RS 5000

CHF 279.00

Inkl. MwSt. - Kostenloser Versand ab CHF 150
 RS 5000 Schreibtisch  RS 5000 Mobil

Passe dein TV-Klangerlebnis an

Mit seiner hochmodernen digitalen Drahtlostechnologie, der intuitiven Bedienung, dem hohen Tragekomfort und der langen Akkulaufzeit sorgt der RS 5000 für ein besonders angenehmes TV-Klangerlebnis.

Momentum Sport Img 02

Dein + beim TV-Hören

Es gibt keine großartige Fernsehsendung, die nicht durch großartigen Sound verbessert werden kann. Und genau dafür wurde der Sennheiser RS 5000 entwickelt.

Passe die Lautstärke, das Klangprofil und sogar die Sprachverständlichkeit an deine Bedürfnisse an. Bewege dich frei, während du zuhörst, da der RS 5000 kabellos und leicht ist. Intensiviere dein Hörerlebnis. Füge deinem TV-Sound Klarheit und Komfort hinzu.

Momentum Sport Img 02

Dein + im Klangerlebnis

Mit dem RS 5000 verwöhnt dich dein Fernseher mit erstklassiger Sennheiser-Klangqualität.

Um dein Klangerlebnis an deine Bedürfnisse anzupassen, kannst du zwischen drei Hörprofilen wählen, die dir klare Sprache und farbenfrohe Musik liefern. Passe die linke und rechte Lautstärke für einen angenehmen und ausgewogenen Klang an.

Momentum Sport Img 02

Dein + an Freiheit

Der RS 5000 verfügt über eine einzigartige Sprachverständlichkeitsfunktion, die die Sprachverständlichkeit verbessert, indem sie Hintergrundgeräusche dynamisch reduziert, die Teil des TV-Audios sind, aber das gesprochene Wort beeinträchtigen können.

Momentum Sport Img 02

Dein + an Sprachverständlichkeit

Der RS 5000 verfügt über eine einzigartige Sprachverständlichkeitsfunktion, die die Sprachverständlichkeit verbessert, indem sie Hintergrundgeräusche dynamisch reduziert, die Teil des TV-Audios sind, aber das gesprochene Wort beeinträchtigen können.

Momentum Sport Img 02

Dein + an Komfort und Einfachheit

Konzentriere dich auf das Programm, nicht auf dein Gerät: Der RS 5000 bietet eine einfache und intuitive Bedienung. Er erinnert dich sogar daran, wann es Zeit ist, den Akku aufzuladen.

Außerdem ist er sowohl mit digitalen als auch mit analogen TV-Ausgängen voll kompatibel. Was den Tragekomfort angeht, so drückt der RS 5000 auch bei langen Sitzungen nicht auf Ohren und Schläfen - was vor allem Brillenträger/innen zu schätzen wissen werden. Und wenn er nicht benutzt wird, schaltet er sich einfach aus. Automatisch.

Momentum Sport Img 02

Dein + an Stil

Die RS 5000 verfügt über eine schlanke und attraktive Basisstation, die eine stilvolle und dennoch dezente Ergänzung für jedes Home Entertainment System darstellt.

Die Basisstation dient auch als intelligente Dockingstation, die das Headset/den Empfänger in einer kompakten und aufgeräumten horizontalen Position liegen lässt, während der langlebige integrierte Akku geladen wird.

Häufig gestellte Fragen (FAQs)

Bevor du deinen RS 5000 benutzt:

Welche Vorteile bieten kabellose TV-Kopfhörersysteme?

Mit einem kabellosen TV-Kopfhörersystem profitierst du von folgenden Vorteilen:

  • Du kannst fernsehen, während dein Partner z.B. im selben Raum ungestört lesen oder schlafen kann.

  • Du kannst kristallklaren Klang genießen, ohne akustisch vollständig von deiner Umgebung isoliert zu sein.

  • Der Stethoset-Empfänger umschließt deine Ohren nicht wie normale Kopfhörer. Die Ohrpolster bedecken deine Gehörgänge nicht vollständig und lassen Umgebungsgeräusche durch, sodass du akustisch nicht von deiner Umgebung isoliert bist.

  • Deine Hörempfindlichkeit beginnt sich zu verändern, aber du kannst den TV-Sound klar genießen und hören, ohne die Lautstärke erhöhen zu müssen.

  • Du kannst die Dialoge in Filmen oder Sportsendungen besser verstehen und genießen, ohne störende Hintergrundgeräusche wie Hintergrundmusik oder Stadionlärm.

Während der Nutzung deines RS 5000:

Warum werden die internen Lautsprecher meines Fernsehers stummgeschaltet, wenn ich das drahtlose Kopfhörersystem mit dem analogen Kabel anschließe?
Dies sollte nur der Fall sein, wenn der TR 5000 Sender an die analoge Kopfhörerbuchse deines Fernsehers angeschlossen ist. Einige TV-Modelle schalten die internen Lautsprecher stumm, sobald ein Kopfhörerstecker eingesteckt wird. Überprüfe das Menü deines Fernsehers, um zu sehen, ob und wie die internen Lautsprecher wieder aktiviert werden können. Alternativ kannst du den Sender über den Audioanschluss "AUDIO OUT" oder "DIGITAL OUT" (falls vorhanden) anschließen.
Kann ich mehrere Kopfhörer/Empfänger mit einem Sender verwenden?
Du kannst bis zu 4 Stethoset-Empfänger an den TR 5000 Sender anschließen (koppeln) und gleichzeitig verwenden.
Wie kann ich den Klang des kabellosen Kopfhörersystems personalisieren?

Die Hörprofile ermöglichen es dir, den Klang des RS 5000 zu personalisieren und insbesondere die Sprachverständlichkeit zu verbessern. Du kannst zwischen den folgenden Hörprofilen wählen:

  • Hörprofil 1 - Niedrige Frequenzen werden leicht angehoben, um einen warmen, vollen Klang zu erzeugen. Hochfrequente Töne werden weniger schrill und klirrend wiedergegeben.
  • Hörprofil 2 - Hochfrequente Töne werden stark verstärkt, um einen kristallklaren Klang zu erzeugen, besonders bei Zischlauten und hochfrequenten Tönen wie Vogelgezwitscher.
  • Hörprofil 3 - Tieffrequente Töne werden gedämpft, damit sie hochfrequente Töne nicht überdecken können.
  • Wenn kein Hörprofil ausgewählt ist, wird der Ton der angeschlossenen Audioquelle unverändert wiedergegeben.

Wenn Sprache mit störenden Hintergrundgeräuschen vermischt ist, kannst du die Sprachverständlichkeitsfunktion nutzen. Die Sprachverständlichkeitsfunktion erkennt und reduziert automatisch störende Hintergrundgeräusche. Die Sprache wird in den Vordergrund gestellt und ist leichter zu verstehen. Drücke die Taste Sprachverständlichkeit, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Sprachverständlichkeitsfunktion kann auch zusätzlich zu einem der Hörprofile 1-3 verwendet werden. Wenn du zum nächsten Hörprofil wechselst, wird die Sprachverständlichkeitsfunktion automatisch deaktiviert.

Wenn ich den Stethoset-Empfänger längere Zeit trage, üben die Ohrpolster Druck auf meine Ohren aus und verursachen Schmerzen. Gibt es die Ohrpolster in verschiedenen Größen und Formen?
Ohrpolster in verschiedenen Größen sind als optionales Zubehör bei deinem Sennheiser-Partner erhältlich
Warum gibt es Hall/Echo, wenn ich die Kopfhörer mit meinem Fernseher verwende?
Wenn du die Kopfhörer mit deinem Fernseher verwendest und der TV-Ton auch über die internen Lautsprecher des Fernsehers wiedergegeben wird, kann dies zu Hall/Echo-Problemen führen. Um den Hall/Echo-Effekt zu beseitigen, reduziere die Lautstärke deines Fernsehers oder überprüfe die Audioausgangseinstellungen deines Fernsehers, um zu sehen, ob du die Einstellung "Latenz" oder "Verzögerung" reduzieren kannst (empfohlene Einstellung: "0" oder "niedrig").
Wie kann ich meine Einstellungen vor versehentlichen Änderungen schützen?
Die erweiterten Einstellungen ermöglichen es dir, das TV-Kopfhörersystem an deine individuellen Bedürfnisse anzupassen und die Einstellungen vor versehentlichen Änderungen zu schützen.
Was kann ich tun, wenn die Lautstärke sehr niedrig ist?
Dies sollte nur der Fall sein, wenn das kabellose Kopfhörersystem an eine analoge Kopfhörerbuchse deines Fernsehers/Audiogeräts angeschlossen ist. Stelle in diesem Fall sicher, dass die Lautstärke deines Fernsehers/Audiogeräts oder die Lautstärke der Kopfhörerbuchse an deinem Fernseher/Audiogerät auf mindestens eine mittlere Stufe eingestellt ist. Deaktiviere die Stummschaltungsfunktion an der Audioquelle.
Was bedeutet eine blinkende Batteriestatusanzeige auf dem Sender, wenn ich den Stethoset-Empfänger ausschalte?
Eine blinkende Batteriestatusanzeige bedeutet, dass die Ladeerinnerungsfunktion aktiviert ist. Wenn du den Stethoset-Empfänger aus dem Ladefach des Senders nimmst und der Sender in den Standby-Modus wechselt, blinkt die Batterie-LED 10 Minuten lang, um dich daran zu erinnern, den Stethoset-Empfänger aufzuladen. Die LED hört auf zu blinken, wenn der Ladevorgang beginnt. Du kannst die Ladeerinnerungsfunktion auch deaktivieren.
Gibt es spezielle Anweisungen für die Batteriewartung?
Nein, die intelligente Akkuladetechnologie des Senders stellt sicher, dass die Akkus immer optimal geladen werden und die Lebensdauer des Akkus maximiert wird. Wenn du das kabellose Kopfhörersystem längere Zeit (mehrere Monate) nicht verwendest, empfiehlt es sich, die Akkus zu entnehmen und an einem trockenen Ort bei Raumtemperatur zu lagern.

Für den Fall, dass ein Problem mit deinem RS 5000 auftritt:

Was kann ich tun, wenn mein drahtloses Kopfhörersystem nicht richtig funktioniert?
Lies das Kapitel "Wenn ein Problem auftritt ..." in der Bedienungsanleitung, da es Lösungen für die häufigsten Fragen und Probleme enthält: https://sennheiser-hearing.com/download
Welche Ersatzteile gibt es für mein drahtloses Kopfhörersystem?
Informationen zu Zubehör und Ersatzteilen findest du auf der Produktseite im Abschnitt “Zubehör”.
Wie kann ich den Sennheiser Service kontaktieren?
Bitte nutze unser Kontaktformular, um dich an unsere Service Abteilung zu wenden.

Technische Daten

Tragestil
On-Ear
Verbindungen
Analog: 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse
Audioanschluss
Analog: 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse
Reichweite
70m
Betriebszeit
12 Std.
Trägerfrequenz
2,4 – 2,48 GHz
Schallwandlertechnologie
Dynamisch, geschlossen
Frequenzgang
15 Hz - 16.000 Hz
Schalldruckpegel (SPL)
125 dB (1 kHz, 100 dB)
THD, Klirrfaktor
< 0,5 % bei 1 kHz, 100 dB SPL
Ladezeit
3 Stunden
Netzteil / Batterietyp
eingebauter BAP 800 Lithium-Polymer-Akku, 3,7 V, 350 mAh
Gewicht
60g
Abmessungen
102 x 265 x 23 mm
Maximale Anzahl verbundener Empfänger
2
Artikelnummer (SKU)
506820

Lieferumfang

  • RR 5000 Ohrhörer mit eingebautem Li-Pol-Akku
  • TR 5000 Docking Station
  • Netzteil mit Länderadaptern für EU, UK, US und AUS
  • 1 Paar Ohrpolster für kleine Ohren
  • TV-Anschlusskabel für 3,5-mm-Kopfhörer-Audioausgang
  • Optisches TV-Kabel für digitalen Audioausgang

Zubehör & Ersatzteile

Wir streben nach der Langlebigkeit unserer Produkte.

  • Ohrpolster mit Cerumenfiltern für In-Ear-RS-TV-Hörgeräte (1 Paar)
    CHF 2.89

Downloads

Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen
Kurzanleitungen
Sonstiges
Transport information for Lithium-Ion batteries

Ähnliche Produkte