82)

<br> NSS no longer contains explicit copyright. Upstream indicates

<br> that "Mozilla Contributors" is an appropriate attibution for the

<br> required Copyright: field in Debian's machine-readable format.

<br> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=850003

<br>License: MPL-2.0

c-ares

Copyright 1998 durch das Massachusetts Institute of Technology.

<br>Copyright (C) 2007-2013 by Daniel Stenberg

Die Erlaubnis zur Nutzung, Vervielfältigung, Änderung und Verteilung dieser

<br>software and its documentation for any purpose and without

<br>fee is hereby granted, provided that the above copyright

<br>notice appear in all copies and that both that copyright

<br>notice and this permission notice appear in supporting

<br>documentation, and that the name of M.I.T. not be used in

<br>advertising or publicity pertaining to distribution of the

<br>software without specific, written prior permission.

<br>M.I.T. makes no representations about the suitability of

<br>this software for any purpose. It is provided "as is"

<br>without express or implied warranty.

crda

<br><br>Copyright (c) 2008, Luis R. Rodriguez <mcgrof@gmail.com>

<br>Copyright (c) 2008, Johannes Berg <johannes@sipsolutions.net>

<br>Copyright (c) 2008, Michael Green <Michael.Green@Atheros.com>

Die Erlaubnis, diese Software für beliebige Zwecke zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und/oder zu vertreiben

<br>purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above

<br>copyright notice and this permission notice appear in all copies.

DIE SOFTWARE WIRD "WIE BESEHEN" ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND DER AUTOR LEHNT JEDE GEWÄHRLEISTUNG AB

<br>WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF

<br>MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR

<br>ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES

<br>WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN

KLAGE AUS VERTRAG, FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGER UNERLAUBTER HANDLUNG, DIE SICH AUS

<br>OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

locken

<br><br>Copyright (c) 1996 - 2016, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>, and many

<br>contributors, see the THANKS file.

<br>All rights reserved.

<br>Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose

<br>with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright

<br>notice and this permission notice appear in all copies.

<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR

<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN

<br>NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,

<br>DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR

<br>OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE

<br>OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

<br>Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not

<br>be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings

<br>in this Software without prior written authorization of the copyright holder.

dbus

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

<br><br>D-Bus is licensed to you under your choice of the Academic Free

<br>License version 2.1, or the GNU General Public License version 2

<br>(or, at your option any later version).

<br><br>Both licenses are included here. Some of the standalone binaries are

<br>under the GPL only; in particular, but not limited to,

<br>tools/dbus-cleanup-sockets.c and test/decode-gcov.c. Each source code

<br>file is marked with the proper copyright information - if you find a

<br>file that isn't marked please bring it to our attention.

devmem2

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

devmem2.c: Einfaches Programm zum Lesen/Schreiben von/zu einer beliebigen Stelle im Speicher.

Copyright (C) 2000, Jan-Derk Bakker (jdb@lartmaker.nl)

Diese Software wurde für das LART-Computing-Board entwickelt

<br>(http://www.lart.tudelft.nl/). The development has been sponsored by

<br>the Mobile MultiMedia Communications (http://www.mmc.tudelft.nl/)

<br>and Ubiquitous Communications (http://www.ubicom.tudelft.nl/)

<br>projects.

Dieses Programm ist freie Software; du kannst es weitergeben und/oder verändern

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Du solltest ein Exemplar der GNU General Public License erhalten haben

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

dleyna-connector-dbus

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

dleyna-core

<br><br>This package is fully or partly licensed under LGPLv2.1.

dleyna-server

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

eudev

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Expat

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

<br> and Clark Cooper

<br>Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.

<br><br>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining

<br>a copy of this software and associated documentation files (the

<br>"Software"), to deal in the Software without restriction, including

<br>without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,

<br>distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to

<br>permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to

<br>the following conditions:

<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included

<br>in all copies or substantial portions of the Software.

<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

<br>EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

<br>MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.

<br>IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY

<br>CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,

<br>TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE

<br>SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Flac

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter GFDLv1.2, GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

FLAC - Free Lossless Audio Codec

<br>Copyright (C) 2001-2009 Josh Coalson

<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation

Diese Datei ist Teil des FLAC-Projekts. FLAC besteht aus mehreren

<br>components distributed under different licenses. The codec libraries

<br>are distributed under Xiph.Org's BSD-like license (see the file

<br>COPYING.Xiph in this distribution). All other programs, libraries, and

<br>plugins are distributed under the GPL (see GPLv2 license). The documentation

<br>is distributed under the Gnu FDL (see FDLv1.2 license). Each file in the

<br>FLAC distribution contains at the top the terms under which it may be

<br>distributed.

Da diese spezielle Datei für alle Komponenten von FLAC relevant ist,

<br>it may be distributed under the Xiph.Org license, which is the least

<br>restrictive of those mentioned above. See the file Xiph.org license in this

<br>distribution.

<br><br>Xiph.Org License:

<br>Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without

<br>modification, are permitted provided that the following conditions

<br>are met:

- Bei der Weitergabe des Quellcodes muss das oben genannte Copyright beibehalten werden.

<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- Weiterverteilungen in Binärform müssen das obige Copyright wiedergeben

<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

<br>documentation and/or other materials provided with the distribution.

- Weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Namen der

<br>contributors may be used to endorse or promote products derived from

<br>this software without specific prior written permission.

DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND MITWIRKENDEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT

<br>``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

<br>LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

<br>A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR

<br>CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

<br>EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

<br>PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

<br>PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

<br>LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Freertos

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Sicherung

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2 lizenziert.

gcc-runtime

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv3 lizenziert.

AUSNAHME DER GCC-LAUFZEITBIBLIOTHEK

Version 3.1, 31. März 2009

Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Jedem ist es erlaubt, wortwörtliche Kopien dieses Dokuments zu kopieren und zu verteilen.

<br>license document, but changing it is not allowed.

Diese GCC Runtime Library Exception ("Exception") ist eine zusätzliche

<br>permission under section 7 of the GNU General Public License, version

<br>3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that

<br>bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that

<br>the file is governed by GPLv3 along with this Exception.

Wenn du den GCC zum Kompilieren eines Programms verwendest, kann der GCC Teile von

<br>certain GCC header files and runtime libraries with the compiled

<br>program. The purpose of this Exception is to allow compilation of

<br>non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the

<br>header files and runtime libraries covered by this Exception.

0. Definitionen.

Eine Datei ist ein "unabhängiges Modul", wenn sie entweder die Runtime

<br>Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an

<br>interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based

<br>on the Runtime Library.

"GCC" bezeichnet eine Version der GNU Compiler Collection, mit oder ohne

<br>modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of

<br>the GNU General Public License (GPL) with the option of using any

<br>subsequent versions published by the FSF.

"GPL-kompatible Software" ist Software, deren Verbreitungsbedingungen,

<br>modification and use would permit combination with GCC in accord with

<br>the license of GCC.

"Zielcode" bezieht sich auf die Ausgabe eines beliebigen Compilers für einen realen oder virtuellen

<br>target processor architecture, in executable form or suitable for

<br>input to an assembler, loader, linker and/or execution

<br>phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any

<br>format that is used as a compiler intermediate representation, or used

<br>for producing a compiler intermediate representation.

Der "Kompilierungsprozess" wandelt Code, der vollständig in

<br>non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in

<br>Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example,

<br>use of source code generators and preprocessors need not be considered

<br>part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be

<br>understood as starting with the output of the generators or

<br>preprocessors.

Ein Kompilierungsprozess ist "förderfähig", wenn er mit dem GCC durchgeführt wird, allein oder

<br>with other GPL-compatible software, or if it is done without using any

<br>work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to

<br>optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an

<br>Eligible Compilation Process.

1. Erteilung einer zusätzlichen Erlaubnis.

Du hast die Erlaubnis, ein Werk des Zielcodes zu verbreiten, das von

<br>combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such

<br>propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that

<br>all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You

<br>may then convey such a combination under terms of your choice,

<br>consistent with the licensing of the Independent Modules.

2. Keine Schwächung des GCC Copyleft.

Die Verfügbarkeit dieser Ausnahmeregelung bedeutet nicht, dass eine allgemeine

<br>presumption that third-party software is unaffected by the copyleft

<br>requirements of the license of GCC.

glib-2.0

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

<br><br>This work may be reproduced and distributed in whole or in part, in

<br>any medium, physical or electronic, so as long as this copyright

<br>notice remains intact and unchanged on all copies. Commercial

<br>redistribution is permitted and encouraged, but you may not

<br>redistribute, in whole or in part, under terms more restrictive than

<br>those under which you received it. If you redistribute a modified or

<br>translated version of this work, you must also make the source code to

<br>the modified or translated version available in electronic form

<br>without charge. However, mere aggregation as part of a larger work

<br>shall not count as a modification for this purpose.

<br><br>All code examples in this work are placed into the public domain,

<br>and may be used, modified and redistributed without restriction.

<br><br>BECAUSE THIS WORK IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO

<br>WARRANTY FOR THE WORK, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.

<br>EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR

<br>OTHER PARTIES PROVIDE THE WORK "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY

<br>KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

<br>PURPOSE. SHOULD THE WORK PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME

<br>THE COST OF ALL NECESSARY REPAIR OR CORRECTION.

<br><br>IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN

<br>WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY

<br>AND/OR REDISTRIBUTE THE WORK AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU

<br>FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR

<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE

<br>WORK, EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE

<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

<br><br>GMODULE - GLIB wrapper code for dynamic module loading

<br>Copyright (C) 1998 Tim Janik

GLIB - Bibliothek mit nützlichen Routinen für die C-Programmierung

<br>Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or

<br>modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

<br>License as published by the Free Software Foundation; either

<br>version 2 of the License, or (at your option) any later version.

<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU

<br>Lesser General Public License for more details.

<br><br>You should have received a copy of the GNU Lesser General Public

<br>License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br>Modified by the GLib Team and others 1997-2000. See the AUTHORS

<br>file for a list of people on the GLib Team. See the ChangeLog

<br>files for a list of changes. These files are distributed with

<br>GLib at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/.

<br>

<br>Perl-Compatible Regular Expressions

<br><br>This is the public header file for the PCRE library, to be #included by

<br>applications that call the PCRE functions.

<br><br>Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without

<br>modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br> * Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

<br> this list of conditions and the following disclaimer.

<br><br> * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

<br> documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br> * Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its

<br> contributors may be used to endorse or promote products derived from

<br> this software without specific prior written permission.

<br><br>THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"

<br>AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE

<br>LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

<br>SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

<br>CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

<br>ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

glibc

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. Alle Rechte vorbehalten.

<br>This software is not subject to any license of the American Telephone

<br>and Telegraph Company or of the Regents of the University of California.

<br><br>Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on

<br>any computer system, and to alter it and redistribute it, subject

<br>to the following restrictions:

<br><br>1. The author is not responsible for the consequences of use of this

<br> software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it.

<br><br>2. The origin of this software must not be misrepresented, either by

<br> explicit claim or by omission. Since few users ever read sources,

<br> credits must appear in the documentation.

<br><br>3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be

<br> misrepresented as being the original software. Since few users

<br> ever read sources, credits must appear in the documentation.

<br><br>4. This notice may not be removed or altered.

<br><br>This file contains the copying permission notices for various files in the GNU C Library distribution that have copyright owners other than the Free Software Foundation. These notices all require that a copy of the notice be included in the accompanying documentation and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to include this file along with any binary distributions derived from the GNU C Library. All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Copyright (C) 1991 Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. [This condition was removed.] 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted by UC Berkeley, by Digital Equipment Corporation and by Internet Software Consortium. The DEC portions are under the following license: Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the document or software without specific, written prior permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The ISC portions are under the following license: Portions Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following license: Copyright (c) 2010, Oracle America, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the "Oracle America, Inc." nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following CMU license covers some of the support code for Mach, derived from Mach 3.0: Mach Operating System Copyright (C) 1991,1990,1989 Carnegie Mellon University All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS ``AS IS'' CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 or Software.Distribution@CS.CMU.EDU any improvements or extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to redistribute these changes. The file if_ppp.h is under the following CMU license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following license covers the files from Intel's "Highly Optimized Mathematical Functions for Itanium" collection: Intel License Agreement Copyright (c) 2000, Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright (C) by Craig Metz and are distributed under the following license: The Inner Net License, Version 2.00 The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met: 0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any way or form. 1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed. 2. Redistributions of source code must retain the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer. 3. Redistributions in binary form must reproduce the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.] 5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. If these license terms cause you a real problem, contact the author. */ The file sunrpc/des_impl.c is copyright Eric Young: Copyright (C) 1992 Eric Young Collected from libdes and modified for SECURE RPC by Martin Kuck 1994 This file is distributed under the terms of the GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later - see the file COPYING.LIB for details. If you did not receive a copy of the license with this program, please see <http://www.gnu.org/licenses/> to obtain a copy. The libidn code is copyright Simon Josefsson, with portions copyright The Internet Society, Tom Tromey and Red Hat, Inc.: Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2011 Simon Josefsson This file is part of GNU Libidn. GNU Libidn is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. GNU Libidn is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with GNU Libidn; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. The following notice applies to portions of libidn/nfkc.c: This file contains functions from GLIB, including gutf8.c and gunidecomp.c, all licensed under LGPL and copyright hold by: Copyright (C) 1999, 2000 Tom Tromey Copyright 2000 Red Hat, Inc. The following applies to portions of libidn/punycode.c and libidn/punycode.h: This file is derived from RFC 3492bis written by Adam M. Costello. Disclaimer and license: Regarding this entire document or any portion of it (including the pseudocode and C code), the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms. Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved. This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The file inet/rcmd.c is under a UCB copyright and the following: Copyright (C) 1998 WIDE Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file posix/runtests.c is copyright Tom Lord: Copyright 1995 by Tom Lord All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Tom Lord DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL TOM LORD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The posix/rxspencer tests are copyright Henry Spencer: Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All rights reserved. This software is not subject to any license of the American Telephone and Telegraph Company or of the Regents of the University of California. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject to the following restrictions: 1. The author is not responsible for the consequences of use of this software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 4. This notice may not be removed or altered. The file posix/PCRE.tests is copyright University of Cambridge: Copyright (c) 1997-2003 University of Cambridge Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. This software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. In practice, this means that if you use PCRE in software that you distribute to others, commercially or otherwise, you must put a sentence like this Regular expression support is provided by the PCRE library package, which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright by the University of Cambridge, England. somewhere reasonably visible in your documentation and in any relevant files or online help data or similar. A reference to the ftp site for the source, that is, to ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ should also be given in the documentation. However, this condition is not intended to apply to whole chains of software. If package A includes PCRE, it must acknowledge it, but if package B is software that includes package A, the condition is not imposed on package B (unless it uses PCRE independently). 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 4. If PCRE is embedded in any software that is released under the GNU General Purpose Licence (GPL), or Lesser General Purpose Licence (LGPL), then the terms of that licence shall supersede any condition above with which it is incompatible. Files from Sun fdlibm are copyright Sun Microsystems, Inc.: Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Part of stdio-common/tst-printf.c is copyright C E Chew: (C) Copyright C E Chew Feel free to copy, use and distribute this software provided: 1. you do not pretend that you wrote it 2. you leave this copyright notice intact. Various long double libm functions are copyright Stephen L. Moshier: Copyright 2001 by Stephen L. Moshier <moshier@na-net.ornl.gov> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br>glibc-locale

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

glib-networking

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

gmp

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

Definitionen für GNU-Funktionen mit mehrfacher Genauigkeit. -*- Modus: c -*- Copyright 1991, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. Diese Datei ist Teil der GNU MP Library. Die GNU MP Library ist freie Software; du kannst sie unter den Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde, weitergeben und/oder verändern; entweder in Version 2.1 der Lizenz oder (nach deiner Wahl) in einer späteren Version. Die GNU MP Library wird in der Hoffnung verteilt, dass sie nützlich ist, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Garantie der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weitere Einzelheiten findest du in der GNU Lesser General Public License. Du solltest eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen mit der GNU MP Library erhalten haben; siehe die Datei COPYING.LIB. Falls nicht, schreibe an die Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gnutls

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv3 und LGPLv2.1 lizenziert.

gssdp

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

gstreamer1.0

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

GStreamer

Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be> gst.h: Main header for GStreamer, apps should include this This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gstreamer1.0-libav

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter GPLv2, GPLv3, LGPLv2, LGPLv2.1 und LGPLv3 lizenziert.

GStreamer Copyright (C) <1999> Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gstreamer1.0-plugins-bad

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2, LGPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

filters.h Description: TTAv1 filter functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru> Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved.

crc32.h Description: CRC32 functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru>

<br>Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved. This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Please see the file COPYING in this directory for full copyright information.

gstreamer1.0-plugins-base

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

Copyright (C) 2006 Daniel Berrange

Dieses Programm ist freie Software; du kannst es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde, weitergeben und/oder verändern; entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach deiner Wahl) einer späteren Version. Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Garantie der HANDELSÜBLICHKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weitere Einzelheiten findest du in der GNU General Public License. Du solltest eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreibe an die Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

gstreamer1.0-plugins-good

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

Copyright (C) 2006 Daniel Berrange

Dieses Programm ist freie Software; du kannst es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde, weitergeben und/oder verändern; entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach deiner Wahl) einer späteren Version. Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Garantie der HANDELSÜBLICHKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weitere Einzelheiten findest du in der GNU General Public License. Du solltest eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreibe an die Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

GStreamer ReplayGain analysis Copyright (C) 2006 Rene Stadler <mail@renestadler.de> Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com> rganalysis.c: Analyze raw audio data in accordance with ReplayGain

<br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Based on code with Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> and Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com>, which is distributed under the LGPL as part of the vorbisgain program. The original code also mentions Frank Klemm (http://www.uni-jena.de/~pfk/mpp/) for having contributed lots of good code. Specifically, this is based on the file "gain_analysis.c" from vorbisgain version 0.34.

gstreamer1.0-plugins-ugly

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2, LGPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

GStreamer Copyright (C) 2008 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> xingmux.c: Unit test for the xingmux element This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

gupnp

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

Copyright (C) 2006, 2007 OpenedHand Ltd. Author: Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gupnp-av

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak) <zeeshanak@gnome.org> Copyright (C) 2006, 2007, 2008 OpenedHand Ltd. Author: Zeeshan Ali Khattak <zeenix@gstreamer.net> Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gupnp-dlna

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation. Copyright (C) 2012 Intel Corporation. Authors: Arun Raghavan <arun.raghavan@collabora.co.uk> Krzesimir Nowak <krnowak@openismus.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

hostapd

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

hostapd - user space IEEE 802.11 AP and IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP Authenticator and RADIUS authentication server ================================================================ Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

hostap-utils

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Common functions for Host AP utils Copyright (c) 2002-2003, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. See README and COPYING for more details.

htop

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

imx-kobs

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

init-ifupdown

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.

initscripts

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

iperf

Copyright (c) 1999-2007, The Board of Trustees of the University of Illinois Alle Rechte vorbehalten. Iperf Leistungstest Mark Gates Ajay Tirumala Jim Ferguson Jon Dugan Feng Qin Kevin Gibbs John Estabrook National Laboratory for Applied Network Research National Center for Supercomputing Applications University of Illinois at Urbana-Champaign http://www.ncsa.uiuc.edu Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software (Iperf) und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies zu gestatten, vorbehaltlich der folgenden Bedingungen: Bei der Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und die folgenden Haftungsausschlüsse beibehalten werden. Bei der Weitergabe in Binärform müssen der obige Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und die folgenden Haftungsausschlüsse in der Dokumentation und/oder in anderen Materialien, die mit der Software geliefert werden, enthalten sein. Weder die Namen der University of Illinois, NCSA, noch die Namen der Mitwirkenden dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen oder zu bewerben. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE MITWIRKENDEN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

<br>iw

Copyright (c) 2007, 2008 Johannes Berg Copyright (c) 2007 Andy Lutomirski Copyright (c) 2007 Mike Kershaw Copyright (c) 2008-2009 Luis R. Rodriguez Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diese Software für beliebige Zwecke mit oder ohne Gebühr zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und/oder zu vertreiben, vorausgesetzt, der obige Copyright-Vermerk und dieser Erlaubnisvermerk erscheinen in allen Kopien. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND DER AUTOR LEHNT JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIESE SOFTWARE AB, EINSCHLIESSLICH ALLER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG. IN KEINEM FALL HAFTET DER AUTOR FÜR BESONDERE, DIREKTE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE SICH AUS NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTEN ERGEBEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB ES SICH UM EINE VERTRAGSKLAGE, FAHRLÄSSIGKEIT ODER EINE ANDERE UNERLAUBTE HANDLUNG HANDELT, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG ODER LEISTUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN.

jq

jq ist urheberrechtlich geschützt (C) 2012 Stephen Dolan Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich und ohne Einschränkung der Rechte, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, unterzulizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies zu gestatten, vorbehaltlich der folgenden Bedingungen: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. IN KEINEM FALL KÖNNEN DIE AUTOREN ODER URHEBER FÜR IRGENDWELCHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, WELCHE AUS EINER VERTRAGSKLAGE, DURCH SCHÄDEN ODER ANDERWEITIG ENTSTEHEN, DIE AUS DER SOFTWARE ODER DER VERWENDUNG ODER DEM ANDEREN HANDEL MIT DER SOFTWARE ENTSTEHEN. jqs Dokumentation (alles, was sich unter dem Unterverzeichnis docs/ im Quellbaum befindet) steht unter der Creative Commons CC BY 3.0-Lizenz lizenziert, die unter https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ zu finden ist. Die Dokumentations-Website enthält eine Kopie von Twitters Boostrap und stützt sich auf Bonsai, Liquid Templates und verschiedene andere Projekte, deren detaillierte Lizenzbedingungen du nachlesen kannst. jq enthält David M. Gays dtoa.c und g_fmt.c, die die folgenden Hinweise tragen: dtoa.c: Der Autor dieser Software ist David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 von Lucent Technologies. Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diese Software für beliebige Zwecke gebührenfrei zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und zu vertreiben, vorausgesetzt, dass dieser gesamte Hinweis in allen Kopien der Software, die eine Kopie oder Veränderung dieser Software ist oder enthält, sowie in allen Kopien der Begleitdokumentation für diese Software enthalten ist. DIESE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. INSBESONDERE ÜBERNIMMT WEDER DER AUTOR NOCH LUCENT IRGENDEINE ZUSICHERUNG ODER GEWÄHRLEISTUNG IRGENDEINER ART BEZÜGLICH DER VERKEHRSFÄHIGKEIT DIESER SOFTWARE ODER IHRER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. g_fmt.c: Der Autor dieser Software ist David M. Gay. Copyright (c) 1991, 1996 von Lucent Technologies. Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diese Software für beliebige Zwecke gebührenfrei zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und zu vertreiben, vorausgesetzt, dass dieser Hinweis in allen Kopien von Software, die eine Kopie oder Veränderung dieser Software ist oder enthält, sowie in allen Kopien der Begleitdokumentation für diese Software enthalten ist. DIESE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. INSBESONDERE GEBEN WEDER DER AUTOR NOCH LUCENT EINE ZUSICHERUNG ODER GARANTIE BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT DIESER SOFTWARE ODER IHRER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

json-sax

libjson ist eine kleine C-Bibliothek und eine kleine Codebasis, die einen effizienten Parser und einen konfigurierbaren Drucker enthält. libjson unterliegt der LGPLv2-Lizenz oder wahlweise der LGPLv3-Lizenz.

kmod

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

libcap

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, beschreibt der folgende Text die Lizenzbedingungen, unter denen der Inhalt dieser libcap-Veröffentlichung verwendet und verbreitet werden darf: Die Weitergabe und Verwendung von libcap in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1. Bei der Weitergabe des Quellcodes müssen alle bestehenden Urheberrechtsvermerke und dieser gesamte Genehmigungshinweis, einschließlich des Haftungsausschlusses, erhalten bleiben. 2. Weiterverteilungen in Binärform müssen alle früheren und aktuellen Urheberrechtsvermerke, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Weitergabe bereitgestellt werden, wiedergeben. 3. Der Name eines Autors darf nicht verwendet werden, um Produkte, die von dieser Software abgeleitet sind, zu unterstützen oder zu bewerben, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Autors vor. ALTERNATIV kann dieses Produkt auch unter den Bedingungen der GNU General Public License (v2.0 - siehe unten) vertrieben werden. In diesem Fall sind die Bestimmungen der GNU GPL anstelle der oben genannten Einschränkungen erforderlich. (Diese Klausel ist aufgrund eines möglichen Konflikts zwischen der GNU GPL und den Beschränkungen des BSD-Copyrights notwendig). DIESE SOFTWARE WIRD IN DER VORLIEGENDEN FORM ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD ABGELEHNT. IN KEINEM FALL HAFTEN DIE AUTOREN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE AUCH IMMER SIE BERUHEN, SEI ES AUS VERTRAG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGEM), DIE SICH IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

libconfig

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

libdaemon

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

This file is part of libdaemon. Copyright 2003-2008 Lennart Poettering libdaemon is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libdaemon is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with libdaemon. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

libdbus-c++

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

libevent

Libevent is available for use under the following license, commonly known as the 3-clause (or "modified") BSD license: ============================== Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos <provos@citi.umich.edu> Copyright (c) 2007-2012 Niels Provos and Nick Mathewson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ============================== Portions of Libevent are based on works by others, also made available by them under the three-clause BSD license above. The copyright notices are available in the corresponding source files; the license is as above. Here's a list: log.c: Copyright (c) 2000 Dug Song <dugsong@monkey.org> Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. strlcpy.c: Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> win32select.c: Copyright (c) 2003 Michael A. Davis <mike@datanerds.net> evport.c: Copyright (c) 2007 Sun Microsystems ht-internal.h: Copyright (c) 2002 Christopher Clark minheap-internal.h: Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin <maxim.yegorushkin@gmail.com> ============================== The arc4module is available under the following, sometimes called the "OpenBSD" license: Copyright (c) 1996, David Mazieres <dm@uun.org> Copyright (c) 2008, Damien Miller <djm@openbsd.org> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

libgcc

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv3 lizenziert.

GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION Version 3.1, 31 March 2009 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This GCC Runtime Library Exception ("Exception") is an additional permission under section 7 of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception. When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception. 0. Definitions. A file is an "Independent Module" if it either requires the Runtime Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library. "GCC" means a version of the GNU Compiler Collection, with or without modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by the FSF. "GPL-compatible Software" is software whose conditions of propagation, modification and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC. "Target Code" refers to output from any compiler for a real or virtual target processor architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/or execution phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate representation. The "Compilation Process" transforms code entirely represented in non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors. A Compilation Process is "Eligible" if it is done using GCC, alone or with other GPL-compatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an Eligible Compilation Process. 1. Grant of Additional Permission. You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with the licensing of the Independent Modules. 2. No Weakening of GCC Copyleft. The availability of this Exception does not imply any general presumption that third-party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.

libgcrypt

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2, GPLv3 und LGPLv2.1 lizenziert.

libgee

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

libgpg-error

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

init.c - Initialisiere die GnuPG-Fehlerbibliothek. Copyright (C) 2005, 2010 g10 Code GmbH

<br><br>gpg-error.h - Public interface to libgpg-error. -*- c -*- Copyright (C) 2003, 2004, 2010, 2013, 2014, 2015 g10 Code GmbH

<br><br>This file is part of libgpg-error. libgpg-error is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libgpg-error is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

libmms

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

Libnl

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

libogg

DER OggVorbis-SOURCE CODE IST (C) COPYRIGHT 1994-2007

<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/

Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Die Weitergabe und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist unter den folgenden Bedingungen gestattet: - Bei der Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss beibehalten werden. - Weiterverteilungen in Binärform müssen den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Weitergabe bereitgestellt werden, wiedergeben. - Weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Namen der Mitwirkenden dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen oder zu bewerben. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND BEITRAGSZAHLERN ``WIE SIE IST'' ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD ABGELEHNT. IN KEINEM FALL HAFTEN DIE STIFTUNG ODER DIE MITWIRKENDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE AUCH IMMER SIE BERUHEN, SEI ES DURCH VERTRAG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERWEITIG), DIE SICH IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

libopus

Copyright 2001-2011 Xiph.Org, Skype Limited, Octasic, Jean-Marc Valin, Timothy B. Terriberry, CSIRO, Gregory Maxwell, Mark Borgerding, Erik de Castro Lopo Die Weitergabe und Nutzung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist unter folgenden Bedingungen gestattet: - Die Weiterverbreitung des Quellcodes muss den obigen Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten. - Weiterverteilungen in binärer Form müssen den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Verteilung bereitgestellt werden, wiedergeben. - Weder der Name der Internet Society, der IETF oder des IETF Trust noch die Namen bestimmter Mitwirkender dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen oder zu bewerben. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND BEITRAGSZAHLERN ``WIE SIE IST'' ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD ABGELEHNT. IN KEINEM FALL HAFTEN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE MITWIRKENDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZWAREN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE SIE BERUHEN, SEI ES DURCH VERTRAG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERWEITIG), DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Opus unterliegt den lizenzfreien Patentlizenzen, die unter folgender Adresse angegeben sind: Xiph.Org Foundation: https://datatracker.ietf.org/ipr/1524/ Microsoft Corporation: https://datatracker.ietf.org/ipr/1914/ Broadcom Corporation: https://datatracker.ietf.org/ipr/1526/

libpcre

PCRE LIZENZ ------------ PCRE ist eine Bibliothek mit Funktionen zur Unterstützung regulärer Ausdrücke, deren Syntax und Semantik so nah wie möglich an die der Sprache Perl 5 angelehnt ist. Die Version 8 von PCRE wird unter den Bedingungen der "BSD"-Lizenz vertrieben, wie unten angegeben. Die Dokumentation für PCRE, die sich im Verzeichnis "doc" befindet, wird unter denselben Bedingungen wie die Software selbst vertrieben. Die Daten im Verzeichnis "testdata" sind nicht urheberrechtlich geschützt und gehören zur Public Domain. Die grundlegenden Bibliotheksfunktionen wurden in C geschrieben und sind eigenständig. Zum Lieferumfang gehören außerdem eine Reihe von C++-Wrapper-Funktionen und ein Just-in-Time-Compiler, der zur Optimierung des Musterabgleichs verwendet werden kann. Beides sind optionale Funktionen, die bei der Erstellung der Bibliothek weggelassen werden können. DIE GRUNDLEGENDE BIBLIOTHEK FUNKTIONEN --------------------------- Geschrieben von: Philip Hazel Email local part: ph10 Email domain: cam.ac.uk University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England. Copyright (c) 1997-2015 University of Cambridge Alle Rechte vorbehalten. PCRE JUST-IN-TIME COMPILATION SUPPORT ------------------------------------- Geschrieben von: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2010-2015 Zoltan Herczeg Alle Rechte vorbehalten. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER -------------------------------- Geschrieben von: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2009-2015 Zoltan Herczeg Alle Rechte vorbehalten. THE C++ WRAPPER FUNCTIONS ------------------------- Beigetragen von: Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. Alle Rechte vorbehalten. DIE "BSD"-LIZENZ ----------------- Die Weiterverbreitung und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist unter folgenden Bedingungen erlaubt * Bei der Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss beibehalten werden. * Weiterverteilungen in Binärform müssen den obigen Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Verteilung bereitgestellt werden, enthalten. * Weder der Name der University of Cambridge noch der Name von Google Inc. noch die Namen ihrer Mitwirkenden dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen oder zu bewerben. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND BEITRAGSZAHLERN OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD ABGELEHNT. IN KEINEM FALL HAFTEN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE MITWIRKENDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZWAREN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE AUCH IMMER SIE BERUHEN, SEI ES AUS VERTRAG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERWEITIG), DIE SICH IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Ende

libpng

libpng Version 1.6.21, 15. Januar 2016 Copyright (c) 1998-2002,2004,2006-2016 Glenn Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger) (Version 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.) Dieser Code wird unter der libpng-Lizenz veröffentlicht (siehe LIZENZ, unten) Autoren und Betreuer: libpng Versionen 0.71, Mai 1995, bis 0.88, Januar 1996: Guy Schalnat libpng Versionen 0.89, Juni 1996, bis 0.96, Mai 1997: Andreas Dilger libpng Versionen 0.97, Januar 1998, bis 1.6.21, Januar 15, 2016: Glenn Randers-Pehrson. Siehe auch "Mitwirkende Autoren", unten. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: Wenn du libpng modifizierst, kannst du unmittelbar nach diesem Satz zusätzliche Hinweise einfügen. Dieser Code wird unter der libpng-Lizenz veröffentlicht. Die libpng-Versionen 1.0.7, 1. Juli 2000, bis 1.6.21, 15. Januar 2016, unterliegen dem Copyright (c) 2000-2002, 2004, 2006-2016 Glenn Randers-Pehrson, sind von libpng-1.0.6 abgeleitet und werden gemäß demselben Haftungsausschluss und derselben Lizenz wie libpng-1.0.6 verteilt, wobei die folgenden Personen in die Liste der beitragenden Autoren aufgenommen wurden: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Mans Rullgard Cosmin Truta Gilles Vollant James Yu und mit den folgenden Ergänzungen zum Haftungsausschluss: Es gibt keine Garantie gegen Beeinträchtigung der Nutzung der Bibliothek oder gegen Rechtsverletzungen. Es gibt keine Garantie dafür, dass unsere Bemühungen oder die Bibliothek deinen speziellen Zwecken oder Bedürfnissen gerecht wird. Die libpng-Versionen 0.97, Januar 1998, bis 1.0.6, 20. März 2000, sind urheberrechtlich geschützt (Copyright (c) 1998-2000 Glenn Randers-Pehrson), leiten sich von libpng-0.96 ab und werden gemäß demselben Haftungsausschluss und derselben Lizenz wie libpng-0.96 vertrieben, wobei die folgenden Personen in die Liste der beitragenden Autoren aufgenommen wurden: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik Die libpng-Versionen 0.89, Juni 1996, bis 0.96, Mai 1997, unterliegen dem Copyright (c) 1996-1997 Andreas Dilger, sind von libpng-0.88 abgeleitet und werden gemäß demselben Haftungsausschluss und derselben Lizenz wie libpng-0.88 vertrieben, wobei die folgenden Personen in die Liste der beitragenden Autoren aufgenommen wurden: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng Versionen 0.5, Mai 1995, bis 0.88, Januar 1996, sind Copyright (c) 1995-1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Für die Zwecke dieses Copyrights und der Lizenz werden die folgenden Personen als "Mitwirkende Autoren" bezeichnet: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner Die PNG-Referenzbibliothek wird so geliefert, wie sie ist. Die beitragenden Autoren und Group 42, Inc. lehnen alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien ab, insbesondere die Garantie der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Die mitwirkenden Autoren und Group 42, Inc. übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige, besondere, exemplarische oder Folgeschäden, die sich aus der Nutzung der PNG-Referenzbibliothek ergeben können, selbst wenn sie auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden. Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diesen Quellcode oder Teile davon für jeden Zweck und ohne Gebühr zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und zu verteilen, vorbehaltlich der folgenden Einschränkungen: 1. Der Ursprung dieses Quellcodes darf nicht falsch dargestellt werden. 2. Veränderte Versionen müssen deutlich als solche gekennzeichnet sein und dürfen nicht fälschlicherweise als Originalquelle dargestellt werden. 3. Dieser Copyright-Hinweis darf nicht aus dem Quellcode oder einer veränderten Version entfernt oder verändert werden. Die beitragenden Autoren und Group 42, Inc. erlauben und fördern ausdrücklich die Verwendung dieses Quellcodes als Komponente zur Unterstützung des PNG-Dateiformats in kommerziellen Produkten. Wenn du diesen Quellcode in einem Produkt verwendest, ist eine Danksagung nicht erforderlich, wird aber gerne gesehen. ENDE DES COPYRIGHT-HINWEISES, DISCLAIMER und LIZENZ. Es gibt eine "png_get_copyright"-Funktion, die du bequem in "about"-Kästen und ähnlichem verwenden kannst: printf("%s", png_get_copyright(NULL)); Außerdem wird das PNG-Logo (natürlich im PNG-Format) in den Dateien "pngbar.png" und "pngbar.jpg (88x31) und "pngnow.png" (98x31) bereitgestellt. Libpng ist OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source ist ein Zertifizierungszeichen der Open Source Initiative. Die OSI hat sich nicht mit den zusätzlichen Haftungsausschlüssen befasst, die in Version 1.0.7 eingefügt wurden. Die mitwirkenden Autoren möchten sich bei allen bedanken, die beim Testen, bei der Fehlerbehebung und mit ihrer Geduld geholfen haben. Ohne euch alle wäre dies nicht möglich gewesen. Danke an Frank J. T. Wojcik für seine Hilfe bei der Dokumentation.

libsoup-2.4

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

libusb1

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

libvorbis

DER OggVorbis-SOURCE CODE IST (C) COPYRIGHT 1994-2001

<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/

Copyright (c) 2002-2015, Xiph.org Foundation Die Weiterverbreitung und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist unter folgenden Bedingungen gestattet: - Bei der Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss beibehalten werden. - Weiterverteilungen in Binärform müssen den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Weitergabe bereitgestellt werden, wiedergeben. - Weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Namen der Mitwirkenden dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen oder zu bewerben. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND BEITRAGSZAHLERN ``WIE SIE IST'' ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD AUSGESCHLOSSEN. IN KEINEM FALL HAFTEN DIE STIFTUNG ODER DIE MITWIRKENDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE AUCH IMMER SIE BERUHEN, SEI ES DURCH VERTRAG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERWEITIG), DIE SICH IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

libxml2

Wenn nicht anders im Quellcode vermerkt (z. B. die Dateien hash.c, list.c und die Trio-Dateien, die unter eine ähnliche Lizenz fallen, aber andere Copyright-Hinweise haben), sind alle Dateien: Copyright (C) 1998-2012 Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten. Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, sowie Personen, an die die Software weitergegeben wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT, OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

hash.c: verkettete Hashtabellen Referenz: Dein Lieblingseinführungsbuch über Algorithmen Copyright (C) 2000,2012 Bjorn Reese und Daniel Veillard. Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diese Software für beliebige Zwecke mit oder ohne Gebühr zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und zu vertreiben, vorausgesetzt, der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk erscheinen in allen Kopien. DIESE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER HANDELSFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE AUTOREN UND MITWIRKENDEN ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG IN IRGENDEINER DENKBAREN WEISE. Autor: breese@users.sourceforge.net

list.c: Implementierung der Listenverarbeitung Copyright (C) 2000 Gary Pennington und Daniel Veillard. Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diese Software für jeden Zweck mit oder ohne Gebühr zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und zu verteilen, vorausgesetzt, dass der obige Copyright-Hinweis und dieser Erlaubnis-Hinweis in allen Kopien erscheinen. DIESE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER HANDELSFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE AUTOREN UND MITWIRKENDEN ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG IN IRGENDEINER DENKBAREN WEISE.

trio.c:

Autor: Gary.Pennington@uk.sun.com

Copyright (C) 1998 Bjorn Reese und Daniel Stenberg. Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, diese Software für jeden Zweck mit oder ohne Gebühr zu verwenden, zu kopieren, zu verändern und zu vertreiben, vorausgesetzt, dass der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk in allen Kopien erscheinen. DIESE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER HANDELSFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE AUTOREN UND MITWIRKENDEN ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG IN IRGENDEINER DENKBAREN WEISE.

linux-stream810

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

HINWEIS: Dieses Urheberrecht gilt *nicht* für Benutzerprogramme, die Kernel-Dienste durch normale Systemaufrufe nutzen - dies wird lediglich als normale Nutzung des Kernels angesehen und fällt *nicht* unter den Begriff "abgeleitetes Werk". Beachte auch, dass die unten stehende GPL von der Free Software Foundation urheberrechtlich geschützt ist, aber der Code, auf den sie sich bezieht (der Linux-Kernel), von mir und anderen, die ihn tatsächlich geschrieben haben, urheberrechtlich geschützt ist. Beachte auch, dass die einzig gültige Version der GPL für den Kernel _diese_ Version der Lizenz ist (d.h. v2, nicht v2.2 oder v3.x oder was auch immer), es sei denn, es ist ausdrücklich anders angegeben. Linus Torvalds

log4cplus

Log4cplus license ================= Each file of log4cplus source is licensed using either two clause BSD license or Apache license 2.0. Log4cplus is derived work from log4j. Two clause BSD license ---------------------- Copyright © 1999--2009 Contributors to log4cplus project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica tion, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache 2.0 license ------------------ Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Log4j license ============= Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work ====================================================== To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright 1999-2009 [Contributors to log4cplus project] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.

<br>lzo

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

lzo_init.c -- initialization of the LZO library This file is part of the LZO real-time data compression library. Copyright (C) 1996-2015 Markus Franz Xaver Johannes Oberhumer All Rights Reserved. The LZO library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. The LZO library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with the LZO library; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Markus F.X.J. Oberhumer <markus@oberhumer.com> http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/

marvell-8897-pcie

Verschiedene Komponenten von OpenEmbedded stehen unter unterschiedlichen Lizenzen (eine Mischung aus MIT und GPLv2). Siehe: meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) Alle Metadaten sind MIT-lizenziert, sofern nicht anders angegeben. Der im Baum enthaltene Quellcode für einzelne Rezepte steht unter der LIZENZ, die im zugehörigen Rezept (.bb-Datei) angegeben ist, sofern nicht anders angegeben. Die Lizenzinformationen für alle anderen Dateien sind entweder explizit angegeben oder die GPL Version 2 ist voreingestellt.

marvell-8897-pcie-fw

Copyright (c) Marvell International Ltd.

<br><br>All rights reserved.

<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.

<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.

<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

marvell-bridge-linux

Copyright (c) Marvell International Ltd.

<br><br>All rights reserved.

<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.

<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.

<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

<br><br>mlanconfig

<br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.

Copyright (C) 2008-2014, Marvell International Ltd. Diese Softwaredatei (die "Datei") wird von Marvell International Ltd. unter den Bedingungen der GNU General Public License Version 2, Juni 1991 (die "Lizenz") verteilt. Du darfst diese Datei in Übereinstimmung mit den Bedingungen der Lizenz verwenden, weitergeben und/oder verändern. Eine Kopie der Lizenz ist erhältlich bei der Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA oder im Internet unter http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt. DIE DATEI WIRD OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG WEITERGEGEBEN, UND DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WIRD AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT. Die Lizenz enthält weitere Einzelheiten zu diesem Gewährleistungsausschluss.

mpg123

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

Hauptmeldung: Der Code unterliegt dem Copyright von Michael Hipp, der ihn unter den Bedingungen der LGPL 2.1 zu freier Software gemacht hat. Aber das ist noch nicht alles. mpg123 steht unter der GNU General Lesser Public License, Version 2.1, und in Teilen unter der GNU General Public License, Version 2. Das bedeutet, dass _alles_ von mpg123 unter der GPL und der größte Teil auch unter der LGPL lizenziert ist. Eigentlich ist der "Hauptteil" derzeit das gesamte verteilte Paket von mpg123. Es gibt einige Dateien (alte alsa-Ausgabe, libao-Ausgabe), die du aus unserem svn-Repository erhältst und die nicht unter die LGPL fallen. Wenn in der Copyright-Markierung einer Quelldatei "das mpg123-Projekt" steht, bedeutet das, dass die Datei Code enthält, der von den Mitwirkenden von mpg123 urheberrechtlich geschützt ist, wobei das "ursprünglich geschrieben von" die Person(en) benennt, die die Datei erstellt haben und somit den größten Teil der Urheberrechte daran haben. Ich erkläre dies hier, um zu betonen, dass das Urheberrecht eigentlich immer bei dem einzelnen Mitglied (d.h. Mitwirkenden) des mpg123-Projekts liegt, das einen bestimmten Abschnitt des Codes geschrieben hat. Die Verwendung eines Quellcode-Verwaltungssystems wie Subversion sollte es ermöglichen, die Spuren des Urheberrechts zu verfolgen... Bitte beachte, dass jeder Code, der zum mpg123-Projekt beigetragen wird, unter der LGPL 2.1 lizenziert ist. Wenn du etwas beisteuern willst, aber damit nicht einverstanden bist (d.h. du willst deinen Code nur unter der GPL haben), dann sag das bitte - entweder wir überzeugen dich, deinen Code unter die GPL zu stellen, wir überzeugen dich, ihn stattdessen unter die LGPL zu stellen, oder, als letzter Ausweg, du musst einen eigenen Fork unter der GPL machen. Aber wir sollten versuchen, die letzte Option zu vermeiden... Alle Dateien in der Distribution, die keinen eigenen Lizenzhinweis tragen, sind unter den Bedingungen der LGPL 2.1 lizenziert; alle Dateien, die entweder einen LGPL- oder GPL-Hinweis tragen, sind wie folgt unter der LGPL bzw. GPL lizenziert:

mtd-utils

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Copyright (c) Artem Bityutskiy, 2007, 2008 Dieses Programm ist freie Software; du kannst es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde, weitergeben und/oder verändern; entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach deiner Wahl) einer späteren Version. Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Garantie der HANDELSÜBLICHKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weitere Einzelheiten findest du in der GNU General Public License. Du solltest eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreibe an die Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.

nanomsg

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG DER SOFTWARE ODER DEM SONSTIGEN UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG. "nanomsg" ist eine Marke von Martin Sustrik

ncurses

Copyright (c) 1999-2004,2005 Free Software Foundation, Inc.

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich der Rechte, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, mit Modifikationen zu vertreiben, Unterlizenzen zu vergeben und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben:

<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

<br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

<br><br>Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization.

<br><br>Author: Thomas E. Dickey <dickey@clark.net> 1999

netbase

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.

nghttp2

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

ntp

This file is automatically generated from html/copyright.html Copyright Notice jpg "Clone me," says Dolly sheepishly. Last update: 17-Jan-2015 00:16 UTC _________________________________________________________________ The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this entire notice applies as if the text was explicitly included in the file. *********************************************************************** * * * Copyright (c) University of Delaware 1992-2015 * * * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software and * * its documentation for any purpose with or without fee is hereby * * granted, provided that the above copyright notice appears in all * * copies and that both the copyright notice and this permission * * notice appear in supporting documentation, and that the name * * University of Delaware not be used in advertising or publicity * * pertaining to distribution of the software without specific, * * written prior permission. The University of Delaware makes no * * representations about the suitability this software for any * * purpose. It is provided "as is" without express or implied * * warranty. * * * *********************************************************************** Content starting in 2011 from Harlan Stenn, Danny Mayer, and Martin Burnicki is: *********************************************************************** * * * Copyright (c) Network Time Foundation 2011-2015 * * * * All Rights Reserved * * * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * * modification, are permitted provided that the following conditions * * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above * * copyright notice, this list of conditions and the following * * disclaimer in the documentation and/or other materials provided * * with the distribution. * * * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS * * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT * * OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF * * LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE * * USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH * * DAMAGE. * *********************************************************************** The following individuals contributed in part to the Network Time Protocol Distribution Version 4 and are acknowledged as authors of this work. 1. [1]Takao Abe <takao_abe@xurb.jp> Clock driver for JJY receivers 2. [2]Mark Andrews <mark_andrews@isc.org> Leitch atomic clock controller 3. [3]Bernd Altmeier <altmeier@atlsoft.de> hopf Elektronik serial line and PCI-bus devices 4. [4]Viraj Bais <vbais@mailman1.intel.com> and [5]Clayton Kirkwood <kirkwood@striderfm.intel.com> port to WindowsNT 3.5 5. [6]Michael Barone <michael,barone@lmco.com> GPSVME fixes 6. [7]Karl Berry <karl@owl.HQ.ileaf.com> syslog to file option 7. [8]Greg Brackley <greg.brackley@bigfoot.com> Major rework of WINNT port. Clean up recvbuf and iosignal code into separate modules. 8. [9]Marc Brett <Marc.Brett@westgeo.com> Magnavox GPS clock driver 9. [10]Piete Brooks <Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk> MSF clock driver, Trimble PARSE support 10. [11]Nelson B Bolyard <nelson@bolyard.me> update and complete broadcast and crypto features in sntp 11. [12]Jean-Francois Boudreault <Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca> IPv6 support 12. [13]Reg Clemens <reg@dwf.com> Oncore driver (Current maintainer) 13. [14]Steve Clift <clift@ml.csiro.au> OMEGA clock driver 14. [15]Casey Crellin <casey@csc.co.za> vxWorks (Tornado) port and help with target configuration 15. [16]Sven Dietrich <sven_dietrich@trimble.com> Palisade reference clock driver, NT adj. residuals, integrated Greg's Winnt port. 16. [17]John A. Dundas III <dundas@salt.jpl.nasa.gov> Apple A/UX port 17. [18]Torsten Duwe <duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de> Linux port 18. [19]Dennis Ferguson <dennis@mrbill.canet.ca> foundation code for NTP Version 2 as specified in RFC-1119 19. [20]John Hay <jhay@icomtek.csir.co.za> IPv6 support and testing 20. [21]Dave Hart <davehart@davehart.com> General maintenance, Windows port interpolation rewrite 21. [22]Claas Hilbrecht <neoclock4x@linum.com> NeoClock4X clock driver 22. [23]Glenn Hollinger <glenn@herald.usask.ca> GOES clock driver 23. [24]Mike Iglesias <iglesias@uci.edu> DEC Alpha port 24. [25]Jim Jagielski <jim@jagubox.gsfc.nasa.gov> A/UX port 25. [26]Jeff Johnson <jbj@chatham.usdesign.com> massive prototyping overhaul 26. [27]Hans Lambermont <Hans.Lambermont@nl.origin-it.com> or [28]<H.Lambermont@chello.nl> ntpsweep 27. [29]Poul-Henning Kamp <phk@FreeBSD.ORG> Oncore driver (Original author) 28. [30]Frank Kardel [31]<kardel (at) ntp (dot) org> PARSE <GENERIC> (driver 14 reference clocks), STREAMS modules for PARSE, support scripts, syslog cleanup, dynamic interface handling 29. [32]Johannes Maximilian Kuehn <kuehn@ntp.org> Rewrote sntp to comply with NTPv4 specification, ntpq saveconfig 30. [33]William L. Jones <jones@hermes.chpc.utexas.edu> RS/6000 AIX modifications, HPUX modifications 31. [34]Dave Katz <dkatz@cisco.com> RS/6000 AIX port 32. [35]Craig Leres <leres@ee.lbl.gov> 4.4BSD port, ppsclock, Magnavox GPS clock driver 33. [36]George Lindholm <lindholm@ucs.ubc.ca> SunOS 5.1 port 34. [37]Louis A. Mamakos <louie@ni.umd.edu> MD5-based authentication 35. [38]Lars H. Mathiesen <thorinn@diku.dk> adaptation of foundation code for Version 3 as specified in RFC-1305 36. [39]Danny Mayer <mayer@ntp.org>Network I/O, Windows Port, Code Maintenance 37. [40]David L. Mills <mills@udel.edu> Version 4 foundation, precision kernel; clock drivers: 1, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 18, 19, 22, 36 38. [41]Wolfgang Moeller <moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de> VMS port 39. [42]Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com> ntptrace utility 40. [43]Tom Moore <tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com> i386 svr4 port 41. [44]Kamal A Mostafa <kamal@whence.com> SCO OpenServer port 42. [45]Derek Mulcahy <derek@toybox.demon.co.uk> and [46]Damon Hart-Davis <d@hd.org> ARCRON MSF clock driver 43. [47]Rob Neal <neal@ntp.org> Bancomm refclock and config/parse code maintenance 44. [48]Rainer Pruy <Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de> monitoring/trap scripts, statistics file handling 45. [49]Dirce Richards <dirce@zk3.dec.com> Digital UNIX V4.0 port 46. [50]Wilfredo Sánchez <wsanchez@apple.com> added support for NetInfo 47. [51]Nick Sayer <mrapple@quack.kfu.com> SunOS streams modules 48. [52]Jack Sasportas <jack@innovativeinternet.com> Saved a Lot of space on the stuff in the html/pic/ subdirectory 49. [53]Ray Schnitzler <schnitz@unipress.com> Unixware1 port 50. [54]Michael Shields <shields@tembel.org> USNO clock driver 51. [55]Jeff Steinman <jss@pebbles.jpl.nasa.gov> Datum PTS clock driver 52. [56]Harlan Stenn <harlan@pfcs.com> GNU automake/autoconfigure makeover, various other bits (see the ChangeLog) 53. [57]Kenneth Stone <ken@sdd.hp.com> HP-UX port 54. [58]Ajit Thyagarajan <ajit@ee.udel.edu>IP multicast/anycast support 55. [59]Tomoaki TSURUOKA <tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp>TRAK clock driver 56. [60]Brian Utterback <brian.utterback@oracle.com> General codebase, Solaris issues 57. [61]Loganaden Velvindron <loganaden@gmail.com> Sandboxing (libseccomp) support 58. [62]Paul A Vixie <vixie@vix.com> TrueTime GPS driver, generic TrueTime clock driver 59. [63]Ulrich Windl <Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de> corrected and validated HTML documents according to the HTML DTD _________________________________________________________________ References 1. mailto:%20takao_abe@xurb.jp 2. mailto:%20mark_andrews@isc.org 3. mailto:%20altmeier@atlsoft.de 4. mailto:%20vbais@mailman1.intel.co 5. mailto:%20kirkwood@striderfm.intel.com 6. mailto:%20michael.barone@lmco.com 7. mailto:%20karl@owl.HQ.ileaf.com 8. mailto:%20greg.brackley@bigfoot.com 9. mailto:%20Marc.Brett@westgeo.com 10. mailto:%20Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk 11. mailto:%20nelson@bolyard.me 12. mailto:%20Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca 13. mailto:%20reg@dwf.com 14. mailto:%20clift@ml.csiro.au 15. mailto:%20casey@csc.co.za 16. mailto:%20Sven_Dietrich@trimble.COM 17. mailto:%20dundas@salt.jpl.nasa.gov 18. mailto:%20duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de 19. mailto:%20dennis@mrbill.canet.ca 20. mailto:%20jhay@icomtek.csir.co.za 21. mailto:%20davehart@davehart.com 22. mailto:%20neoclock4x@linum.com 23. mailto:%20glenn@herald.usask.ca 24. mailto:%20iglesias@uci.edu 25. mailto:%20jagubox.gsfc.nasa.gov 26. mailto:%20jbj@chatham.usdesign.com 27. mailto:%20Hans.Lambermont@nl.origin-it.com 28. mailto:H.Lambermont@chello.nl 29. mailto:%20phk@FreeBSD.ORG 30. http://www4.informatik.uni-erlangen.de/%7ekardel 31. mailto:%20kardel%20%28at%29%20ntp%20%28dot%29%20org 32. mailto:kuehn@ntp.org 33. mailto:%20jones@hermes.chpc.utexas.edu 34. mailto:%20dkatz@cisco.com 35. mailto:%20leres@ee.lbl.gov 36. mailto:%20lindholm@ucs.ubc.ca 37. mailto:%20louie@ni.umd.edu 38. mailto:%20thorinn@diku.dk 39. mailto:%20mayer@ntp.org 40. mailto:%20mills@udel.edu 41. mailto:%20moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de 42. mailto:%20mogul@pa.dec.com 43. mailto:%20tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com 44. mailto:%20kamal@whence.com 45. mailto:%20derek@toybox.demon.co.uk 46. mailto:%20d@hd.org 47. mailto:%20neal@ntp.org 48. mailto:%20Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de 49. mailto:%20dirce@zk3.dec.com 50. mailto:%20wsanchez@apple.com 51. mailto:%20mrapple@quack.kfu.com 52. mailto:%20jack@innovativeinternet.com 53. mailto:%20schnitz@unipress.com 54. mailto:%20shields@tembel.org 55. mailto:%20pebbles.jpl.nasa.gov 56. mailto:%20harlan@pfcs.com 57. mailto:%20ken@sdd.hp.com 58. mailto:%20ajit@ee.udel.edu 59. mailto:%20tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp 60. mailto:%20brian.utterback@oracle.com 61. mailto:%20loganaden@gmail.com 62. mailto:%20vixie@vix.com 63. mailto:%20Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de

openssl

OpenSSL License ==================================================================== Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS`` AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young`s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word `cryptographic` can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS`` AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

opkg

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

opkg.c - das opkg-Paketverwaltungssystem Florian Boor Copyright (C) 2003 kernel concepts Carl D. Worth Copyright 2001 University of Southern California Dieses Programm ist freie Software; du kannst es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde, weitergeben und/oder verändern; entweder in Version 2 oder (nach deiner Wahl) in einer späteren Version. Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die stillschweigende Garantie der HANDELSÜBLICHKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weitere Einzelheiten findest du in der GNU General Public License. opkg Kommandozeilen-Frontend mit libopkg

opkg-arch-config

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

opkg-utils

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Copyright (C) 2001 Alexander S. Guy <a7r@andern.org> Andern Research Labs This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ Copyright 2001, Russell Nelson <opkg.py@russnelson.com> Added reading in of packages. Added missing package information fields. Changed render_control() to __repr__().

optee-client

Jede Quelldatei unterliegt den folgenden Lizenzbedingungen, es sei denn, sie hat ein eigenes Copyright/eine eigene Lizenz im Textkörper: Copyright (c) 2015, Linaro Limited Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1. Bei der Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss beibehalten werden. 2. Weiterverteilungen in Binärform müssen den obigen Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Weitergabe bereitgestellt werden, enthalten. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND BEITRAGSZAHLERN OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD ABGELEHNT. IN KEINEM FALL HAFTEN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE MITWIRKENDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE SIE BERUHEN, SEI ES DURCH VERTRAG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERWEITIG), DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN WURDE. === SQLite ist gemeinfrei. Siehe libsqlite3/COPYING. === Libsqlfs wird unter der GNU Lesser General Public License, Version 2 oder höher, vertrieben. Siehe libsqlfs/COPYING.

orc

The majority of the source code and the collective work is subject to the following license: Copyright 2002 - 2009 David A. Schleef <ds@schleef.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The source code implementing the Mersenne Twister algorithm is subject to the following license: Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

popt

Copyright (c) 1998 Red Hat Software Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich und ohne Einschränkung der Rechte, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DAS X-KONSORTIUM FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des X-Konsortiums darf der Name des X-Konsortiums nicht in der Werbung oder anderweitig verwendet werden, um für den Verkauf, die Nutzung oder andere Geschäfte mit dieser Software zu werben, es sei denn, dies ist in diesem Hinweis enthalten.

procps

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2 lizenziert.

psplash

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

pslash - a lightweight framebuffer splashscreen for embedded devices. Copyright (c) 2006 Matthew Allum <mallum@o-hand.com> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

qtbase

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter GFDLv1.3, LGPLv2.1 und LGPLv3 lizenziert.

The Qt Company Qt LGPL Exception Version 1.1 Als zusätzliche Erlaubnis zur GNU Lesser General Public License Version 2.1 darf die Objektcodeform eines "Werks, das die Bibliothek verwendet", Material aus einer Header-Datei enthalten, die Teil der Bibliothek ist. Du darfst diesen Objektcode unter Bedingungen deiner Wahl weitergeben, vorausgesetzt, dass: (i) die Header-Dateien der Bibliothek nicht verändert wurden; und (ii) das eingebundene Material auf numerische Parameter, Datenstruktur-Layouts, Accessoren, Makros, Inline-Funktionen und Vorlagen beschränkt ist; und (iii) du die Bedingungen von Abschnitt 6 der GNU Lesser General Public License Version 2.1 einhältst. Darüber hinaus darfst du diese Ausnahme auf eine modifizierte Version der Bibliothek anwenden, sofern diese Modifikation nicht das Kopieren von Material aus der Bibliothek in die Header-Dateien der modifizierten Bibliothek beinhaltet, es sei denn, dieses Material beschränkt sich auf (i) numerische Parameter, (ii) Datenstruktur-Layouts, (iii) Accessoren und (iv) kleine Makros, Schablonen und Inline-Funktionen mit einer Länge von fünf Zeilen oder weniger. Außerdem bist du nicht verpflichtet, diese zusätzliche Erlaubnis auf eine modifizierte Version der Bibliothek anzuwenden.

<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.

qtserialport

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter GFDLv1.3, LGPLv2.1 und LGPLv3 lizenziert.

The Qt Company Qt LGPL Exception Version 1.1 Als zusätzliche Erlaubnis zur GNU Lesser General Public License Version 2.1 darf die Objektcodeform eines "Werks, das die Bibliothek verwendet", Material aus einer Header-Datei enthalten, die Teil der Bibliothek ist. Du darfst diesen Objektcode unter Bedingungen deiner Wahl weitergeben, vorausgesetzt, dass: (i) die Header-Dateien der Bibliothek nicht verändert wurden; und (ii) das eingebundene Material auf numerische Parameter, Datenstruktur-Layouts, Accessoren, Makros, Inline-Funktionen und Vorlagen beschränkt ist; und (iii) du die Bedingungen von Abschnitt 6 der GNU Lesser General Public License Version 2.1 einhältst. Darüber hinaus darfst du diese Ausnahme auf eine modifizierte Version der Bibliothek anwenden, sofern diese Modifikation nicht das Kopieren von Material aus der Bibliothek in die Header-Dateien der modifizierten Bibliothek beinhaltet, es sei denn, dieses Material beschränkt sich auf (i) numerische Parameter, (ii) Datenstruktur-Layouts, (iii) Accessoren und (iv) kleine Makros, Schablonen und Inline-Funktionen mit einer Länge von fünf Zeilen oder weniger. Außerdem bist du nicht verpflichtet, diese zusätzliche Erlaubnis auf eine modifizierte Version der Bibliothek anzuwenden.

<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.

readline

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

rsync

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

run-postinsts

Verschiedene Komponenten von OpenEmbedded stehen unter unterschiedlichen Lizenzen (eine Mischung aus MIT und GPLv2). Siehe: meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) Alle Metadaten sind MIT-lizenziert, sofern nicht anders angegeben. Der im Baum enthaltene Quellcode für einzelne Rezepte steht unter der LIZENZ, die im zugehörigen Rezept (.bb-Datei) angegeben ist, sofern nicht anders angegeben. Die Lizenzinformationen für alle anderen Dateien sind entweder explizit angegeben oder die GPL Version 2 ist voreingestellt.

rygel

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

sbc

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

<br><br>Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) library Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2012-2014 Intel Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2004-2005 Henryk Ploetz <henryk@ploetzli.ch> Copyright (C) 2005-2006 Brad Midgley <bmidgley@xmission.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) encoder Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2012-2013 Intel Corporation This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

schatten-sicher

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

shared-mime-info

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2 lizenziert.

sudo

Sudo is distributed under the following license: Copyright (c) 1994-1996, 1998-2015 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Sponsored in part by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) and Air Force Research Laboratory, Air Force Materiel Command, USAF, under agreement number F39502-99-1-0512. The file redblack.c bears the following license: Copyright (c) 2001 Emin Martinian Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that neither the name of Emin Martinian nor the names of any contributors are be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file reallocarray.c bears the following license: Copyright (c) 2008 Otto Moerbeek <otto@drijf.net> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The files getcwd.c, glob.c, glob.h, snprintf.c and sudo_queue.h bear the following license: Copyright (c) 1989, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file fnmatch.c bears the following license: Copyright (c) 2011, VMware, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL VMWARE, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file getopt_long.c bears the following license: /*- * Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation * by Dieter Baron and Thomas Klausner. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED * TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE * POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ The file inet_pton.c bears the following license: /* Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any * purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above * copyright notice and this permission notice appear in all copies. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS * ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE * CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR * PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS * ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS * SOFTWARE. */ The embedded copy of zlib bears the following license: Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu

swupdate

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

sysfsutils

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

Die Befehle und Dienstprogramme im Verzeichnis "test" sind unter der GNU General Public License (GPL) Version 2, Juni 1991, lizenziert. Der vollständige Text der GPL befindet sich unter: sysfsutils/cmd/GPL Die sysfs-Bibliothek steht unter der GNU Lesser Public License (LGPL) Version 2.1, Februar 1999. Den vollständigen Text der LGPL findest du unter: sysfsutils/lib/LGPL

sysvinit

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

Sysvinit is Copyright (C) 1991-2004 Miquel van Smoorenburg This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. Send patches to sysvinit-devel@nongnu.org The of the start-stop-daemon * A rewrite of the original Debian's start-stop-daemon Perl script * in C (faster - it is executed many times during system startup). * * Written by Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>, * public domain.

sysvinit-inittab

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

tzdata

Copyright (c) The Regents of the University of California. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, ist unter folgenden Bedingungen gestattet: 1. Die Weitergabe des Quellcodes muss den obigen Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten. 2. Weiterverteilungen in Binärform müssen den obigen Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der Weitergabe bereitgestellt werden, enthalten. 3. Weder der Name der Hochschule noch die Namen der Mitwirkenden dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um Produkte, die von dieser Software abgeleitet sind, zu unterstützen oder zu bewerben. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN REGENTEN UND DEN MITWIRKENDEN ``WIE SIE IST'' ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD ABGELEHNT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE REGENTEN ODER MITWIRKENDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), WIE AUCH IMMER DIESE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSTHEORIE SIE BERUHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB ES SICH UM VERTRAGSHAFTUNG, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGES) HANDELT, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE RESULTIEREN, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

udev-extraconf

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

udev-marvell-init

Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die "Software") erwirbt, kostenlos die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt mit der Software zu handeln, einschließlich des Rechts, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu vertreiben, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu erlauben: Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein. DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN, DIE SICH AUS DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGEBEN, SEI ES DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN ODER ANDERWEITIG.

<br><br>update-rc.d

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

update-rc.d Update the links in /etc/rc[0-9S].d/ (c) 2003, 2004 Phil Blundell <pb@handhelds.org> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

usbutils

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2 lizenziert.

util-linux

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der LGPLv2.1 lizenziert.

<br>The project util-linux doesn't use the same license for all of the code. There is code under: * GPLv2+ (GNU General Public License version 2, or any later version) * GPLv2 (GNU General Public License version 2) * LGPLv2+ (GNU Lesser General Public License v2 (or 2.1) or any later version) * BSD with advertising * Public Domain Please, check the source code for more details. A license is usually at the start of each source file. The ./COPYING file (GPLv2+) is the default license for code without an explicitly defined license.

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and the entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

<br>Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Wireless-Tools

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter MPLv1.1, GPLv2 und LGPLv2.1 lizenziert.

Wireless Tools Jean II - HPLB 97->99 - HPL 99->07 Main code for "iwconfig". This is the generic tool for most manipulations... You need to link this code against "iwlib.c" and "-lm". This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2007 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com> Jean II - HPL 99->04 Main code for "iwevent". This listent for wireless events on rtnetlink. You need to link this code against "iwcommon.c" and "-lm". Part of this code is from Alexey Kuznetsov, part is from Casey Carter, I've just put the pieces together... By the way, if you know a way to remove the root restrictions, tell me about it... This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2004 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com>

wpa-supplicant

wpa_supplicant and hostapd -------------------------- Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. These programs are licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both. See README file respective subdirectories (wpa_supplicant/README or hostapd/README) for more details. Source code files were moved around in v0.6.x releases and compared to earlier releases, the programs are now built by first going to a subdirectory (wpa_supplicant or hostapd) and creating build configuration (.config) and running 'make' there (for Linux/BSD/cygwin builds). License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

xz

Dieses Paket ist ganz oder teilweise unter der GPLv2, GPLv3 und LGPLv2.1 lizenziert.

XZ Utils Licensing ================== Different licenses apply to different files in this package. Here is a rough summary of which licenses apply to which parts of this package (but check the individual files to be sure!): - liblzma is in the public domain. - xz, xzdec, and lzmadec command line tools are in the public domain unless GNU getopt_long had to be compiled and linked in from the lib directory. The getopt_long code is under GNU LGPLv2.1+. - The scripts to grep, diff, and view compressed files have been adapted from gzip. These scripts and their documentation are under GNU GPLv2+. - All the documentation in the doc directory and most of the XZ Utils specific documentation files in other directories are in the public domain. - Translated messages are in the public domain. - The build system contains public domain files, and files that are under GNU GPLv2+ or GNU GPLv3+. None of these files end up in the binaries being built. - Test files and test code in the tests directory, and debugging utilities in the debug directory are in the public domain. - The extra directory may contain public domain files, and files that are under various free software licenses. You can do whatever you want with the files that have been put into the public domain. If you find public domain legally problematic, take the previous sentence as a license grant. If you still find the lack of copyright legally problematic, you have too many lawyers. As usual, this software is provided "as is", without any warranty. If you copy significant amounts of public domain code from XZ Utils into your project, acknowledging this somewhere in your software is polite (especially if it is proprietary, non-free software), but naturally it is not legally required. Here is an example of a good notice to put into "about box" or into documentation: This software includes code from XZ Utils <http://tukaani.org/xz/>. The following license texts are included in the following files: - COPYING.LGPLv2.1: GNU Lesser General Public License version 2.1 - COPYING.GPLv2: GNU General Public License version 2 - COPYING.GPLv3: GNU General Public License version 3 Note that the toolchain (compiler, linker etc.) may add some code pieces that are copyrighted. Thus, it is possible that e.g. liblzma binary wouldn't actually be in the public domain in its entirety even though it contains no copyrighted code from the XZ Utils source package. If you have questions, don't hesitate to ask the author(s) for more information.

zlib

zlib-Lizenz Diese Software wird ohne jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Garantie zur Verfügung gestellt. Die Autoren können in keinem Fall für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Nutzung dieser Software entstehen. Es ist jedem gestattet, diese Software für beliebige Zwecke, einschließlich kommerzieller Anwendungen, zu verwenden, sie zu verändern und frei weiterzugeben, vorbehaltlich der folgenden Einschränkungen 1. Der Ursprung dieser Software darf nicht falsch dargestellt werden; du darfst nicht behaupten, dass du die Originalsoftware geschrieben hast. Wenn du diese Software in einem Produkt verwendest, wäre eine Erwähnung in der Produktdokumentation wünschenswert, ist aber nicht erforderlich. 2. Geänderte Quellversionen müssen deutlich als solche gekennzeichnet sein und dürfen nicht fälschlicherweise als die Originalsoftware ausgegeben werden. 3. Dieser Hinweis darf nicht aus den Quellversionen entfernt oder verändert werden.

Nur die globale Variante:

Open-Source-Lizenzen Google Chromecast eingebaut

Dieses Firmware-Paket enthält die Google Chromecast Built-In Bibliothek

<br>Used open source license can be found at https://support.google.com/chromecastbuiltin/answer/6121012

<br><br><br><br>

Ja, ich stimme zu.

Ja, ich stimme zu.

Herunterladen
Zurück zur Produktseite

Zurück zur Produktseite

AMBEO Soundbar
Version 1.0.287 für AMBEO Soundbar | Max SB01 (globale Version - nicht für Soundbar SB01 China)

HINWEIS: Voraussetzung nach diesem Firmware-Update: Deine AMBEO Soundbar muss mit einem Netzwerk verbunden sein, damit sie über die Smart Control App gesteuert werden kann.

Für ein manuelles Update: Lade dieses Firmware-Update-Paket herunter und kopiere es auf einen USB-Stick. Schließe den Stick an die Soundbar an, schalte sie ein und halte die Setup-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Das Update wird gestartet.